» » » » Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека


Авторские права

Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека

Здесь можно скачать бесплатно "Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство ИПК "ОТ и ДО", год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека
Рейтинг:
Название:
По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека
Издательство:
ИПК "ОТ и ДО"
Год:
2009
ISBN:
978-5-904013-49-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека"

Описание и краткое содержание "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека" читать бесплатно онлайн.



Трудно сбежать из плена, если Вас держат на военно-научной космической станции. Тяжело мечтать о роскоши и богатстве, если вместо вечернего платья и королевской мантии Вам предстоит надеть военную форму и солдатские ботинки. И уж совсем нереально исполнить пророчество, сделанное за много лет до Вашего рождения и обязывающее Вас превращать в золото всё, до чего Вы дотронетесь...






Очередная атака хамелеонского корабля опять дала о себе знать.

- Они нас догоняют, Джек. Защита долго не выдержит их натиска.

- Сам вижу, Лаерти, - капитан стиснул зубы. - Готовимся к маневрам в астероидном поясе. Будем отрываться. Арчер, закрой правый борт защитным куполом. С нашими ранами, мы, как красная тряпка, действуем вызывающе на всех пролетающих мимо «быков». Нечего другим знать, что у нас есть повреждения.

- Есть.

«Синяя птица» еще потеряла в скорости, почти остановилась. На хамелеонском корабле было полное ликование: такой простой победы никто и предположить не мог! Судя по всему, можно и экипаж захватить в плен, и стрелять особо не придется! Однако вместо того чтобы развернуться и встретить свою смерть лицом к лицу или хоть как-то оказать сопротивление, практически захваченный корабль повернулся к хамелеонам наименее вооруженной частью - боком, и зачем-то опять включил двигатели. «Уж не в астероиды ли они собрались спрятаться? Придется их все-таки расплавить!». Капитан хамелеонского бродяги дал приказ об уничтожении корабля. Подчиненные бросились к лазерам. Но команда запоздала. Преждевременное ликование, переоценка возможностей и недальновидность руководства привели к очередной промашке. «Синяя птица» помахала неприятелям своим хвостом и скрылась из виду.

- Нет! Не может быть! Упустили! Уплыли наши деньги! Я этого так не оставлю! - капитан вражеского корабля был в неистовстве. - Еще жалеть будете, что достались полиции, а не мне! Соедините меня с международниками. Скажем, что на нас напали пираты. Кто там у нас самый разыскиваемый? «Синяя птица»? - и он в радостном ожидании потер руки.


- Что будем делать, Джек? Мы в ловушке, - Лаерти посмотрел в глаза своего друга. - Эти патрульные идут прямо к нам.

Вся малочисленная команда «Синей птицы» собралась в каюте управления. Джек, Арчер, Лаерти, Гарри, Марк и Тони тихо переговаривались между собой по-французски и тревожно поглядывали на купол, за которым вырастали корпуса патрульных кораблей. Возвращаться поздно. Следуя жесткому приказу полиции, «Синяя птица» остановилась. Сражаться - проигрышный вариант, сотрут в звездный порошок. Джейн и Таисия сидели здесь же, немного поодаль, пытаясь понять, к чему им следует быть готовыми. Только Филипп, проигравший большую часть предыдущих суток в новую компьютерную игру, по-прежнему спал и не присутствовал на оперативном совете.

- Вижу. Может, это обычная проверка документов?

- Я бы не стал на это рассчитывать. Они вооружены и идут прямо к нам, - Арчер был взволнован. - Один корабль - еще куда ни шло, но два при наших повреждениях нам не одолеть. Сдается мне, эта собака все-таки сообщила международникам про нас. И летят они по нашу душу. Что будем делать?

- Летим на Луну, - Джек пожал плечами. - Других вариантов нет. Патруль обидится, если мы вдруг развернемся и побежим, обстреляет вдогонку. На нас не написано, кто мы, а на Луне сейчас проходит ювелирная ярмарка. Туда направляется масса кораблей. Наш единственный шанс - убедить полицию, что мы частное торговое судно, летим на выставку. На борту есть недурная коллекция драгоценностей и несколько сопроводительных документов. Мы с Арчером свободно говорим по-испански. Представимся хамелеонами, постараемся заговорить им зубы.

Арчер скептически посмотрел на приближающиеся корабли.

