Кира Измайлова - Vice Versa
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Vice Versa"
Описание и краткое содержание "Vice Versa" читать бесплатно онлайн.
Это фанфики. Не претендую, не имею, не привлекалась.
— А это вот верно, — хмыкнул Терри. — Давай еще по пирожку?
— Давай, — согласился тот. — Я тебе еще кое-что о директоре забыл рассказать… Ну, почему я его спрашивать ни о чем не хочу.
— М-м-м?
— Понимаешь, он меня как-то для беседы вызвал. Наш староста еще удивился, мол, с чего вдруг, вроде я ничего не натворил… Ну я пошел, конечно, — Гарри откусил сразу половину пирога с ревенем и продолжил с набитым ртом: — В общем, ругаться он не стал, в кресло усадил, чаю налил, и давай лимонными дольками пичкать… гадость…
— Ты ж лимоны килограммами жрать можешь, — удивился Терри.
— То лимоны, а то мармелад, — пояснил тот. — Ну, в виде долек. Приторный — ужас, я чуть-чуть откусил, и то чуть весь не слипся… Но это ладно. Вообще, конечно, в кабинете прикольно. Портреты эти движущиеся, фиговины какие-то непонятные, феникс в клетке…
— Да ты гонишь!
— Зуб даю, настоящий феникс! Прям горит и не сгорает! Но это все ерунда… — Гарри помолчал, запивая пирог. — Начинает мне этот добрый дедушка какую-то фигню говорить, я сразу даже не въехал, о чем вообще речь. Типа, ах, милый Гарри, как хорошо, что ты с нами, бла-бла-бла… Зубы заговаривать он мастер, короче! Вот, ты вернулся в наш мир, как тебе тут? Ну я ему честно говорю: хреново. В общаге жить не привык, электричества нет, не то что на компе, в обычный тетрис и то погонять нельзя, потому что электроника там не работает, пишут перьями на пергаменте, как будто шариковые ручки с бумагой не изобрели еще, в футбол поиграть негде, да и вообще скучно…
— Ты ему хоть не такими словами-то сказал? — участливо поинтересовался Терри.
— Ну нет, конечно, я паинькой прикинулся, я будто не умею…
— Еще как умеешь, половина учителей тебя ангелочком считала!
— Ага, та половина, которым я кабинеты не поджигал, окна не бил, доски мылом не натирал и замки клеем не заливал, да?
— Ты продолжай лучше, — попросил Терри, ероша волосы.
— Ну вот, начинает директор гнать мне что-то о каком-то пророчестве. Типа, был какой-то Темный лорд, прям как в кино, и ему предрекли, что я его уничтожу, но он решил успеть первым. В итоге родителей моих он замочил, а со мной не вышло, почему — хрен знает. Вроде от меня заклинание отрикошетило, — Гарри показал на шрам на лбу, — и по нему попало, он коньки и отбросил. Только не совсем, сам знаешь, Темные лорды, они такие!
— Ага, и теперь тебе надо его до конца убить? — проявил догадливость Терри. — Лбом? Это у тебя, я так вижу, самое прочное место…
— Сам сейчас по лбу получишь! Но вообще да, надо его укокошить… Только фиг знает, когда и где он объявится. Если вообще объявится. Ну, я сижу, смотрю уже на старика, как на полоумного, и тут он выдает… — тот прокашлялся и заговорил скрипуче и вкрадчиво: — «Ах, Гарри, мальчик мой, мы были вынуждены отправить тебя к этим ужасным магглам…»
— Кто такие магглы? — спросил любящий понимать все до мелочей приятель.
— Это они так обычных людей называют. Не перебивай! Короче, вынуждены были отправить к ним, потому что тетя Туни — родная сестра моей матери, поэтому в ее доме я под какой-то там кровной защитой и всякая дрянь до меня не доберется. — Гарри глотнул еще колы и продолжил: — «Тебе ужасно жилось, мальчик мой, зато ты был в полной безопасности!» Я ему говорю — дедушка, окстись, нормально мне жилось! А он свое — ах, ах, бедный мальчик, над тобой там издевались, я точно знаю! Ну, тут я вообще уже охренел…
— Я б на твоем месте тоже охренел, — признался Терри.
— Я говорю, мол, чего вы пристали к тете с дядей, нормальные они люди, а что я с кузеном дерусь, так кто не дерется? Нет, говорит, тебя заставляли работать, били, поселили в чулане под лестницей и не кормили! Я вообще уже сижу в шоке по колено! — Гарри вздохнул. — Нет, ну было дело, ремнем драли и в чулане запирали. Это когда я динамит изобретал и газовую плиту взорвал, там на потолке до сих пор пятно видно… Без ужина тоже оставляли, да можно подумать, у тебя иначе!
— Было дело…
— Ну а работа… Чего там работать-то? Посуду помыть и пол протереть? Пропылесосить? Клумбы прополоть и газон подстричь? В магазин сгонять? Тосты к завтраку пожарить? Велик труд! Обидно, конечно, что Дадли вообще ничего по дому не делает, но зато он и не умеет ни фига! Ему тостер покажи, так он не найдет, на какую кнопку нажимать!
— Э, не горячись так, на нас косятся уже, — предостерег Терри.
