Эллери Квин - Расплата дьявола
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Расплата дьявола"
Описание и краткое содержание "Расплата дьявола" читать бесплатно онлайн.
— Мистер Руиг — мистер Кинг! — резко представила их друг другу Вал и села в кресло. — Надеюсь, мистер Руиг, вы не забудете, что со мной мистер Кинг. Он мой товарищ и добровольно вызвался мне помогать.
— Ну что вы, что вы! — воскликнул Руиг. — Зачем же вам еще друг? — вероятно, костюм Кинга успокоил его и он больше не обращал на него внимания.
— Я пришла по делу, — твердо проговорила Вал. — Здесь я не как дочь Риса Джардена, а как представитель «Лос-Анжелос Индепендент», понятно?
— Ну и ну! С каких это пор, мисс Джарден? Как это неожиданно…
— С сегодняшнего утра. Моему отцу и мне нужны деньги и это единственный известный мне путь их добычи.
— Фитцжеральд молодец, — одобрительно улыбнулся Руиг. — Сердце, открытое всем.
— Теперь насчет работы. Есть что-нибудь с вашей стороны, что можно считать новостью?
— С моей стороны? — усмехнулся юрист. — Это звучит профессионально, я бы сказал. Что вы хотите услышать? О, вы, конечно, имеете в виду завещание. Конечно, я предъявил их для проверки. Но с документами всегда возникают определенные технические трудности.
— Я полагаю, Винни в отчаянии от свалившихся не нее пятидесяти миллионов?
— Я могу обидеться на такое замечание, мисс Джарден.
— Отчего же?
— Я имею в виду пренебрежительное отношение к мисс Мун, — он сложил на животе ручки и неожиданно улыбнулся. — Я скажу вам, что сделаю. Полагаю, что я смогу помочь вам начать карьеру репортера. Но тогда вы должны снисходительнее относиться к Анатолю Руигу.
Кинг развалился в кресле и с интересом рассматривал комнату Руига. Нет, Руиг ничего не делал от чистого сердца.
— Я собираюсь сегодня пригласить на конференцию представителей прессы, но поскольку вы ужу пришли, то я сообщу вам исключительные новости. Это убедит даже Фитцжеральда. Вы знаете, — он закашлялся и сделал глоток воды из бронзового графина на столе, — после его смерти мисс Мун потеряла дорогого друга. Он был немногим из ее друзей. Самый дорогой друг.
— Мягко сказано, — проронила Вал.
— Я всегда восхищался мисс Мун, так сказать, юридический сухарь восхищается красотой. Ха-ха-ха! Но после смерти Солли все становится возможным. Боюсь, что я имею преимущества в глазах дорогой Винни при этих печальных обстоятельствах. — Он снова закашлялся. — Одним словом, мисс Винни согласилась стать моей женой.
Вал ощутила одновременно изумление и тошноту. Спета еще не похоронили, а этот тип уже спешит воспользоваться своим преимуществом.
— Если бы я был на вашем месте, уважаемая Вал, — сказал Кинг, — я бы немедленно сообщил об этом по телефону вашему редактору.
— Разве я не сказал, что удивлю вас, — улыбнулся Руиг.
— Да, да, — вздохнула Вал. — Мне можно воспользоваться вашим телефоном? А когда вы женитесь? Я имею в виду…
Легкая тень проскользнула по румяным щечкам Руига.
— Очевидно, придется соблюсти некоторые приличия. Я не могу назвать точную дату. НЕ будет даже формальной помолвки. Только… как бы это сказать… ну вы понимаете. Звоните, пожалуйста.
Пока Вал разговаривала по телефону, Кинг о чем-то задумался. Такое заявление мистера Руига несомненно не вызовет к нему прилива любви со стороны граждан, чьи деньги попадут к нему в результате этого брачного альянса.
— Проклятье! — буркнула Вал в телефонную трубку. — Не сейчас, мистер Фитц. Дайте мне… — Она сжала губки. — Дайте мне Вальтера Спета… Вальтер? Это Вал. Нет… записывай, Вальтер. Мистер Руиг только что мне сообщил, что собирается жениться на мисс Мун. Дата неизвестна… Вальтер!
— она дунула в трубку, но Вальтер уже не слушал ее.
— А теперь, — произнес Руиг, как бы желая продолжить беседу.
— Есть кое-что другое, — прервала его Вал.
— Другое? — удивился Руиг.
— Меня интересует кое-что насчет убийства.
— Понедельник? Да?
— Вы сказали, — склонилась к нему Вал, — что пришли в «Сан-Суси» в понедельник после шести часов, так?
— Ну, конечно, моя дорогая, — изумился он этому вопросу.
«Он отказывается признаться или это правда?»
— А в какое время вас пригласил к себе Спет?
— Между пятью и пятью тридцатью, — спокойно сказал Руиг.
Эллери внимательно наблюдал за Руигом: никаких колебаний.
— Но вы же сказали, что прибыли после шести?
— Да.
— Значит, вы опоздали? Вы не явились в назначенное время?
Анатоль Руиг улыбнулся.
