» » » » Александра Первухина - Заговор судьбы. Трилогия


Авторские права

Александра Первухина - Заговор судьбы. Трилогия

Здесь можно купить и скачать "Александра Первухина - Заговор судьбы. Трилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Первухина - Заговор судьбы. Трилогия
Рейтинг:
Название:
Заговор судьбы. Трилогия
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-9922-0102-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заговор судьбы. Трилогия"

Описание и краткое содержание "Заговор судьбы. Трилогия" читать бесплатно онлайн.



Если твое предназначение — защищать своих близких от любых опасностей, какие только могут возникнуть в этой непредсказуемой Вселенной, если природа и твои создатели постарались и наделили тебя способностями распутывать всевозможные интриги противников, попутно устраняя самих интриганов,— то единственное, чего ты должен опасаться,— это заговор судьбы. Потому что даже если его и удастся вовремя раскрыть, то уничтожить ТАКОГО заговорщика, к сожалению, невозможно, а значит, всегда есть вероятность рецидива.






— Удачи! — Рейт обнял Линира за плечи и крепко сжал. — Ты мой лучший друг, и я уверен, что ты без труда пройдешь это медицинское обследование… — Не договорив, герцог торопливо вышел из палаты, чтобы Линир не увидел его слез.

Что ж, Саан был милостив к его другу — он умрет, так и не поняв, что с ним произошло, проживая не самые худшие моменты своей прошлой жизни. Гораздо тяжелее приходилось тем, кто до последнего сохранял ясный рассудок на фоне медленного разрушения периферийной нервной системы. Рейт остановился возле поста медсестры, которая внимательно наблюдала за своим пациентом по монитору, и поинтересовался:

— Где лечащий врач Линира?

Девушка торопливо вскочила при виде герцога и неуверенно сделала реверанс.

— Не нужно церемоний. Просто скажите мне имя врача и как с ним связаться.

— Ваша светлость, доктор Ортог в комнате отдыха, отдыхает после смены. Я его сейчас позову! — И, прежде чем Рейт успел ее остановить, нажала кнопку вызова.

Врач появился мгновенно. Герцог заподозрил, что двести метров от комнаты отдыха до сестринского поста он пробежал бегом.

— Сестра, состояние больного ухудшилось? — Молодой светловолосый мужчина в белом медицинском халате торопливо потянулся за сканером.

Медсестра не успела ответить на вопрос врача. Вмешался Рейт:

— Нет, доктор Ортог. С Линиром всё по-прежнему. Я хотел поговорить с вами о его состоянии.

Услышав его голос и разглядев герцогский герб на кольце, врач побледнел и торопливо поклонился:

— Ваша светлость! Простите… Я не…

— Вы недавно прибыли в госпиталь и еще не знаете меня в лицо. — Рейт улыбнулся, глядя на не знающего куда девать руки молодого специалиста. — А в повседневной жизни я несколько отличаюсь от своих официальных голограмм. Вы это хотели сказать?

— Да, Ваша светлость. Простите!

— Забудьте об этом, доктор. Мне необходимо поговорить с вами о вашем пациенте. Это возможно?

— Конечно, милорд! — Врач указал Рейту в конец коридора. — Полагаю, вам удобнее будет сделать это в моем кабинете?

Герцог вежливо кивнул и пошел в направлении, указанном Ортогом.

Когда за ними закрылась дверь кабинета врача, Рейт обернулся к нему и тихо спросил:

— Есть ли хоть какая-нибудь надежда на выздоровление?

Доктор Ортог отвел взгляд:

— Нет, Ваша светлость. Маркиз Мирол умрет. Мы не в состоянии бороться с разрушением нервной системы, вызванным отравлением нитолосаканом. Даже биорегенератор не поможет. Воздействие этого наркотика до конца еще не изучено, и эффективного лечения нет.

— Понимаю. — Рейт на мгновение прикрыл глаза. — То, что он постепенно впадает в детство… — Он замолчал, не зная, как сформулировать вопрос.

— На разных людей нитолосакан действует по-разному. — Доктор тихо вздохнул. — Редко, но от него действительно впадают в детство, а затем умирают.

Герцог кивнул и, стараясь говорить спокойно, спросил:

— Как-нибудь можно облегчить его последние дни?

Доктор Ортог замялся:

— Есть лекарства, способные убрать самые болезненные симптомы, но они очень дороги. В Империи их не производят.

— Составьте список. — Рейт резко отвернулся от доктора, чтобы тот не видел, какую боль причиняет ему этот разговор. — Их цена — это не ваша забота. Все расходы возьмет на себя герцогство.

— Понимаю, Ваша светлость. Список я предоставлю вашему секретарю к вечеру.

— Хорошо. — Рейт отрывисто кивнул и вышел из кабинета, стараясь скрыть свои чувства.

Предстояло много работы, и его личные переживания не должны ему мешать выполнять долг перед подданными. Но наступит ночь, и тогда он сможет дать волю скорби. У Линира есть младший брат, которому предстояло сообщить, что скоро он станет повелителем маркизата. Рейт не знал, что из себя представляет наследник его друга. Парень был гораздо моложе их. Сейчас ему лет восемнадцать. Столько же было Рейту, когда после гибели родителей он принял герцогскую корону…

Эфа спрятала меч в ножны и с довольным вздохом опустилась на пол тренировочного зала. За эти несколько дней она научилась гораздо большему, чем за годы тренировок у людей. Хиза уселась рядом и с явным удовлетворением оскалилась, глядя на усталую девушку.

