Джек Хиггинс - Он еще отомстит

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Он еще отомстит"
Описание и краткое содержание "Он еще отомстит" читать бесплатно онлайн.
Герой романа «Он еще отомстит» — офицер полиции Николас Миллер. Выпускник престижного колледжа, он каждый день погружается на дно жизни, по долгу службы соприкасаясь с самыми грязными и непривлекательными ее сторонами.
— Да, это так. Перемена, когда она произошла, была совершенно необъяснима для нас. Вспышки гнева, крайне эмоциональное поведение… Она стала совершенно другим человеком. Теперь я понимаю, что все явилось следствием ее пристрастия к героину.
— После того как ваша дочь ушла из дома и до момента ее смерти, вы виделись с ней?
— От нее пришло три письма, все со штемпелем Челси. Они предоставлены суду.
Судья кивнул:
— Я прочитал их. Полагаю, что они имели целью создать впечатление, что она живет в Лондоне и учится в тамошнем колледже искусств. Очевидно, их отправил для нее какой-то знакомый. — Он несколько замялся, но потом продолжил: — Полковник Крейг, вы слышали показания, которые давались в суде. Можете ли вы что-нибудь добавить?
Миллер почувствовал, как Брэди заерзал около него и задержал дыхание, ожидая ответа Крейга.
— Мне нечего добавить, сэр. Показания представляются мне вполне ясными.
— И вы можете делать все, что вам захочется, — прошептал Брэди на ухо Миллеру.
И тут как-то сразу все закончилось. Присяжные даже не побеспокоились удалиться, а их старшина, седой низенький банковский клерк, встал и с чувством собственного достоинства заявил:
— Мы считаем, что покойная лишила себя жизни в состоянии нарушенного, искаженного под воздействием наркотика сознания.
— И вы единодушно выносите такой вердикт? — спросил судья.
Старшина кивнул и сел на место.
— Ваше решение принято.
Внезапно наступила тишина, люди сидели в ожидании заключительных слов судьи.
— Не в моих правилах судить о моральной стороне дела. Но важно, что, выслушав все показания, я полностью согласен с вердиктом, который вынесло жюри присяжных. Однако в деле есть одна неприятная деталь, которая состоит вот в чем. Джоанна Крейг не была зарегистрированной наркоманкой, и все же она ухитрялась добывать ежедневную дозу. Я надеюсь, что представители полиции, которые присутствуют на суде, расследуют этот факт более подробно.
— Суд встает в честь судьи ее величества.
Все двинулись к выходу, и Брэди повернулся к Миллеру с мрачным лицом:
— Вот так-то. Свиньи уходят как ни в чем не бывало.
— А чего же еще вы ожидали? — развел руками Миллер.
Полковник Крейг и Гарриет все еще сидели в первом ряду, и Вернону с Бакстером предстояло пройти мимо них. На какой-то момент Вернон приостановился, будто хотел поговорить с ними, но прошел дальше с мрачным лицом, кивнув только Миллеру и Брэди.
Крейг подошел к ним, Гарриет держала его под руку. Он сдержанно улыбнулся:
— У джентльменов найдется время, чтобы выпить по рюмке?
Брэди с неохотой покачал головой:
— Боюсь, мне нельзя. Я снова должен быть в суде через десять минут. — Он кивнул Миллеру: — Увидимся позже.
— И это они называют правосудием? — с горечью спросила Гарриет Крейг.
— Я сожалею, — пожал плечами Миллер. — Даже больше, чем могу выразить. Мы консультировались с гражданским прокурором, но нам сказали, что нет и намека на успех. Я надеялся, что возникнет что-нибудь во время слушания. Как вы, наверное, заметили, процедура в таком суде не очень формальная. Некоторые вещи могут обнаружиться совсем неожиданно.
— Но не в этом случае, как мы видим, — вздохнула Гарриет.
Крейг положил руку ей на плечо и легонько обнял ее.
— Давайте все-таки выпьем немного. Это нам не повредит.
Они сидели в салоне бара на другой стороне площади, Крейг заказал всем бренди и, пока они ждали, предложил Миллеру сигарету. Бар заполняли поверенные и их помощники в париках и мантиях, большинство из них заскочили сюда перекусить между заседаниями и пили пиво с сандвичами.
Гарриет нагнулась вперед и положила ладонь на руку Миллера:
— Я сожалею, что так выразилась там, в суде. Это не относится к вам. Вы же понимаете, не так ли?
— Все в порядке.
— Мы знаем, что Вернон очень умный человек, — произнес Крейг. — Он великолепно себя ведет. Произвел отличное впечатление на присяжных.
— Да и Моника помогла ему, не забудьте, — добавил Миллер.
— Но она лгала, разве не так?
— По правде сказать, похоже, что она действовала по крайнему принуждению. — Миллер немного помолчал, а потом продолжал: — Вы же знаете, не по своей вине. Она такая же жертва обстоятельств, как и Джоанна. На самом деле она неплохая девушка.