— Ну, был я там между пятью и пятью тридцатью, — признался он. — А вы откуда знаете? — неожиданно спросил он.
Вал крепко сжала сумочку, пытаясь скрыть волнение. Что касалось Кинга, то он все понял. Руиг был стреляным воробьем в вопросах и ответах. Если ему задали вопрос о точном времени прибывания в доме Спета, значит у Вал были веские основания задавать такой вопрос. А если у нее есть основания, возможно, что есть и доказательства. А что есть доказательство, он понимал. Понимал, что правда в этом вопросе лучше, чем вымысел.
— Ладно, — промолвила Вал. — Когда же вы явились в «сан-Суси»?
— Ровно в пять пятнадцать.
— Почему вы не сообщили об этом инспектору Глюку?
— Он не спрашивал меня о времени встречи, а я сказал, что прибыл после шести, и это тоже было правдой. Потому что это было во второй раз, когда я туда явился, а не первый.
— Второстепенный ответ, — заметил Кинг.
— Это законный ответ, — покосился на него Руиг. — Инспектор больше ни о чем не спросил.
— Мое дорогое дитя, — вздохнул Руиг. — Когда вы станете старше, а это все-таки когда-нибудь случится, вы никогда не станете торопиться с выводами. Действительно, я подъехал к дому в четверть шестого, но это вовсе не означает, что я входил в дом.
— О-о-о… — издала звук Вал.
— А-а-а… — поддержал девушку Кинг.
— Франка не было на своем месте, — продолжал юрист. — Вы можете спросить его об этом еще раз. И я почувствовал себя неловко. В понедельник я не сказал ему об этом, а если бы сказал позже, то вызвал бы у него сомнения в моей памяти. Однако, теперь я думаю, что ему все же надо об этом сказать.
«Вы ничего не забыли, — подумал Кинг. — И даже сейчас не хотите, чтобы инспектор Глюк знал об этом. Вы блефуете».
— Нет, — проговорила Вал, — не говорите, пожалуйста. Держите пока этот факт в секрете.
— Но это же нарушение закона! — запротестовал Руиг.
— Знаю, но это может пригодиться папе, если его станут судить. Не понимаете? Тогда они не будут уверены, что он единственный, кто был там.
— Вы действуете, как настоящий адвокат, — похвалил ее Руиг. — Я подумаю об этом… Нет, я ничего не скажу. Дружба есть дружба. Я ничего не скажу, пока вы этого не пожелаете.
«Действуй, друг».
— Спасибо, — поднялась Вал. — Э… Хиллари, пойдем.
— Ну что ж, — произнес Хиллари-Эллери, с трудом вытаскивая ноги из-под неудобного кресла.
Едва он вышел, как в кабинет Руига ворвался Вальтер Спет. Он был без шляпы и задыхался, как будто бежал всю дорогу.
— Это правда насчет Вини и вас?
— Что?
Вальтер стукнул кулаком по столу.
— Так вот каковы ваши игры! — зло воскликнул он. — Хорошо, Руиг, я тоже ухожу.
— О чем вы хотели со мной поговорить? — резко осведомился Руиг.
— Вас не удовлетворяют те сотни тысяч, которые вы нажили благодаря моему отцу на ваших махинациях с «Огиппи». Теперь он умер и вы желаете отхватить все деньги. И даже готовы жениться на этой бессердечной дуре!
— Вон! — завопил Руиг. — Вон отсюда!
— Понимаю, я все понимаю. В деле с завещанием что-то не то.
— Ваш отец мог сделать с завещанием все, что угодно. Он был вполне дееспособен, — заявил Руиг.
— Но я помешаю вам. Я возьму отличного юриста и мы опротестуем завещание. Вам никогда не удастся воспользоваться деньгами отца.
— Ваш отец мог вполне самостоятельно распоряжаться своей собственностью, а в таких случаях родственники редко остаются довольными. Вы сами уберетесь, или мне позвать клерков, чтобы вас отсюда вышвырнули?
Вальтер улыбнулся.
— Значит, борьба? Клянусь Богом, Руиг, у меня чешутся руки. — И он ушел, не глядя на Вал.
— До свидания! — крикнула вслед Вальтеру Вал.
После их ухода Руиг долго еще сидел за столом. Он крепко задумался. Фактически, мистер Руиг был наполовину утопленником, как сказал бы мистер Кинг.
13. Винни Пух и все-все-все…— Снова этот парень, — шепнул Эллери, когда они вышли на улицу.
— Где?
— Где-то сзади нас. Я великолепно ощущаю такие вещи. Где стоит ваша машина?
— О-около Хилла.
— Идите впереди, я пойду сзади. Может быть, нам удастся его поймать.
Нервно оглядываясь, Вал перешла на другую сторону улицы и услышала за своей спиной крик. Она резко обернулась и увидела, что мистер Кинг борется с широкоплечим мужчиной, чье рычание можно было бы услышать на другом конце города.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Расплата дьявола"
Книги похожие на "Расплата дьявола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллери Квин - Расплата дьявола"
Отзывы читателей о книге "Расплата дьявола", комментарии и мнения людей о произведении.