» » » » Юлия Григорьева - Искупление (СИ)


Авторские права

Юлия Григорьева - Искупление (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Григорьева - Искупление (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлия Григорьева - Искупление (СИ)
Рейтинг:
Название:
Искупление (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искупление (СИ)"

Описание и краткое содержание "Искупление (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Холодная вода охватила ее щиколотки, заставив тонкую шелковистую кожу покрыться мурашками. Девушка пискнула, негромко засмеялась и побежала, стремясь скорей полностью окунуться. Уже через несколько мгновений она нырнула, широко открыла глаза и посмотрела на деловито снующих рыб. Протянула руку к самой ближней рыбке, но та резво ускользнула, так и не позволив притронуться к себе.    Девушка вынырнула, обернулась, чтобы взглянуть на берег, и снова нырнула, но теперь уже не охотилась на юрких жителей моря, а просто наслаждалась мягкими волнами, покачивавшими ее тело. Наплававшись, девушка направилась к берегу, на ходу скручивая волосы в тугой жгут, чтобы выжать из них воду.






   - Он уже большой, - насупилась Нисса.

   - А хочет, чтобы я была рядом, как маленький, - усмехнулась я, и дети захихикали.

   Найяр им нравился. Когда он приходил сюда со мной, то превращался в беззаботного мальчишку, то носясь с детьми в догонялки, то выдумывая что-то, то рассказывая им всякие небылицы, отчего дети открывали рты и заворожено слушали. Называли его исключительно дядя Най, но только в пределах приюта, это было его условие.

   - За этими дверями я очень строгий герцог, - говорил он, грозно сводя брови, и малышня заливалась, не веря ему. Старшие понятливо кивали.

   В такие моменты я, наверное, даже любила его. Нежность вдруг затопила все мое существо, и мне действительно захотелось оказаться рядом с ним. Распрощавшись с детьми, вновь перецеловав каждого, я поспешила во дворец. Настроение было приподнятым, и всю дорогу мы с Хэрбом смеялись, вспоминая посещение приюта. Мне говорить о детях нравилось, моему помощнику нравилось видеть мою улыбку, и он с удовольствием помогал мне сохранить подольше легкость в душе.

   Во дворец мы входили по-прежнему веселясь. Уже переступив порог, я погрустнела, вспоминая слова Найяра о тяжелом вечере. Что он еще задумал? Притащит аквинтинцев, чтобы поиздеваться над ними и вынудить их принести мне свои извинения? По крайней мере, такие планы у него были. Или будем изображать счастливую пару на официальном приеме тех, кого он столько времени томил ожиданием? В любом случае, мне заранее не нравились его затеи.

   Герцога в покоях, конечно, не было. Я позвала Габи, но она почему-то не отозвалась. Нахмурившись, я обернулась к Хэрбу, который все еще был со мной. Он понятливо кивнул и вышел, чтобы найти мою служанку. В дверях юноша столкнулся с герцогом. Тот даже не обратил внимания на Хэрба, прошел мимо него прямо ко мне и остановился, глядя странным взглядом.

   - Как дети? - спросил слегка охрипшим голосом.

   - Прелесть, - я широко улыбнулась. - Даже не заметила, как время пролетело.

   Затем подошла к Найяру и обняла его.

   - Неожиданно поняла, что соскучилась и хочу тебя увидеть, - тихо сказала я, зарываясь лицом на его груди. - Почему ты такой напряженный?

   - Проклятье, - сипло выдохнул Най, до хруста в ребрах сжимая меня в объятьях. - Будь все проклято...

   - Что-то случилось? - я подняла голову и посмотрела на него.

   - Сафи... - его голос упал до шепота. - Сафи... - и Таргарский Дракон с неожиданной мукой взглянул на меня. - Прости меня, Сафи, прости меня, но так надо...

   - Что надо? - я сделала невольный шаг назад.

   - Зачем ты не стала пить настой? Зачем затянула? - простонал он, протягивая ко мне руки.

   - Най! - я отшатнулась. - Что ты задумал, Най? Ребенок?! Най, не молчи!

   Герцог поймал меня, глаза его лихорадочно блестели.

   - Его не будет, Сафи, этого ребенка не будет, - прошептал он, пытаясь прижать меня к себе.

   - Но он может быть твоим, Най! - закричала я, выворачиваясь.

   - А может и нет. Я не собираюсь терпеть ублюдка Тигана! - ожесточенно воскликнул герцог.

   - А если это твое дитя? - я попробовала проскочить мимо него, но попала в железный захват.

   - Рано, любимая, слишком рано. Он должен быть зачат и рожден в нашем браке. Еще слишком рано, это может быть опасным для тебя, - горячо говорил мой любовник целуя меня.

   Я изворачивалась, вырывалась, кричала, но объятья стали только крепче, уже причиняя боль.

   - Сюда! - крикнул он, и двери открылись. - Берите, - глухо велел герцог четырем наемникам.

   Меня подхватили и потащили на кровать, распяливая, не давая пошевелиться.

   - Най! Най опомнись! - кричала я, заливаясь слезами. - Не поступай так со мной! Ты же любишь меня!

   - Беременная ты уязвима, - ответил он, глядя на меня полубезумным взглядом. - Я не могу этого допустить. - Приступайте.

   В покои вошел бледный тар Лаггер, следом за ним Габи с тазом с водой и чистым тряпьем. Она плакала и расплескивала воду. Лекарь развернул сверток, который нес в руках, и что-то металлически звякнуло.