Крейг покрутил бренди в бокале и отпил немного.
— А знаете, я обнаружил кое-что относительно мистера Вернона. Он сильный человек.
— То есть? — Миллер весь обратился во внимание.
— Да ладно вам, сержант, вы понимаете, что я имею в виду. — Крейг проглотил остаток бренди и жестом заказал официанту еще порцию. — Вы, надеюсь, слышали о Педларе Палмере?
— Детектив, старший инспектор специального отдела Скотленд-Ярда.
— Правильно. Мы вместе подвизались в армии на Среднем Востоке еще в 43-м. Я для него в свое время кое-что сделал и вчера позвонил ему узнать что-нибудь о Верноне. Но это между нами, вы понимаете?
— Естественно.
— Занятный мальчик этот Макс Вернон. Как вы думаете, он будет здесь заниматься теми же делишками, что и в Лондоне?
— Леопарды никогда не меняют пятен на своей шкуре.
— Вот и я так считаю, — сказал Крейг с легкой неопределенной улыбкой. — Что там говорят насчет правосудия, сержант? Оно не только должно восторжествовать, но надо, чтобы все это видели. Но что происходит, когда в нашем обществе все заняты только своими делами? Что происходит, когда законы становятся неадекватными? Не кажется ли вам, что каждый должен сам взять все в свои руки?
— Я знаю только одно, — ответил Миллер. — Нет такого закона, которым он старается воспользоваться.
— У меня на этот счет есть свои соображения. — Крейг взглянул на часы. — Святые небеса, сколько уже времени? Мне надо идти. Ты доберешься на такси, Гарриет?
Миллер сумел вставить слово прежде, чем она успела ответить:
— Я отвезу вашу дочь домой. У меня здесь машина.
— Премного благодарен. Увидимся позже, дорогая.
Он коротко стиснул плечо Миллера и вышел.
— Еще что-нибудь выпить, мисс Крейг?
— Нет, спасибо. Я хотела бы поехать домой, если вы не возражаете. Немного устала. Последние дни выдались такими тяжелыми.
Машина Миллера, «мини-купер», была на обслуживании, и он взял сегодня «ягуар» своего брата. На девушку это произвело большое впечатление.
— Вот уж не знала, что в полиции так много платят, что можно иметь такую машину.
— Да нет же, — усмехнулся он, пригласив ее в машину и закрывая дверь. — Это принадлежит моему брату. У него столько денег, что он не знает, что с ними делать, вот иногда и заботится обо мне.
Он умело вывел машину в поток транспорта.
— Вы ведь учительница, не так ли?
Она кивнула:
— Средняя школа на Доу-стрит. Я взяла сегодня выходной.
— Там довольно сложный район.
— Зато хороший опыт. Скоро открывается новая школа в полумиле от меня.
Они некоторое время ехали молча, а потом он вдруг спросил:
— Вам не кажется, что ваш отец собирается сделать какую-то глупость?
Она нахмурилась:
— Что вы имеете в виду?
— Мне не очень-то понравился тот разговор, который состоялся у нас только что в баре. Насчет того, что кто-то прибирает к рукам законы, когда остальное общество работает.
— Но разве это не так на самом деле?
Миллер отрицательно покачал головой:
— Нет, если только он хочет остаться в живых. Макс Вернон сильный преступник, лишенный всякого сожаления к своим жертвам и не выбирающий средств. Он раздавит вашего отца, как муравья.
Она повернулась к нему, немного приоткрыв рот от удивления:
— Сокрушить Дункана Крейга! Этот червяк? — Она громко рассмеялась. — Вы не знаете, что за человек мой отец! Если он примет решение, а я думаю, что он это уже сделал, то Макс Вернон — просто ходячий мертвец.
Глава 7
Когда Моника Грей открыла дверь и увидела Дункана Крейга, она попыталась тут же быстро закрыть ее, но он все же вошел, прежде чем она успела остановить его.
Она попятилась, в горле сразу же пересохло, но он медленно покачал головой:
— Я не хочу причинить вам вред, ни в коем случае. Вы только присядьте, как хорошая девочка, и выслушайте меня.
Она сразу перестала бояться. И по какой-то странной причине успокоилась и уселась на кровать.
— Ведь вы солгали на судебном заседании, разве нет?
— Я должна была. Бог знает, что бы со мной случилось, если бы я не выполнила то, что мне велели.
— Так, выходит, ваше первое заявление сержанту Миллеру — правда? Макс Вернон тот, кто впервые дал моей дочери героин?
— Должно быть, он. Не мог быть никто другой.
— И Вернон продолжал снабжать ее?
Она кивнула:
— Это и есть его скромное побочное занятие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Он еще отомстит"
Книги похожие на "Он еще отомстит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Хиггинс - Он еще отомстит"
Отзывы читателей о книге "Он еще отомстит", комментарии и мнения людей о произведении.