Кира Измайлова - Моя маленькая Мэри
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Моя маленькая Мэри"
Описание и краткое содержание "Моя маленькая Мэри" читать бесплатно онлайн.
Это фанфики. Не претендую, не имею, не привлекалась.
— Наверно, это через потайные ходы делается, — вставила я и поймала на себе удивленные взгляды взрослых. — Что такое? В замке они точно есть, помните тролля? Как-то он внутрь попал… И я от кого-то слышала, что таких ходов не один и не два, старшекурсники, которые их знают, умудряются в Хогсмид бегать без разрешения.
— Забавно, Люк, — сказал папа. — Смотри: с виду — неприступная твердыня. Однако ж с червоточинкой… и не одной. Что будет, если кто-то узнает о тех самых потайных ходах и решит наведаться в школу? Скажем, чтобы повидать моего пасынка? И хорошо, если это будет обычный репортеришка, а не кто похуже…
— Снейп, — произнес мистер Малфой, подумав.
— Что — Снейп?
— Он точно знает несколько ходов, сам ими пользовался в юности.
— И почему до сих пор не закрыл их? Или все еще… пользуется?
— Я у него уточню, — кивнул мистер Малфой. — Кстати, вот и он, легок на помине… Здравствуй, Северус!
— Доброе утро, сэр! — вразнобой сказали мы.
Папа молча кивнул. Видно было, что профессор Снейп ему не очень-то нравится, но папа умеет не судить по первому впечатлению.
— Люциус, а тебе не кажется, что приводить к школе магглов — это немного чересчур? — негромко спросил наш декан.
— Ну что ты, — беззаботно ответил мистер Малфой. — Это же отчим Гарри Поттера, ему можно. И он просто желал узнать, в каких условиях живет мальчик. Жаль, конечно, что в общежитие я его провести не могу… хотя ты сумел бы, верно?
— Люциус, это запрещено!
— Ну Се-е-еверус, — протянул тот, — ты же знаешь кое-какие обходные пути, разве нет? Помнишь тот неприятный инцидент с оборотнем? Ведь не в окно же ты тогда вылез, чтобы побродить ночью…
Папа с огромным интересом слушал этот диалог.
— Я на это не пойду, — отрезал профессор Снейп, скрестив руки на груди.
— То есть существования потайных ходов ты не отрицаешь? — приподнял брови мистер Малфой.
Декан мрачно засопел.
— А раз так, будь любезен, проследи, чтобы все известные тебе лазы были надежно перекрыты, — сменил тон папин друг. — Не хватало еще детям обнаружить в спальне жучка… понимаешь, о ком я?
— О да, — мрачно ответил профессор Снейп. — Сделаю. Не сразу, но сделаю.
— Лучше бы тебе поторопиться, — наклонил голову мистер Малфой.
Я покосилась на Драко.
— Рита Скитер — анимаг, превращается в жука, — шепотом пояснил он. — А что смешного-то?
— В маггловском мире «жучками» называют маленькие микрофоны или записывающие устройства, — пояснила я. — Их прячут, а потом такие записи получают, что ой-ой-ой… Можно потом шантажировать людей. Или наоборот — это будет доказательство… чего-нибудь. Ну, если они проговорятся.
— Правда, забавно, — согласился Драко и с тоской посмотрел на замок. Сейчас, наполовину скрытый утренним туманом, он был особенно красив. — Как неохота на занятия…
— Мне тоже, — пожала я плечами, — но это ненадолго, ты же знаешь.
— Только о том и мечтаю, — вздохнул он и покосился на Гарри. Тот, напротив, смотрел на Хогвартс, как на сияющую мечту. Оно и понятно, его ждали гриффиндорцы… — А с ним что?
— Пока сама не знаю, — честно призналась я. — Посмотрим по ходу дела. Поможешь?
— Конечно. И Тео поможет, раз уж такие дела. Ну и парней я подключу, если понадобится.
— Ну и отлично. Давай с родителями прощаться?
— Ага…
Драко ухватился за отца обеими руками явно не желал его отпускать.
Папа взял меня за плечи, посмотрел в глаза и серьезно сказал:
— Я на тебя рассчитываю, Мэри. Не провали задание.
— Я сделаю все, что в моих силах, — с пафосом ответила я, как герои фильмов, не удержалась и хихикнула.
— Девчонка… — протянул папа со вздохом и рассеянно подергал меня за косу.
— Мальчишка у тебя теперь тоже есть, — ядовито ответила я.
— И правда что… Гарри! — окликнул он. Поттер встрепенулся и настороженно посмотрел на нас. — Поди сюда.
Гарри подошел. Смотрел он искоса, недоверчиво.
— Веди себя прилично, — сказал отец. — Постарайся не влипать ни в какие истории, тебе это противопоказано. Слушайся Мэри… и мистера Снейпа, разумеется.
— Папа, у них другой декан, та пожилая леди, помнишь? — подергала я его за рукав.
— Мэри, в который раз говорю: я ничего не забываю… Пожилую леди Мак-как-ее-там тоже надо слушаться, но в первую очередь — мистера Снейпа. За него Люк ручается, — улыбнулся папа и наклонился к Гарри (тот едва не шарахнулся). — Снейп пообещал Энни заботиться о тебе, понял? Тогда еще, до того, как этот псих на вас напал. Усек?