   - Най, не надо! - завизжала я. - Оставь мне его, оставь! Най, милый, я могу выносить его вдали от двора, мы отдадим ребенка моим родителям, и они вырастят его. Он даже может никогда не узнать, что я его мать, пожалуйста, Най!

   - Приступайте! - заорал герцог и отшатнулся к окну.

   - Мой господин, я не могу, - выдохнул лекарь. - У меня дрожат руки, я могу навредить.

   - Выпей свой настой и успокойся, - зашипел Найяр. - Или я отрублю тебе руки, а дело сделает кто-нибудь другой!

   Тар Лаггер, бросив на меня взгляд, полный сожаления, покачиваясь вышел из покоев, а я с новым жаром принялась уговаривать его.

   - Най, пожалуйста, подумай о том, что я сказала. Я просто поживу несколько месяцев вдали от двора. Ну, пожалуйста, Най, не делай этого. Я тебя никогда не прощу! - закричала я снова. Потом подняла взгляд на наемников, они отводили глаза, избегая смотреть на меня. - Габи, Габи...

   Девушка заголосила, и герцог, стремительно направился к ней, дал наотмашь пощечину.

   - Заткнись! - выкрикнул он и вернулся к окну, где замер, скрестив руки на груди. Его желваки бешено ходили на скулах, герцог закусил губу, и тонкая струйка крови покатилась по подбородку.

   - Найяр!

   Он больше не оборачивался. Дверь покоев открылась, вернулся лекарь. Вместе с ним прорвался в покои и Хэрб. Парень взглянул на меня и кинулся на помощь.

   - Отпустите, отпустите ее немедленно! - закричал он, ударив одного из наемников по лицу.

   Мужчина поморщился, но не выпустил моей ноги. Лекарь срезал панталоны, тяжко вздохнул и взялся за инструменты.

   - Хэрб, помоги! - снова завизжала я, затравленно глядя на него сквозь пелену слез.

   - Пошел вон, - рука Найяра оторвала парня от лекаря, в которого тот вцепился, и Хэрб отлетел к стене.

   Он вскочил, но герцог ударил Хэрба в лицо, и тот вновь упал.

   - Держи, - нервно велел Лаггер Габи, - не тяни сильно, порвешь.

   - Най! - в отчаянии закричала я, чувствуя в себе руку лекаря.

   А потом пришла боль, острая, мерзкая, изматывая душу больше, чем тело. Я заходилась в крике, проклиная того, кто забирал у меня то единственное, что могло примирить меня с положением шлюхи и ведьмы. Найяр зажал уши и зажмурился, плечи его тяжело вздымались и, кажется, этот суровый зверь плакал. Хэрб подполз ко мне, теперь его уже никто не останавливал, гладил по лицу и все что-то говорил и говорил, так же, как и я, захлебываясь слезами. Я не слышала, ничего не слышала, только смотрела на того, кого буду отныне ненавидеть всем своим существом. Даже уже не кричала, хотя пытка, казалось, продолжалась вечно.

   - Все, - глухо произнес лекарь отступая от меня.

   Его одежда и руки были в крови.

   - Передник забыл, - отстраненно произнес тар Лаггер, собрал свой инструмент и направился к выходу. Уже дверей он покачнулся и взялся за грудь. - Прости меня, девочка, видят боги, я не хотел, - сказал он, не глядя на меня, и вышел.

   Наемники все еще держали меня, на них я не смотрела. Герцог вытянул руку и облокотился на стену рядом с окном.

   - Ваше сиятельство, - позвал один из воинов.

   - Свободны, - выдохнул Найяр.

   Меня отпустили, но я так и осталась лежать, продолжая смотреть на герцога. Он бросил на меня косой взгляд и оттолкнулся от стены.

   - Все свободны! - повысил он голос, но Хэрб так и не отошел, все еще гладя меня по волосам. - Заберите щенка, - сухо велел герцог, и наемники утащили сопротивляющегося юношу.

   Габи обмыла меня, положила между ног большой кусок ткани и завернутый в тряпицу ледяной кусок мяса.

   - Так надо, - всхлипнула она.

   - Вон, - устало произнес Найяр.

   - Постель...

   - В других покоях, сюда мы не вернемся, - ответил герцог.

   Он опустился на колени перед кроватью, взял меня за руку и прижался щекой к ладони.

   - Прости меня, - прошептал герцог, глядя мне в глаза. - Так было нужно.

   - Уйди, - хрипло попросила я.

   - Сафи...

   - Я не хочу тебя видеть, - равнодушно произнесла я и закрыла глаза.

   - Сафи! - вскрикнул Найяр и закончил шепотом. - Прости...

   Я никак не отреагировала, только отдернула руку.

   - Любимая...

   - Ты меня потерял, - сказала я и снова посмотрела на него. - Меня у тебя больше нет.

   Герцог отшатнулся, вскочил на ноги, несколько мгновений смотрел на меня страшным затравленным взглядом, а после выбежал из покоев. Я вновь закрыла глаза, стараясь не думать, что я потеряла то единственное, что имело в моей жизни настоящую ценность. Отнял. Все отнял... Слезы заструились по щекам, но я не обращала на это внимание. Опустошение было настолько полным, что даже боль внизу живота ускользала от моего сознания. И когда появилась Габи, чтобы напоить меня очередным настоем, я послушно открыла рот и проглотила все, что она мне дала. Так же никак не отреагировала, когда меня перенесли в другие покои, смыли остатки крови с тела, переодели в чистое и уложили на кровать. Мне было все равно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искупление (СИ)"

Книги похожие на "Искупление (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Григорьева

Юлия Григорьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Григорьева - Искупление (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Искупление (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.