» » » » Никки Френч - Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)


Авторские права

Никки Френч - Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)

Здесь можно скачать бесплатно "Никки Френч - Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Издательский Дом Ридерз Дайджест, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Никки Френч - Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)
Рейтинг:
Название:
Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)
Автор:
Издательство:
Издательский Дом Ридерз Дайджест
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-89355-622-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)"

Описание и краткое содержание "Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)" читать бесплатно онлайн.



Однажды вечером Элли Фолкнер узнает, что ее муж Грег погиб в аварии. Более того, с ним в машине находилась женщина, которая тоже погибла. Но кто она? Неужели у Грега был тайный роман? Поставив перед собой цель доказать, что Грег не изменял ей, Элли проникает в чужой для нее мир. Последствия этого шага оказываются совершенно неожиданными.






Был ли этим безымянным любовником Грег? Своим адресом на бесплатном сервере он выбрал два слова — «ушелрыбачить». Письма от него приходили десятками. Все они были любовными: он пел дифирамбы волосам Милены, ее глазам, ее рукам. Если это писал Грег, то я от него подобных писем не получала никогда. Если это и вправду был он, то обращался он к Милене, которую не знал никто, кроме него, — к нежной, любящей женщине, а не к ослепительной, эффектной, бессердечной стерве. Эта переписка показалась мне исполненной смысла, как ни ужасно это звучало: я просто не могла представить Грега участником мимолетного романа, зато понимала, что он вполне мог влюбиться и мысленно облагородить, сделать более возвышенным предмет своих чувств. Раньше я считала, что этой привилегии удостоилась только я.

Покончив с письмами от безымянного любовника, я просматривала остальные входящие и уже собиралась открыть письмо от мужа Милены, когда услышала скрип входной двери. По лестнице в офис вбежала запыхавшаяся Фрэнсис.

— Привет! — выдохнула она, бросила пальто на диван и подошла поцеловать меня в щеку, румяную от стыда и тревоги. — Извините, что задержалась.

— Ничего страшного.

— Чем вы тут занимались?

— Да так, всем понемножку, — промямлила я.

Она повернулась к Бет:

— Дорогая, ты не заваришь нам чаю?

Бет состроила гримаску, встала и с явной неохотой вышла из комнаты.

— Приятно видеть вас здесь, — призналась Фрэнсис, понизив голос. — После смерти Милены я уже подумывала продать компанию.

— Правда?

— Да, еще до того, как все окончательно запуталось. У Милены было… — Фрэнсис помолчала и продолжала: — Скажем так: бизнес потерял для меня немалую часть привлекательности, из-за которой я когда-то ввязалась в него. — За время новой долгой паузы на ее лице появилось тревожное выражение, какого прежде я ни разу не замечала. — Но теперь все в прошлом, — наконец вздохнула она, — даже не хочется об этом говорить. Может, в другой раз. Мы могли бы вместе сходить пообедать. Или даже поужинать.

— Не откажусь, — ответила я.

— Честно говоря, мне нужен совет.

Я не знала, что ответить: мне казалось, обман написан у меня на лице. Издав неопределенный возглас, я уставилась на свой безымянный палец без кольца.

— Я вот что хотела сказать, — продолжала Фрэнсис, — мне известно, что Дэвид беседовал с вами, но теперь я хотела бы официально задать вам вопрос, готовы ли вы поработать в нашей компании.

— Я всего лишь учительница, у которой нашлось немного свободного времени.

— Не отказывайтесь сразу, хотя бы подумайте. Вы сможете прийти завтра утром? Буду вам признательна, если вы найдете часок-другой. Я должна буду отлучиться.

— Хорошо, — откликнулась я. — А теперь мне пора. Дела ждут.

— Но перед уходом я обязательно должна заплатить вам за последние несколько дней.

— Потом.

— Гвен! Со стороны может показаться, что вы работаете за спасибо.

— Не беспокойтесь, я не святая.

— Джонни, похоже, считает вас совершенством. — У меня вспыхнуло лицо. — Я заметила, как он на вас смотрит.

— До завтра, — еле сумела пролепетать я и выбежала из офиса.


Домой я вернулась взволнованная и охваченная беспокойством, приготовила себе чашку чая и пока пила его, вышагивая по комнатам, мой мозг продолжал бесплодную и неустанную работу. Достав из сумки блокнот, я уставилась на выписанные адреса. Что же мне теперь делать? Зазвонил телефон, но я не стала брать трубку. Я ждала, когда на автоответчике оставят сообщение, но звонивший, кем бы он ни был, передумал. Немного погодя он позвонил снова, но я опять не подошла. Звонок повторился, и я не выдержала.

— Я так и знал, что ты дома, — раздался голос Фергюса.

— Извини, просто устала.

— А я хотел пригласить тебя на ужин. Джемма уже поставила в духовку курицу.

— Говорю же, я устала.

— Если не приедешь сама, мы погрузим ужин в машину и привезем его к тебе. А если не впустишь нас, съедим его у тебя на крыльце и оконфузим тебя перед соседями.

— Ладно, ладно, уже еду.

— А волшебное слово?

Я засмеялась:

— Извини за грубость. И спасибо за приглашение.


