Кира Измайлова - Апрель в Лондоне
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Апрель в Лондоне"
Описание и краткое содержание "Апрель в Лондоне" читать бесплатно онлайн.
Однажды некая дама взяла няню для своего приемного сына…
П.С. Фанфик. Не имею, не претендую, не привлекалась)
— Может, и вспомнят… — Люциус щелкнул пальцами, вызывая своего Добби, провел краткий допрос, в процессе которого пришлось раз пять останавливать домовика, начинавшего биться головой об угол стеллажа или о стену, но итог оказался вполне утешительным: замки были, их повесили по приказу лорда Джейкоба, чтобы маленький хозяин не пострадал случайно. — Верни их назад. Хотя нет, пусть Элси это сделает. Этот недотепа непременно что-нибудь перепутает, — пояснил он Эйприл. Настроение у него хоть чуточку, но улучшилось. — Идемте.
Драко, как выяснилось, заснул над книжкой.
— Слишком много впечатлений сразу, — сказала Эйприл, — он хоть пешком и не шел, но все равно устал. Потом домовики ваши, волшебные игрушки, книжки… Пускай спит, я его уложу.
— А ужин?
— Мы дома плотно перекусили, а если он вдруг ночью проголодается… где тут у вас кухня?
— Просто позовите Элси, она принесет, что прикажете.
— Хорошо, — вздохнула Эйприл. — Вообще-то у Драко режим, но сегодня мы его сбили напрочь, так что пусть лучше отоспится, а то он от недосыпа делается невыносимым… Нет-нет, — пресекла она попытку забрать у нее мальчика, — тут рядом, я сама его донесу, у вас на руках он непременно проснется…
— Когда уложите его, приходите в малую гостиную, я буду там. Не заблудитесь? — спросил Люциус, глядя в сторону.
— Ну что вы…
Уложив мальчика, Эйприл освежилась, собираясь с мыслями, и прошла в комнату с камином. Фенелли оказался тут же, лежал у огня, положив голову размером с хороший саквояж на передние лапы, и задумчиво смотрел куда-то в пространство. Хозяин его расхаживал взад-вперед, время от времени останавливаясь у окна и глядя в никуда точно таким же взглядом.
— Сэр? — окликнула Эйприл, когда ей надоело молча стоять у двери. — Вы хотели меня видеть?
— Да… Присаживайтесь, мисс. Ваше место у камина, боюсь, занято, но я приказал подложить во второе кресло подушечку.
Девушка невольно улыбнулась: заметил, значит, ее колебания тогда!
— Благодарю, сэр, — ответила она и уселась, чинно сложив руки на коленях. — Что вам угодно?
— Я и сам не знаю, чего мне угодно, — неожиданно усталым голосом произес он и тоже сел. — Я очень ждал этого дня. А вышло… Ничего не вышло.
Эйприл подумала. Потом еще подумала и заключила, что дураков не сеют, не жнут, они сами растут.
— Да все получилось, сэр, — сочувственно произнесла она. — Просто… Не по вашему плану.
Он взглянул на нее с некоторым интересом.
— А какой же, по-вашему, у меня был план?
— Как в романе, конечно, — уверенно сказала Эйприл. — Воссоединение семьи, счастливый отец осыпает обретенное дитя невиданными подарками, дитя с восторгом бросается в объятия родителя. Так?
Судя по тому, как Люциус отвел взгляд, она оказалась права.
— Вы уж извините, это было очень заметно в самом начале, — произнесла девушка. — Начиная с пафосного «добро пожаловать домой», хотя это еще ничего, и заканчивая экскурсией по дому. Можно подумать, мальчик трех с половиной лет от роду поймет хотя бы часть того, что вы наговорили! Вы видели, в какую игрушку он вцепился?
— В какую?
— В лошадку-качалку. Самую простую и надежную. Я там еще кубики видела с буквами и какие-то конструкторы, что ли? Тоже вещь. А железная дорога, солдатики — особенно такие, как ваши, — это перебор. Он пока еще даже не знает, как с ними играть. Ну то есть, если бы ему с младенчества показывали и объясняли, как вам, дело другое, но ничего этого не было…
Эйприл посмотрела на расстроенное лицо Люциуса и добавила:
— Вы не огорчайтесь так, сэр. Даже если Драко мало что понял, ему все равно очень понравилось, там ведь все красивое такое, а он до этого ничего подобного не видел…
— Оставьте, мисс, — вздохнул он. — Если человек от природы дурак, это не лечится, прав был мой покойный батюшка.
— Ну причем тут это? — нахмурилась Эйприл. — Вы чуточку забежали вперед, вот и все. И я же видела, какое у вас было лицо, вам так хотелось, чтобы Драко все понравилось, чтобы ему было так же интересно, как вам с вашим дедушкой… Но вы опять же забыли, что дедушка-то с вами был с рождения, а Драко еще не вполне пришел в себя… ну, вы понимаете. И никто с ним толком не занимался после той чертовой больницы!
— Хотите сказать, он отстает в развитии?