— Ты делаешь большие успехи. Сражаешься со мной практически на равных. Мать тоже тебя хвалит. Однако я чувствую твою тревогу. Что случилось, Эфа? — Девушка-диин внимательно смотрела на свою ученицу.

— Ничего, ос-с-собенного. — Эфа прикрыла глаза, размышляя над тем, что собиралась сказать. — Я плохо разбираюс-с-сь в политике Империи и интригах знати, но меня не ос-с-ставляет ощущение, что мой гос-с-сподин с-с-стал мишенью для гнева Императора.

— Почему тебя это тревожит? — Хиза насторожилась. — Все ограничения убраны из твоего подсознания. Сегодня вечером Хальзар вытащит из тебя ликвидатор. Ты ничем больше не связана с людьми.

— Я многим обязана этому человеку, Хиза. Теперь я могу не повиноватьс-с-ся его приказам, но вс-с-се мои инс-с-стинкты требуют, чтобы я защитила его. И я не хочу противитьс-с-ся им. Он зас-с-служил право жить.

Хиза задумчиво кивнула, прислушиваясь не только к тому, что говорит Эфа, но и к тому, что она чувствует. Она понимала свою ученицу и знала, как ей помочь.

— Если ты хочешь его спасти, нужно устранить угрозу его благополучию.

Эфа усмехнулась, показав клыки, что давно стало у нее признаком раздражения и злости.

— Вс-с-сё не так прос-с-сто. Я не знаю, как мне уничтожить эту угрозу, не повредив при этом герцогу.

— Ну что ж, пришло время обучить тебя новому боевому искусству — искусству интриг и заговоров. — Хиза прикрыла глаза, словно припоминая что-то. — Думаю, тебе по силам освоить его. А теперь пора идти к Хальзару, тебе предстоит избавиться от последнего, что приковывает тебя к твоему прошлому.

Эфа зашла в операционную и закрыла за собой дверь. Хальзар выглянул из-за какого-то агрегата и, увидев, кто пришел, улыбнулся:

— Ты готова к небольшим неудобствам?

Девушка вместо ответа стала снимать свое многочисленное оружие, чтобы оно не мешало при проведении операции.

Диин наконец выбрался из-за агрегата полностью и нажал кнопку на большом пульте, расположенном в углу лаборатории прямо напротив двери. От стены отделилась пластина и приняла горизонтальное положение, превратившись в стол. Диин опрыскал ее обеззараживающим средством и сделал приглашающий жест. Эфа молча подошла к пластине и легла ничком на холодный пластик. Она чувствовала себя неуютно в этой комнате. Слишком всё здесь напоминало лабораторию, где она появилась на свет. Ну если быть до конца объективной, то сходство было очень отдаленным. Никакого металла — всё сделано из разных видов пластика. Минимум аппаратуры, никаких хирургических инструментов и запаха лекарств, но всё равно неуютно. Эфа заставила себя успокоиться. Когда она волновалась, ее инстинкты обострялись, а девушка совсем не хотела по неосторожности навредить брату своего учителя. Это было бы, мягко говоря, невежливо.

Хальзар аккуратно ощупал едва заметный шрам у нее на шее и сделал первый надрез. Эфа сжала пальцы на специальных скобах по бокам стола и постаралась думать о чем-нибудь отвлеченном, чтобы не напасть на существо, причинившее ей боль. Тем временем диин, используя свои когти в качестве скальпеля и зажимов, добрался до позвоночного столба и теперь изучал маленький нарост на одном из позвонков. Он осторожно подцепил его с одной стороны, и Эфа сердито зарычала:

— Прекрати с-с-сейчас-с-с же! У меня немеет правая рука!

Хальзар тут же убрал коготь и снова направил на устройство сканер. Через несколько секунд он тихо выдохнул сквозь зубы и произнес:

— Эфа, микроволокна врастают в нервы так густо, что я не смогу их убрать, не причинив вреда твоей нервной системе. Ты сможешь регенерировать нервные волокна?

— С-с-смогу. — Эфа вздохнула, уже предполагая, что ее ожидает. Диин несколько недооценил изобретательность людей. — Только пос-с-старайс-с-ся удалить эту дрянь поаккуратнее, мне не хочетс-с-ся оказатьс-с-ся полнос-с-стью парализованной даже на время!

Хальзар ничего не ответил, но девушка ощутила, как одно за другим он вытягивает нервные волокна с вживленными в них искусственными дополнениями, и с новой силой вцепилась в скобы, чтобы не располосовать диина когтями. Боль стала невыносимой, и инстинкты с новой силой заявили о себе.

В следующий момент Хальзар аккуратно перевернул ее на спину и продемонстрировал ей самоликвидатор. Эфа хотела взять маленькую штучку, которая так долго была самым страшным ее кошмаром, однако ей не удалось поднять руку. Девушка насторожилась и попыталась пошевелиться, но не смогла даже повернуть головы! Диин почувствовал ее ярость и тотчас склонился над ней:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заговор судьбы. Трилогия"

Книги похожие на "Заговор судьбы. Трилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Первухина

Александра Первухина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Первухина - Заговор судьбы. Трилогия"

Отзывы читателей о книге "Заговор судьбы. Трилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.