Гарри так вытаращил глаза, что с него чуть очки не свалились, честное слово!
— А… а почему же он всегда ко мне придирается? — выдавил он.
— Он был уверен, что Энни погибла из-за тебя, — спокойно сказал папа. — Ну ты сам прикинь, приглядывать за тем, из-за кого умерла любимая девушка…
— Люби… — Гарри потерял дар речи.
— Мальчик ведь не знает этой душераздирающей истории, — пришел на помощь мистер Малфой. — Это тебе я рассказал, а ему…
— А может, не надо лезть в мою личную жизнь?! — не выдержал профессор Снейп.
— Надо, Северус, надо, — тяжело вздохнул тот. — Иначе вы тут такого наворотите… Гарри?
— Да, сэр? — мрачно ответил тот. Мистера Малфоя он на дух не переносил, даже не знаю, почему.
А это плохо, сделала я мысленную пометку. Я совершенно не знаю собственного брата. Ну ничего, это мы исправим…
— Расскажу очень коротко, потому что вам скоро на занятия. Северус, — он кивнул на профессора, — в юности был очень дружен с твоей матерью. Потом они поссорились, и она вышла замуж за Джеймса Поттера. Ну а когда стало известно о пророчестве, не нашла ничего лучше, как попросить Северуса позаботиться о тебе, если с нею и супругом что-то случится. Он пообещал…
— Не очень-то он заботился, — хмыкнул отец.
— Энди, в доме Дурслей мальчику мало что угрожало, — повернулся к нему мистер Малфой. — Да, побои, плохое питание, этого отрицать нельзя… но уморить его они бы не смогли. Там, как начирикала мне одна осведомленная птичка, за ним соседка присматривала. И не перебивай, что за манера?!
— Манера как манера… Ты время-то не тяни!
— А я закончил, — ответил тот. — Северус дал обещание, упрашивал Лорда не убивать Лили…
— Так он и не убил! — не удержалась я.
— Вот-вот, вы, мисс, зрите в корень! — засмеялся мистер Малфой. — Ну и Дамблдора он тоже упрашивал спасти Поттеров… Так ведь, Северус?
— Я знал, что пить с тобой чревато, — буркнул тот. — Так, так!
— Погодите, — Гарри нервно поправил очки, — постойте… Получается, Тот-кого-нельзя-называть действительно пощадил маму… а Дамблдор не спас папу?!
— Вообще-то да, — совершенно серьезно сказал мистер Малфой. — Ни Фиделиус не помог, ни охранные чары… Все явились, когда дело было кончено. Вы вот, мистер Поттер, уцелели. Ваша мать, как позже выяснилось, тоже жива и практически невредима. Интересно, не правда ли?
— Не может такого быть… — потерянно произнес Гарри.
— Спросите у директора, мистер Поттер, если не верите мне и профессору Снейпу. Только тогда уж не верьте всему сказанному Дамблдором, мастерски заговаривает зубы не только маленьким мальчикам, но и взрослым политикам.
— И спрошу, — шмыгнул тот носом. Кажется, его картина мироощущения ощутимо перекосилась.
— И очень не советую вам иметь дело с Уизли, — не удержался мистер Малфой.
— Это те, что пытались взять мой дом на абордаж? — спросил папа.
— Именно. Младший — однокурсник твоего пасынка, так что…
— Мэри проследит, — сказал отец непререкаемым тоном.
— Папа, а как это я прослежу, если они, во-первых, гриффиндорцы, а во-вторых, мальчики? Кто меня к ним пустит, сам подумай? Я ведь тебе уже говорила об этом!
Папа переглянулся с мистером Малфоем.
— Сама сообразишь, ты уже большая девочка, — сказал он не без издевки.
Я только фыркнула в ответ. Ладно-ладно, посмотрим, кто кого!
— Пора, — мрачно сказал профессор Снейп, и одновременно в замке гулко ударил колокол. — Я провожу детей, если вы не возражаете.
— Никоим образом, Северус, — сладко улыбнулся мистер Малфой.
Папа еще раз дернул меня за косу, коротко поцеловал и дал шлепка, не забыв дернуть за мантию. На Гарри он посмотрел сверху вниз, тяжело вздохнул и потрепал по голове.
— Держись, пацан, — сказал он. — И, серьезно тебе говорю, включай башку почаще, не то тебя в такую задницу загонят, откуда ты никогда не вылезешь. А я тебя вытащить не смогу, я не волшебник.
Гарри отвернулся и мрачно засопел. Ясно, отцу он не верил… сложно поверить кому-то, кто водит тесную дружбу с Пожирателем смерти, заклятым врагом всея Гриффиндора и вдобавок воспитывает маггловскими методами.
«На учебу придется забить, — подумала я, — главное теперь — не выпускать Поттера из поля зрения. А выучиться я еще успею!»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Моя маленькая Мэри"
Книги похожие на "Моя маленькая Мэри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Измайлова - Моя маленькая Мэри"
Отзывы читателей о книге "Моя маленькая Мэри", комментарии и мнения людей о произведении.