— Если и так, то догоняет очень быстро, — буркнула девушка. — Вас бы так пошвыряли из рук в руки, как щенка паршивого, я бы на вас посмотрела… А вы обиделись на мальчишку, будто вам самому лет пять, не больше! Не оправдал надежд прямо с порога, да? А вы думали, все будет просто? Точно, думали… Раз нашелся волшебным образом, так и станет образцовым сыном тоже… как по волшебству, — Эйприл перевела дух. Говорить это было неприятно, но необходимо. — Только вы учтите, что у Драко крайне скверный характер… видимо, от вас достался! Это он с перепугу ангелочек ангелочком, но уже начинает выкидывать фортели, я замечала… И если вы, как отец, не сумеете его осадить, я его сама выпорю, и можете меня после этого уволить!
— Все, все, — поднял руки Люциус, — сдаюсь. Вы правы. Я вообразил идеальную картинку, семейную идиллию… и все, как говорится, разбилось о жестокую стену реальности!
— Да ничего пока не разбилось, сэр, — серьезно сказала она. — Вы же друг друга еще не знаете даже, о чем может идти речь? Попривыкнете, притретесь немного, тогда и судить можно, а пока это все как переливать из пустого в порожнее. Но еще раз предупреждаю — не давайте ему спуску! Уверена, ваш дедушка вам вкладывал заднего ума, и не раз…
— Ох, не раз… — невольно передернул плечами Люциус и наконец-то улыбнулся. — И при этом подробно объяснял, в чем же я был настолько неправ… А если я не уяснял с первого раза, то получал добавки. Но я был очень понятливым мальчиком!
— А Эйп меня тапком отшлепала… — раздался от дверей сонный голос.
— Ты зачем проснулся? — строго спросила она.
— Так просто… Проснулся, а тебя нет. И место чужое. Я сперва испугался, а потом вспомнил… И пошел искать… А вы тут сидите и болтаете, — единым духом выдал Драко.
— Поди сюда, — поманил его Люциус. Тот подошел, явно дичась, но был усажен на колено и притих. — Значит, говоришь, мисс Кимберли отшлепала тебя тапком?
— Ага…
— Очень больно было?
— Просто ужасно! — трагически произнес Драко, склонный к преувеличением. Эйприл с интересом наблюдала за спектаклем.
— За что же это она тебя так?
— Ни за что… — вздохнул мальчишка, хитро поглядывая на девушку.
— Ай-ай, как нехорошо! Значит, без причины? Мисс Кимберли? Вы можете оправдать свой недостойный воспитательницы поступок? — кажется, от дурного настроения Люциуса не осталось и следа. — Кажется, вас следует уволить!
— Сэр, я могу объясниться, — ответила она в тон. — Этот юный джентльмен полез в комод за вареньем и грохнул трехлитровую банку. После чего попытался свалить вину на непричастного.
— Это кошка разбила! — вскинулся Драко.
— А разве кошки едят варенье? — коварно спросил Люциус.
— Эта ела! — твердо ответил мальчик. — Я сам видел, она была вся липкая и вылизывалась!
— Конечно, банкой-то едва ее не зашибло… — негромко произнесла Эйприл, вспомнила малиновую кошку и развеселилась.
— Мисс Кимберли, значит, вы можете подтвердить, что бедное животное пало жертвой поклепа?
— Да, ваша честь, — строго ответила она. — У меня найдется как минимум восемь свидетелей, готовых под присягой показать, что кошка Дымка никогда в жизни не прикасалась к варенью. Она предпочитает сливки.
— Значит, кошка оклеветана, — задумчиво произнес Люциус. — Банка разбита, варенье пропало… хотя, полагаю, какая-то его часть попала в рот этому юному джентльмену…
— И немалая. Кому я потом желудок промывала, а? Чтоб не слипся окончательно? — вышла из роли Эйприл.
— Итак — воровство, клевета, заведомая ложь суду присяжных, — кивнул тот. — Мистер Фенелли, что вы на это скажете?
— Вуф! — гулко отозвался дог, приподняв голову и стукнув по полу хвостом.
— Совершенно с вами согласен, мистер Фенелли. Преступление должно быть наказано.
— Сэр, однако подсудимый уже был наказан! — встряла Эйприл. — Тапком!
— Считаете ли вы эту меру наказания достаточной?
— За варенье — да, — честно сказала она. — Однако…
— Однако у нас появились новые эпизоды…
— Не переигрывайте, сэр, он сейчас заплачет, — предупредила девушка, внимательно наблюдавшая за напуганным Драко.
Люциус кивнул в знак понимания.
— Мистер Фенелли, считаете ли вы возможным отпустить фигуранта на поруки мисс Кимберли?
— Вуф! — высказался дог.
— Идите, молодой человек, и не грешите, — сказал Люциус, опустив мальчика на пол, и добавил без тени иронии: — Пожалуйста, не лги мне, Драко. И мисс Кимберли тоже не лги. Я в свое время заврался так, что потерял всю семью, и только чудо вернуло тебя…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Апрель в Лондоне"
Книги похожие на "Апрель в Лондоне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Измайлова - Апрель в Лондоне"
Отзывы читателей о книге "Апрель в Лондоне", комментарии и мнения людей о произведении.