» » » » Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира


Авторские права

Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Пороги, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира
Рейтинг:
Название:
Призраки Уэли и странник третьего мира
Издательство:
Пороги
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-966-331-314-6, 978-966-331-315-3 (т.2)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призраки Уэли и странник третьего мира"

Описание и краткое содержание "Призраки Уэли и странник третьего мира" читать бесплатно онлайн.



Проявление у человека веры в потусторонний мир есть не что иное, как страх о конце существования его как личности. Жизнь прекрасна, когда она подкреплена верой о нескончаемой жизни души после ухода её из этого бренного мира.

Вера в существование призрака — может быть одним из таких проявлений.

Эта книга даёт шанс читателю погрузиться с главными героями в страну иллюзий и фантазии для продолжения активных действий в потустороннем мире…






Виолетта оглянулась на своих попутчиков и прочитала три возможных ответа.

«Вариант 1.

Перевезти волка, вернуться за капустой. Перевезти капусту, потом вернуться за козой.

Вариант 2.

Перевезти козу, вернуться за волком, на обратном пути забрать с собой козу, вернуться, оставить козу. Перевезти капусту и вернуться за козой.

Вариант 3.

Перевезти капусту, вернуться за волком. Перевезти волка, забрать капусту, вернуться за козой. Перевезти козу и вернуться за капустой».

— Ясно. Начинать необходимо с козы. Крестьянин переправит козу, возвратится и возьмёт с собой волка, которого перевезёт на другой берег, но заберёт обратно козу. Здесь он оставляет её и перевозит к волку капусту. И только тогда, вернувшись, перевозит козу и переправа удаётся на славу, — выдал свой вариант решения задачи Питер.

— И это означает, что второй ответ правильный, — обрадовался Робинс. — Значит, нам необходимо идти во второй тоннель.

— Что-то слишком всё просто, — неуверенно заключила Виолетта. — Не нравится мне эта загадка с волком, козой, да ещё и с капустой. Все готовы сожрать друг друга.

— Ну и ладно! Ответ явно правильный, значит нужно идти и не тратить время попусту, — отговаривал Виолетту Робинс.

Но Виолетта всё равно решила проверить и взяться за следующую загадку. И каково же было её удивление, когда она, повернувшись обратно к стене, обнаружила, что все надписи с загадками и головоломками исчезли, кроме той, которую они уже разгадали.

— Значит без вариантов, — догадалась Виолетта.

Виолетта, Питер и Робинс обернулись к остальным и с удивлением обнаружили, что те сидят посереди зала прямо на полу, образовав круг. Перед ними стоят бутылки с дымчатым пивом и мило беседуют, не обращая никакого внимания на старания Виолетты, Питера и Робинса, которые стремятся разгадывать какие-то головоломки.

— А где вы взяли пиво? — поинтересовался Питер.

— В том баре, из которого мы вытащили Антонио, — безмятежно ответил Джим Робинзон и выставил перед ними ещё три сосуда.

Дети Уэли дополнили круг, разобрали угощение и присоединились к непринуждённой беседе.

Опустошив содержимое и мило закончив беседу ни о чём, наши герои оставили посуду в центре зала, показывая тем самым, что из бара выйти всё-таки можно, отправились в дальнейший путь. Войдя во второй тоннель, Питер, шедший последним, украдкой оглянулся и обнаружил, что посуда исчезла. Не веря своим глазам, он приостановился, дабы убедиться, что зрение его не обманывает.

— Что там? — поинтересовался Робинс, видя, как брат замешкался.

— Да так, ничего! — не стал сознаваться Питер. — Просто показалось.

Робинс пожал плечами и заглянул Питеру через плечо. Ничего подозрительного не обнаружив, ещё раз с сомнением посмотрел на брата, снова пожал плечами и, повернувшись по направлению к ведущему вперёд тоннелю, отправился следом за остальными.

Пройдя некоторое расстояние, перед ними возникла дивная картина.

Выйдя из стены, четверо гномов с кирками наперевес упёрлись в противоположную стену, взмахнули своими инструментами и стали вгрызаться в скальную породу. Они стучали кирками о стену, но ни один камешек не упал на пол и ни один не откололся от стены. Тем не менее, гномы стали углубляться и постепенно исчезли в недрах скального грунта.

Некоторое время призраки внимательно наблюдали за происходящим, не обронив ни слова.

— Галлюцинация? — предположил Питер.

— А вы это тоже видели? — поинтересовался у остальных Робинс.

Все неубедительно закивали головами, подтверждая факт, но только после того, как каждый убедился, что он не один такой.

— Вряд ли это галлюцинация, — ответила Виолетта. — Галлюцинация не может быть у всех одинаковая.

— Дымчатое пиво? — высказался Антонио.

— Что пиво? — не поняв, переспросила Виолетта.

— Вы купили пиво в том баре?! — ответил Антонио.

— И что это значит? — переспросил Джим Робинзон.

