Николас Николсон - Призрак Фаберже

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Призрак Фаберже"
Описание и краткое содержание "Призрак Фаберже" читать бесплатно онлайн.
На престижный международный аукцион выставлена статуэтка работы дома Фаберже «Снегурочка».
Однако ее владелец, делец сомнительной репутации, не может предоставить документальную историю статуэтки.
За дело берется эксперт по декоративно-прикладному искусству царской России — потомок эмигрантского княжеского рода Александр Озеровский.
С первой минуты ему становится ясно — именно эта статуэтка когда-то принадлежала его семье.
Однако восстановить путь шедевра Фаберже за прошедшее столетие будет не только нелегко, но и смертельно опасно…
Слишком многие заинтересованы в том, чтобы тайна «Снегурочки» никогда не была раскрыта!..
— Бесконечность, — задумчиво произнес Саша.
— Что? — переспросила Виктория.
— Змея свернулась в виде знака бесконечности. В России это очень распространенный символ.
— Очень красиво. Ты его раньше видел?
— Нет. Удивляюсь, что они так мало написали о нем в каталоге. Каждый из этих бриллиантов тянет каратов на десять.
— Изящная вещица. J’adore[19]. Жаль, что некоторые камни со сколами.
Саша присмотрелся. Виктория была права. На некоторых камнях были видны небольшие сколы и царапины. Ничего удивительного: у колье, вероятно, была нелегкая судьба, даже если оно и не принадлежало императрице. Саша поднял глаза. Недалеко от него увлеченно беседовали директор Алмазного фонда и одна из научных сотрудниц Оружейной палаты. Саша не был с ними знаком, но ему захотелось послушать, о чем они говорят. Подойдя поближе, он вежливо улыбнулся.
— Какая прекрасная вещь, вы не находите? — громко сказал он по-английски.
— Да, замечательная, — с сильным акцентом ответила сотрудница и, повернувшись к коллеге, продолжила прерванный разговор: —…Разве возможно точно идентифицировать вещь лишь по фотографиям?
— В принципе возможно. Но не в данном случае. Таких колье довольно много, и определить, с каким именно мы имеем дело, практически нереально.
— Но разве нельзя определить по застежке?
— В наших интересах не разглашать подобную информацию. В архивных делах о конфискации я нашел похожий рисунок.
— В каких именно? — с интересом спросила женщина.
— Тридцатых годов.
— Они рассекречены?
— Да они никогда и не были засекречены — к ним имели доступ все члены Комиссии по изъятию ценностей. Просто об их существовании больше никто не знал. Но они не слишком надежны. Многие показания выбивались в тюрьме под пытками…
Саша был заинтригован услышанным. Надо будет расспросить Геннадия о Комиссии по изъятию ценностей и ее конфискационных архивах.
Музейные работники отошли от витрины. Оглядев зал, Саша заметил, что многие заполняют заявки на заочное участие в торгах. Дело явно пошло. У витрины с кружащейся Снегурочкой стоял подвыпивший и побагровевший Джон Бернхэм. Саша почувствовал, что не может без раздражения смотреть на ее назойливый блеск.
Посетители все прибывали, из соседнего зала слышались музыка и звон бокалов. Саше захотелось уйти, но это означало бы возвращение в дом Дикаринских.
Наконец в углу у двери он заметил Геннадия с женой.
— Вон там мои друзья, — указал он на них Виктории. — Давай подойдем к ним перед фуршетом.
Лавируя между людьми и витринами, они пробрались к Геннадию и Леониде.
— Познакомьтесь с моей кузиной Викторией, — сказал Саша.
— О, какая встреча! — воскликнул Геннадий по-русски, протягивая руку. — Я вижу, что красота — ваша семейная черта.
— Извините, — улыбнулась Виктория, — но мне необходим синхронный перевод, как в ООН.
— Виктория — моя родственница с американской стороны, — объяснил Саша.
— Жаль, — удрученно сказал Геннадий.
— Он говорит, что рад тебя видеть и что ты очень красивая.
— Очень мило. Что говорят русские, когда хотят поблагодарить?
— Спасибо.
— Спасибо, — произнесла по-русски Виктория, протягивая руку, которую Геннадий галантно поцеловал.
Леонида легонько стукнула его по плечу.
— Поосторожней, мой дорогой. Я прихватила с собой розги, — сказала она по-английски.
Все засмеялись.
— Не знаю, как перевести «розги», но бьют они очень больно, — подмигнул Виктории Саша. — Кстати, фуршет уже в разгаре. Может быть, пойдем?
Они перешли в соседний зал. В углу настраивался небольшой оркестр народных инструментов — две балалайки, гитара, скрипка, аккордеон и домра. Рядом с отсутствующим видом переминались две певицы в русских народных костюмах.
— Похоже, профсоюз скоморохов объявил забастовку, — язвительно заметила Виктория.
— Ничего, сейчас они оживут, — успокоил ее Саша. — Им надо немного раскачаться.
Словно услышав его слова, музыканты ударили по струнам, и в зале зазвучала бодрая мелодия «Калинки». Растянув губы в улыбке, певицы стали покачивать юбками в такт музыке.
