Джонатан Свифт - Дневник для Стеллы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дневник для Стеллы"
Описание и краткое содержание "Дневник для Стеллы" читать бесплатно онлайн.
«Дневник для Стеллы» состоит из 65 писем Джонатана Сфифта (1667—1745) к самому близкому ему человеку — мисс Эстер Джонсон. Нигде и никому Свифт не писал о себе с такой откровенностью, как в этих письмах, и едва ли где он еще выразил себя с большей полнотой. Эта книга помогает хотя бы отчасти постичь сложную, удивительную и непостижимую личность Джонатана Свифта. Перевод А.Г. Ингера и В.Б. Микушевича, приложения и примечания А.Г. Ингера.
1064
Сердитый Форд, коварный Джим И Шеридан зловредный с ним… — Форд Чарлз; Джим — Грэттен Джеймс, третий из братьев Грэттенов, дублинский врач; Шеридан Томас (1687—1738) — ирландец по происхождению, отец биографа Свифта Томаса Шеридана (1719—1788) и дед драматурга Ричарда Шеридана; одаренный педагог, с 1707 г. состоял в Тринити-колледже, позднее по ходатайству Свифта получил место капеллана при лорде-наместнике Ирландии Картерете, которое потом потерял за нелояльную в отношении Ганноверов проповедь. Шеридана связывала со Свифтом, как и со Стеллой, долголетняя, тесная дружба; они часто виделись, обменивались шутливыми стихотворными посланиями и лишь незадолго перед смертью Шеридана его дружеские отношения со Свифтом прервались: он позволил себе сделать Свифту замечание относительно возрастающей скупости последнего, и вскоре ему передали, что его появление в деканате далее нежелательно. Братья Грэттены, Чарлз Форд и Томас Шеридан принадлежали к узкому кругу ближайших друзей Свифта в Ирландии, и он часто упоминает их в своих юмористических стихах этих лет.
1065
Мафусаил — библейский персонаж, потомок Адама и Евы, проживший, согласно преданию, девятьсот шестьдесят девять лет (Книга Бытия, 5, 25—27).
1066
Смедли Джонатан (р. 1671) — декан в Клогере, а позднее в Киллале, сторонник денежной реформы Вуда, против которой так непримиримо выступал Свифт; вследствие этого оба не выносили друг друга, и Свифт часто осмеивал Смедли в стихах и прозе.
1067
Миссис Брент. — экономка Свифта, после смерти которой в 1735 г. ее заменила ее дочь Анна.
1068
Сондерс. — По-видимому, дворецкий Свифта.
1069
Арчи — слуга Свифта, точно так же, как и упоминаемый в 77 строке Роберт.
1070
…дороже дарил одеянья. — Эпиграф взят из I книги Посланий (XVIII, 31—32) римского поэта Горация (65—8 гг. до н. э.).
1071
Дон Карлос — прозвище Форда.
1072
Угрюмый Ормонд перед ней. — Имеется в виду название набережной, на которой одно время жила Стелла и Дингли.
1073
Янус. — Первый месяц года в Риме был посвящен древнему италийскому божеству времени Янусу (от чего и произошло его название — январь) и на 1 января приходились главные празднества в его честь.
1074
…пятьдесят шесть лет. — На самом деле Свифту было тогда 58 лет, а Стелле не 43 года, как указано далее, а 44.
1075
Стыжусь я надевать очки… — Свифт в самом деле и в старости отказывался носить очки.
1076
Едва пройдет Михайлов день… — То есть едва начнется осень (после 29 сентября — дня Михаила архангела).
1077
Котел Медеи… — Медея — героиня древнегреческой мифологии, чародейка, варившая яды и волшебные зелья.
1078
Тот, кто Европу …завлек. — Зевс, похитивший Европу, превратившись для этого в быка.
1079
Тигр — собачка Дингли.
1080
Элизиум — в древнегреческой мифологии поля в загробном мире, где блаженствуют праведники.
1081
…жила она …в сельской местности вместе с одним семейством… — Детские годы Стеллы прошли в семействе лорда Темпла в его поместье Мур-Парк.
1082
…подружилась с другой дамой… — Ребеккой Дингли.
1083
…обеспокоена… кончиной человека… — Сэра Уильяма Темпла.
1084
…мне довелось пробыть в Англии несколько больше, нежели я предполагал… — Свифт пробыл в этот свой приезд в Англии с мая по сентябрь 1701 г.
1085
…переехала сюда… в 170… году… — В 1701 г. летом, до возвращения в Ирландию Свифта.
1086
…герцог Ормонд… питал к ней почтение. — Ормонд с 1703 г. по июнь 1705 г. состоял в должности лорда-наместника Ирландии, когда, возможно, и познакомился со Стеллой; вторично был назначен на эту должность в 1710 г.
1087
…прибавление, сделанное к ее состоянию… — Свифт, видимо, имеет в виду деньги, которые он регулярно выплачивал Стелле и Дингли.
1088
Епископ Линдсей — еп. Киллалуйский, впоследствии еп. Армский, см. прим. VI, 28.
1089
Епископ Ллойд. — Ллойд Уильям (ум. 1716); епископ Личфилдский — Хаф Джон (1651—1743).
1090
Епископ Эш. — Эш Сент-Джордж (ум. в 1718 г.) в прошлом был наставником Свифта в годы его учения в Тринити-колледже в Дублине. Свифт высоко ценил образованность епископа Клогерского, интересовавшегося математикой и другими науками и состоявшего членом Королевского общества, или, иначе говоря, Академии наук; долгие годы их связывали дружеские отношения. Согласно документально неподтвержденным и едва ли достоверным сведениям, он будто бы тайно обручил Свифта и Стеллу в Клогере в 1716 г.