— Мне кажется, что пиво в баре с примесью каких-то трав или грибов, вызывающих галлюцинации, — попытался объяснить Антонио, выдвигая свою версию о происходящее и пояснил свои подозрения. — Дело в том, что мне кажется, когда я проводил время в баре, мне тоже были непонятные видения. Они создавали полную идиллию всего происходящего вокруг. Периодически бар посещают то гномы, то эльфы, а то и сам глава магического содружества. И самое интересное, что все видели одно и то же. Я даже подозреваю, что это и есть причина, по которой никто не хочет покидать бар, а то и вообще даже не подозревает, что бар нужно покинуть.

— М-м, да-а, — процедил Томас Уэли. — Дела!

— Ну, как бы там ни было, галлюцинации это или нет, а двигаться нужно вперёд, — напомнил Гортензи. — Иначе мы здесь надолго застрянем. Ведь мы даже не знаем сколько времени уже здесь находимся — час, два или несколько дней?

— Да! — согласился Джим Робинзон. — Тем более мы ещё не знаем, что же всё-таки происходит на острове?

— Будем надеяться, что это и есть экзамен! — успокаивающе произнёс Томас Уэли и двинулся вперёд, увлекая за собой остальных.

Но, по всей видимости, коллективные галлюцинации не прекратились. Вскоре они вышли на площадку, напоминающую перрон. Хотя можно было с уверенностью сказать, что это место не напоминало перрон, а непосредственно являлось им, поскольку из бокового тоннеля раздался паровозный гудок, и через мгновение появился огромный локомотив-призрак с прицепленными к нему тремя вагонами-призраками.

Остановившись, поезд выпустил клубы пара, из вагонов показались сначала проводники, а следом за ними высыпали и пассажиры с ручной кладью количеством не менее двух десятков призраков. Они, не мешкая, разошлись в разные стороны и пропали в стенах подземелья, подобно тем гномам, которых наши герои встретили не так давно на своём пути. Проводники поспешно вошли в свои вагоны и паровоз, издав шумный и протяжный гудок, зашипел поршнями, «закашлялся», выпуская клубы пара под себя, сдвинулся с места и, медленно набирая ход, скрылся в противоположном тоннеле.

Опомнившись от развернувшейся перед ними картины, призраки обнаружили, что на месте пути следования поезда из одного тоннеля в другой железнодорожное полотно исчезло, а вместо него появилась гладкая дорожка.

— Снова галлюцинации? — опомнился Томас Уэли.

— А мне кажется, это была подсказка, — предположила Виолетта. — Вы же заметили, что гномы отправились в том же направлении.

— Возможно! — согласился Джим Робинзон.

И нашим туристам по подземным лабиринтам острова Минэли ничего не оставалось делать, как идти следом за ушедшим поездом.

Глава 11

Ловушка

Снова, в который раз войдя в тёмный тоннель, призраки осветили его магическими заклинаниями.

Уставшие и унылые, они продолжали своё путешествие в неизвестность и каждый из них думал о том, что же на самом деле происходит? Мелькали мысли о том, что вся сложившаяся ситуация и есть очередное испытание для достижения очередного уровня магии. И теперь уже каждый из них решил для себя, что не стоит скрывать своё умение и возможности от остальных, а нужно наоборот, показать себя с лучшей стороны. Такие мысли придавали каждому члену команды оптимизм, смелость и уверенность.

Они вошли в очередной круглый зал, искусно отделанный белым мрамором. При входе, призраки наткнулись взглядом на высокий, похожий на флагшток шест с шарообразным наконечником на его вершине.

— Это ловушка, — испуганно воскликнул Питер, оглянувшись назад.

Инстинктивно все оглянулись на его реплику и обнаружили, что тоннель за ними исчез. Осмотревшись, призраки не нашли ни проёмов, ни единого прохода и, только единственная рея, как мачта стояла в центре, уходя ввысь, завораживая своим присутствием.

— И что на этот раз? — саркастически, как бы спрашивая у самого себя, спросил Робинс.

— Не знаю, — растерянно ответил Томас.

— Предполагаю, что здесь нужно применить какую-то магию?! — предположил Джим Робинзон.

— Абсолютно согласна с вами, — поддержала его версию Виолетта. — И думаю, магия не сложная, главное понять, чего именно требует она?

— В каком смысле? — с непониманием переспросил Робинс.

— Ну, например, — ответила Виолетта, — необходимо что-то осветить, подогреть, заморозить, очаровать или затуманить. В общем, не знаю, но думаю, что мы здесь проведём немало времени.

Призраки-маги разбрелись по залу и стали осматривать каждую мраморную плиту на стенах, флагшток, глядя на всё, с разных сторон измеряя ракурс и высоту, проведя за этим занятием немало времени. Каждый из команды, когда обнаруживал что-то заслуживающее, по его мнению, внимания, давал об этом знать остальным, тут же собирались все и тщательно изучали находку. Но после того как обнаруживали, что всё так же как и в других местах, теряли интерес к объекту и снова расходились в разные стороны. Они даже изучали разницу углов на мраморной плитке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призраки Уэли и странник третьего мира"

Книги похожие на "Призраки Уэли и странник третьего мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Беловол

Павел Беловол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира"

Отзывы читателей о книге "Призраки Уэли и странник третьего мира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.