— Ну вот, я же говорил, — сказал Саша, поворачиваясь к столу с закусками.
— В Кремле могли бы устроить что-нибудь и поприличнее, — проворчал Геннадий, брезгливо указав на стол, который, на Сашин взгляд, просто ломился от еды.
— Более чем достаточно, чтобы поужинать, — возразил Саша.
— Не хватит даже на закуску.
— Вы слишком привередливы, — улыбнулся Саша.
Наполнив тарелки, все четверо устроились за небольшим накрытым скатертью столом, стоявшим у окна, которое выходило во внутренний двор. За стеклом кружился легкий снежок.
— Вот тебе и заснеженный Кремль, — сказала Виктория, осторожно втыкая вилку в маринованный гриб. — Один из пунктов программы выполнен, осталось еще два.
— Боюсь, что не смогу обеспечить тебе парней из Большого, — улыбнулся Саша. — Извини, Виктория, но мне надо поговорить с Геннадием. Позже я тебе все расскажу.
— D’accord[20], — согласилась Виктория. — Давай действуй, русское чудо.
Улыбнувшись, Саша повернулся к Геннадию, и они заговорили по-русски.
— Геннадий, когда я слонялся рядом с витриной, где лежит колье Александры Федоровны, то услышал разговор двух музейных работников, один из которых директор Алмазного фонда…
— Наверняка какая-нибудь чушь. Алмазный фонд подчиняется Министерству финансов. А там работают чиновники, а не искусствоведы.
— И тем не менее он сказал нечто весьма интересное. По его словам, в архивах есть конфискационные документы Комиссии по изъятию ценностей. Что они собой представляют?
— Это скорее миф, чем реальность.
— А если серьезно? Что это за документы?
— После революции якобы создали Комиссию по изъятию ценностей, чтобы систематизировать и оценить реквизированную собственность аристократии. Были составлены списки.
— Дела о конфискации?
— Не совсем. В конце тридцатых, когда были сняты все сливки, отец народов решил пойти дальше. Он распорядился арестовать всех уцелевших членов богатых семей и тех, кто раньше находился у них в услужении. НКВД вытряс из них все, что они знали о ценностях, принадлежавших их родственникам и хозяевам.
Сашу передернуло.
— Если и есть дела о конфискации, то вряд ли они точны. Но можно поинтересоваться, если они, конечно, не засекречены.
— По словам директора, они не засекречены.
— Тогда завтра, когда пойдем в Государственный архив, спросим о них у Кирилла Степановича. Но ты должен обязательно поговорить с Орловским. Вот кто знает практически все.
— Что ж, подождем до завтра.
Увидев, что к ним приближаются Дикаринские, Саша встал из-за стола.
— Ну, так как, Александр Кириллович? — начал Дикаринский, усадив жену на маленький стульчик и заняв место за их столом. — Каково ваше мнение как специалиста? Что здесь самое лучшее? Что посоветуете купить?
— Но ведь по этим вопросам вас консультирует Дмитрий, — сказал Саша, снова садясь за стол.
— Одна голова хорошо, а две лучше.
— Колье, конечно, изумительное, но, на мой взгляд, его принадлежность императрице не совсем доказана. Мои симпатии на стороне императорского чайного сервиза. Прекрасная работа, отличное состояние, бесспорное происхождение.
— А Снегурочка?
— Боюсь, что ничего не смогу сказать, пока не отозван иск.
— Похвальная принципиальность, — одобрительно сказал Дикаринский.
— Саша… — раздался голос Виктории.
— Я благодарен вам за доверие… — продолжал Саша.
— Саша… — перебила его Виктория, вцепившись ему в руку под столом.
— Что случилось? — спросил он, взглянув туда, куда, не отрываясь, смотрела Виктория.
У входа в зал он увидел невысокого седого человека, оживленно беседующего с какими-то людьми.
— Черт! Да ведь это Крейг Типпет.
— Посмотри, кто рядом с ним, — прошептала Виктория.
Рядом с Типпетом Саша заметил высокую черноволосую женщину, стоявшую к ним спиной. Красное платье с глубоким вырезом подчеркивало ослепительную белизну ее кожи. Типпет что-то сказал, и она рассмеялась, чуть повернув голову. Саша увидел знакомый профиль.
Это была Марина.
— Не может быть, — тихо проговорил он.
— Может, — возразила Виктория. — Я никогда ей не верила.
Марина их сразу заметила и повернулась к Типпету. Они пошли по залу, медленно приближаясь к Сашиной компании.
— Надо соблюдать приличия. Все-таки она моя кузина, — сказал он, поднимаясь из-за стола.
— Я думала, что ты меня так и не пригласишь, — проворковала Виктория, хватая Сашу за руку и вытаскивая на площадку для танцев. — Это моя любимая мелодия.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Призрак Фаберже"
Книги похожие на "Призрак Фаберже" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николас Николсон - Призрак Фаберже"
Отзывы читателей о книге "Призрак Фаберже", комментарии и мнения людей о произведении.