1091
Епископ Браун. — Питер (ум. 1735), епископ Коркский с 1710 г. выступил с «Ответным письмом» (1697) по поводу работы Толанда «Христианство без таинств»; хотя Свифт относился к нему без особой симпатии, однако упомянул его в числе друзей Стеллы.
1092
Епископ Стерн. — Джон Стерн (1660—1745), предшественник Свифта в должности декана собора св. Патрика (1702—1712), а затем (с 1713 г.) епископ Дроморский.
1093
Епископ Пуллин. — Тобайас Пуллин (1648—1713); Свифт упоминает его в числе тех, кто питал особое уважение к Стелле.
1094
…госпиталю доктора Стивена. — Ричард Стивен (1653—1710), дублинский врач, завещавший значительную сумму на строительство больницы, которое было закончено а 1733 г.; Свифт состоял в числе первых ее попечителей.
1095
В состав этого раздела включены сохранившиеся материалы, проливающие свет на историю взаимоотношений Свифта и Эстер Ваномри, или, как ласково нарек ее Свифт, — Ванессы (образовав это слово от начала ее фамилии — «Ван» и ее имени — «Эстер — Хэсси — Эсси»): поэма Свифта «Каденус и Ванесса», одно из трех стихотворений, приписываемых Эстер, 46 писем Свифта и Ванессы и, наконец, ее завещание.
1096
Относительно времени написания поэмы существуют следующие сведения: в письме к Найтли Четвуду от 19 апреля 1726 г. (Corresp., III, 129— 130) Свифт указывал, что поэма была сочинена им около 14 лет тому назад; а в письме от 7 июля того же года к секретарю наместника Ирландии Томасу Тинкелу (1686—1740) он повторил то же самое, прибавив, что написал ее в Виндзоре (Corresp., III, 137—138), где, как это видно из «Дневника», он и в самом деле находился в августе и сентябре 1712 г. В 524—525 строках поэмы говорится, что Ванессе не было еще и двадцати, когда она избрала предметом своих мечтаний человека 44 лет от роду в одеянии священника; на самом деле Ванессе было в то время по меньшей мере 23 года. Но тогда, в Виндзоре, он написал, по-видимому, только какую-то часть своей поэмы, потому что он называет себя в ней Каденусом (анаграмма от слова «деканус»), а в должность декана собора св. Патрика он был рукоположен лишь в июне 1713 г., и поскольку осенью того же года Свифт снова находился в Виндзоре, то весьма вероятно, что в это время он возобновил работу над поэмой. Не исключено, что Свифт и позднее возвращался к ней, редактируя и дополняя ее текст, и, судя по всему, строки в его написанном по-французски письме от 12 мая 1719 г., где он обещает Ванессе возвратить стихи после того, как его посетит муза, относятся именно к «Каденусу и Ванессе».
Поэма первоначально не предназначалась для публикации. После смерти Ванессы рукопись поэмы вместе с другими бумагами оказалась в руках ее душеприказчиков, однако вскоре стихи стали известны, так как поэма получила распространение в рукописных списках. Свифт об этом знал и писал Четвуду в уже упоминавшемся выше письме: «Мне совершенно безразлично, как с ней поступят, потому что напечатание едва ли сделает ее более известной, нежели теперь, что же до меня, то я начисто запамятовал, о чем там речь; видимо, какая-нибудь галантная поделка и не более того, но если этого не хотят принимать во внимание, пусть себе поступают, как им угодно; во всяком случае, если кое-кто затеял напечатать ее со злым умыслом, то их постигнет разочарование: я ожидал этого еще задолго до отъезда из Ирландии. Что же касается вашего совета, чтобы я сам ее напечатал, то это невозможно, — ведь я ни разу не обращался к ней с тех пор как сочинил, а если бы даже и обратился, то все равно не стал бы прибегать к каким-нибудь уловкам или ухищрениям; предоставляю людям думать обо мне все, что им заблагорассудится. По-моему даже самого глубокомысленного человека нельзя укорять, если он в узком кругу сочинил из прихоти какую-нибудь вещицу, которая вследствие неизбежной случайности и гнусной личной вражды стала достоянием гласности. Я претерпел и не такое и, если кто-нибудь станет любить меня меньше оттого, что столько лет тому назад я способен был сочинить такой пустяк, то пусть думает все, что угодно» (Corresp., 129—130). Свифт писал это из Лондона, куда повез своего законченного «Гулливера»; именно в это время поэма и была напечатана в Дублине в 1726 г., а затем последовали одно за другим переиздания в Дублине, Лондоне и Эдинбурге; всего же в 1726 г. она была издана около 20 раз, что нагляднее всего свидетельствует о степени ее популярности у читателей. Год спустя, когда Свифт гостил в Англии у Попа, тот подготавливал третий том «Разных сочинений», в который, несомненно, с ведома и одобрения автора, была включена и поэма «Каденус и Ванесса», а посему это издание и положено в основу всех последующих авторитетных перепечаток ее текста вплоть до наиболее аутентичного современного издания поэтического наследия Свифта: Poems, 683—714, которое и положено в основу настоящего перевода, первого на русском языке, выполненного специально для нашего издания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дневник для Стеллы"
Книги похожие на "Дневник для Стеллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джонатан Свифт - Дневник для Стеллы"
Отзывы читателей о книге "Дневник для Стеллы", комментарии и мнения людей о произведении.