Джемма донашивала ребенка последние дни и то и дело морщилась, когда он начинал толкаться. Она сама предложила мне приложить ладонь к ее животу и прислушаться.

— Есть так много вещей, которые люди со мной не обсуждают, — задумчиво произнесла я после двух бокалов вина.

— Ты о чем? — Фергюс посмотрел на меня поверх бокала.

— Ну, к примеру, вы двое долго не решались заговорить со мной о ребенке. Вы думаете, я расстроюсь — из-за Грега, и еще потому, что у нас ничего не получилось, а теперь уже слишком поздно. Конечно, мне очень жаль, но знать гораздо лучше, чем не знать, а то я чувствую себя отрезанной от жизни. Раньше Мэри часами могла рассказывать мне про Робина — как он сопит, как хватает ее за палец и так далее, — а теперь даже имени своего ребенка не упоминает. Гвен раньше делилась со мной подробностями личной жизни. А теперь упорно молчит.

— В таком случае, — ответил Фергюс, переглянувшись с Джеммой, — у нас есть к тебе одна просьба.

— Какая?

— Ты будешь нашей крестной?

— Но вы же не верите в Бога.

— Это уже другой вопрос.

— И я не верю.

— Значит, отказываешься?

— Конечно, я буду крестной! С удовольствием. — Я расплакалась, слезы заструились по щекам. Я подняла бокал. — За сами знаете кого!

Глава 6

Решение я приняла на обратном пути домой. Можно было бы просто рассылать письма с адреса Милены, отвечая на полученные сообщения, но я сочла этот способ чересчур рискованным. Само собой, моего имени никто не узнает, но любому станет ясно, что письма разослал тот, кому известен пароль Милены. Возможно, кто-то даже проследит связь с ее компьютером и офисом. Гораздо безопаснее другой способ: создать новый аккаунт на бесплатном почтовом сервере. Заводя себе почтовый ящик, я нажимала клавиши наугад и в итоге получила адрес ¡[email protected]. При регистрации я назвалась Дж. Смитом, паролем выбрала последовательность цифр вперемежку с прописными и строчными буквами. В заключение я отправила письмо самой себе. В нем было указано только имя «Дж. Смит», тема, дата, время и адрес электронной почты.

Я ввела в поле «Кому» первый из адресов, добытых из компьютера Милены, вписала в строку темы буквы «Re», чтобы мое письмо выглядело ответом на полученное, и напечатала: «Робин, солнце, я так ЖАЖДУ снова увидеть тебя. Позвони сразу, как приедешь, с любовью, Джекки, ххххх. P.S.: Надеюсь, адрес верный, а если нет, сообщите мне, кто прочтет!!!!»

Я перечитала письмо один раз, затем второй. Нажала кнопку «Отправить», и письмо было доставлено.


На следующее утро я застала Фрэнсис разговаривающей по телефону. Она устраивала торжество для одной юридической фирмы из Сити, местом проведения было выбрано перестроенное здание склада у реки. Пока я включала компьютер Милены, Фрэнсис положила трубку и направилась ко мне.

— Им подавай шекспировские мотивы, — объявила она. — Понятия не имею, что это значит.

— Может быть, просто нанять нескольких молодых актеров? — предложила я. — Пусть разносят канапе и декламируют реплики из Шекспира. Про эль, хлеб и так далее.

— Мало того, они заказали блюда елизаветинских времен. Вы только подумайте! Я сейчас разговаривала с какой-то чокнутой, спрашиваю ее: «Еда елизаветинских времен? Что вы имеете в виду — карпа, щуку, каплуна?» А она: «Да нет же, просто обычную еду, но на елизаветинский манер».

Специально для таких случаев в офисе имелись полные стеллажи книг и журналов, в которых Фрэнсис принялась усердно рыться. Я зашла в свою новую почту. Запомнить ее адрес и пароль было невозможно, поэтому я внимательно переписала их с листочка бумаги, который принесла с собой.

— «Сладкое мясо» — это ведь какая-то требуха, да? — спросила Фрэнсис.

— Не уверена, что его можно есть руками, — отозвалась я и увидела, что в ящике уже лежат два письма. В первом администрация почтового сервера приветствовала хозяина нового аккаунта. Второе письмо пришло с адреса «ушелрыбачить».

— Заяц, тушенный в горшочке, — перечисляла Фрэнсис, — омары… Нет, безнадежно. Они бы еще потребовали приготовить паштет из соловьиных языков!

— Нужны просто маленькие закуски, которые выглядят старомодно, — заметила я. — Перепелиные яйца, ломтики бекона.

Я открыла письмо и прочла: «Ты кто?»

Нажав кнопку «Ответить», я напечатала: «Я Джекки, как видишь. Неужели адрес не тот? А ты кто?» Последнее слово я подчеркнула и щелкнула по кнопке «Отправить».

— А это мысль, — загорелась Фрэнсис. — Подадим их на блюдах, украшенных на староанглийский лад. С пергаментом, веточками розмарина. Гофрированными оборочками из тонкой бумаги. Развесим на стенах гобелены. Маринованные грецкие орехи! — постепенно воодушевляясь, продолжала она. — Мушмула, айва!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)"

Книги похожие на "Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Никки Френч

Никки Френч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Никки Френч - Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)"

Отзывы читателей о книге "Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.