— Угу… Я просто за тетю с дядей обиделся, — фыркнул Гарри. — Понятно, что Дадли они балуют, а я им не родной сын, ну и что? Дядя Вернон вон даже за руль меня пускает иногда, когда никто не видит, мне уже роста хватает, чтоб до педалей доставать… И зовет, когда в гараже возится. И велик у меня есть… В общем, я это говорю, но вижу — старый пень не слышит! Болтает что-то… Мол, в каких ужасных обносках ты ходишь!
Терри покосился на потертые джинсы приятеля с заплатами и потертостями на стратегически важных местах, жутковатой расцветки свитер под безразмерной курткой и прыснул.
— Дедуля явно ничего не понимает в современной моде!
— Во-во! Но я уж понял: фиг ему чего втолкуешь, сижу себе и киваю. Думаю, ну, старый хрыч, скажи спасибо, что я ничего еще толком не умею, а то бы я тебе бороду-то подпалил! Хотя чай на него я вылить мог бы, конечно, — вздохнул Гарри. — Только решил сперва узнать, к чему он клонит.
— В кои-то веки разумное решение, — вздохнул Терри.
— Да только в итоге я ничего и не узнал, — подытожил тот. — Закончил он все тем, чтоб я хорошо учился, со всеми дружил… ну а на каникулы мне придется вернуться к родственникам. А будто я возражал! Короче, отпустил он меня, я пошел к себе и думаю: а откуда он все знает? Ну, ты понял…
— За тобой следили, — тут же выдал приятель. — Причем постоянно, с самого детства. Ты ж у нас дитя предназначения!
— Сейчас точно по шее получишь, — пообещал Гарри. — Но я тоже так подумал. И стал прикидывать, кто это мог быть…
— Додумался?
— А то! Наш участок немножко видно с улицы, но именно что немножко, там живая изгородь, а она густая и вечнозеленая. С другой стороны тоже хрен чего увидишь, иначе зачем бы я тогда на крышу с биноклем лазил? А просматривается насквозь он только из дома мисс Фигг.
— Охренеть! Старушка — тайный агент! — засмеялся Терри.
— А некому больше! Если только это не кто-то из домашних, но вряд ли… Дадли бы из вредности мог наговорить гадостей, но кто ж ему такое задание доверит?
— Тоже верно…
— И коты у нее странные, — подытожил Гарри. — Я таких видел в Хогвартсе у нескольких ребят, поспрашивал, так мне сказали, это не коты, а книззлы, и магглам их держать нельзя. Так что либо мисс Фигг ведьма, либо внаглую нарушает… этот… Статут о секретности, вот! Но в любом случае, о волшебном мире она знает. И обо мне тоже.
— Надо ее котам валерьянки налить, — мечтательно произнес Терри. — Им приятно, концерт всей улице обеспечен…
— Не валяй дурака! — ткнул его в плечо приятель. — Прикинь, я с детства под колпаком! И от меня чего-то ждут, а чего — не представляю…
— Так ты ж сам сказал — победить этого… Темного властелина.
— Лорда.
— Да какая разница-то? И, кстати, чего ему вообще надо было?
— Ну как чего? Власть над Британией для начала, чтоб маги правили, людишки не высовывались и знали свое место и все такое. Как обычно у Темных власте… тьфу, лордов! Никакой фантазии, — фыркнул Гарри.
— Да, у них у всех так, — философски ответил Терри.
— Угу… А как мне его побеждать, я понятия не имею. И надо ли, — мстительно добавил тот. — Возьму и присоединюсь! Может, я тоже власти над миром хочу!
— Э! А я что тогда, к «людишкам» буду относиться?!
— М-да… Не пойдет, — вздохнул Гарри. — Ну, с этим пока непонятно. Разберемся по ходу. Пошли по домам?
— Нет! — воскликнул Терри, нахлобучивая шапку. — Есть еще одно дело! Идем, идем, не тормози, очкастый!
— За очкастого схлопочешь, — пообещал тот, волочась на буксире у мелкого, но достаточно сильного друга. — Что за дело?
— Я тебе подарок на день рожденья задолжал, — серьезно сказал тот.
— Ты же мне рогатку подарил!
— Это не считается, рогатка была моя, так что, считай, я ее тебе одолжил. А подарок будет нормальный…
— Да куда ты меня тащишь, чокнутый?!
— Вот сюда!
— А зачем нам туда? — безнадежно спросил Гарри.
— А ты на свои очки посмотри, — вздохнул Терри. — Сколько раз ты их чинил?
— До хрена, — честно ответил тот. — Я ж не виноват, что первым делом мне пытаются дать в глаз? Хорошо хоть, заклинание теперь выучил, можно без изоленты обойтись, если дужку сломаю…
— А что, зрение выправить у вас там не могут? — заинтересовался Терри. — Ты говорил, даже кости заново выращивают, а тут…
— Видимо, не могут, — желчно сказал Гарри. — Раз уж главный волшебник всея Британии в очках ходит!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Vice Versa"
Книги похожие на "Vice Versa" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Измайлова - Vice Versa"
Отзывы читателей о книге "Vice Versa", комментарии и мнения людей о произведении.