- Ладно, если это обычная проверка документов на транспорт, и по списку прибывающих на Луну, а не паспортный контроль и идентификация личности. Ты ведь знаешь прекрасно, Джек, что у них есть наши пальчики. Хамелеоны и атланты списали на нас все преступления века. Нам жизни не хватит, чтоб отмыться от приписываемых нам грехов. Я уж не говорю об их политике «кто не с нами - тот против нас». Они убеждены, что если мы не в Союзе Доверия, то мы космические пираты. Единственные, кто здесь не запятнанные, так это Таисия с Джейн. Но они же не могут пройти паспортный контроль и за нас? А если здесь обыск проведут? Может, попытаться отбиться?

Лаерти тоже согласно кивнул.

- Или возьмем пришедших офицеров в заложники, как в прошлом году?

- В прошлом году ситуация была совсем другой, Лаерти, и боюсь, что каждый раз так отчаянно везти не будет, - Джек принял решение. - Предлагаю начать с дипломатии. Попытаемся уговорить их пропустить нас на выставку. Арчер, будешь играть роль капитана, займись бумагами по списку пассажиров. Я буду владельцем корабля и ювелирной продукции. Пойду до сокровищницы, выберу что-нибудь подходящее. Возможно, удастся откупиться, дать взятку. Так, вы, ребята, переоденьтесь в хамелеонскую форму и вооружитесь. Остальной экипаж, скажем, спит. Все по местам, что встали? Времени нет. Джейн и Таисия, пошли со мной. У меня для вас тоже дело.

Убедительный голос и уверенная походка капитана вселили уверенность и в экипаж. Они еще повоюют, поборются за место под солнцем. Джек твердым шагом, не оглядываясь, направился в одну из кают верхнего яруса, выполняющую функции большой кладовки, и именуемую экипажем между собой «сокровищницей». Джейн с любопытством пошла следом. Из разговоров команды она уже много раз слышала о наличии этой комнаты, но побывать в ней и увидеть все трофеи своими глазами ей до сих пор не приходилось.

- Джек, что происходит? Какое дело? - Таисия испуганно посмотрела на капитана.

Глаза Джейн тоже выражали немой вопрос.

Джек перешел на английский язык.

- Девушки, у нас проблемы. Нам предстоит встреча с двумя патрульными кораблями, которые, вероятно, в курсе того, что мы участвовали в перестрелке по ту сторону астероидного пояса. Конечно, мы оборонялись, но мы нарушили законы КСД. Полагаю, объяснения с полицией не будут легкими, хотя мы и переоденемся в хамелеонскую форму. Я хочу, чтобы вы тоже переоделись, но не в форму, а в гражданскую одежду. Стыковка у нас планируется на среднем уровне. Я включу на ваш этаж селектор, вы будете слышать наши переговоры, все, что происходит в каюте управления и на среднем ярусе. Если что-то пойдет не так (возможно, нас даже задержат), то действовать вам придется по обстановке. Я рекомендую вам сделать вид, что вы не с нами: гражданские лица, случайно оказавшиеся на борту нашего корабля. Не думаю, что полиция будет к вам пристрастной. Пока оставайтесь здесь и не паникуйте. Мне пора.

Джек выбрал себе дорогой костюм, не глядя пересыпал в пластиковый пакет содержимое одной шкатулки, открепил от ее донышка какие-то бумаги и развернулся, чтобы идти. Девушки в растерянности переглянулись.

- Джек! - Таисия заговорила по-французски. - Джек, все так плохо, что даже необходим этот маскарад? А как же вы?

Джек кивнул и тоже ответил по-французски.

- Этот маскарад, Таисия, единственный способ остаться вам в живых, а если повезет, то и на свободе. Ваших пальчиков у них нет. Что же касается нас, то нас спасет только чудо. Но я, право, не знаю, откуда оно может на нас свалиться, - капитан пошел переодеваться.

Таисия шумно выдохнула.

- Нет, я так не могу.

- Чего не можешь? - переспросила Джейн.

- Сделать это. Притвориться, будто я не с ними. Я член экипажа, и буду считать себя предателем, если от них отрекусь. Я не могу. Тебе придется наряжаться одной, Джейн. Ты ведь действительно не член экипажа. Тебя они не тронут. Здесь полно одежды, документов разных. Можешь выбрать все, что хочешь.

Таисия скрылась.

- «Не могу, не могу!» - передразнила Джейн, разглядывая сокровищницу и горы разных вещей, одежды, обуви, косметики и парфюмерии. - Что ж... а я могу. Да. Значит, говоришь, Джек, продаем драгоценности? А ты, капитан, молодец! Соображаешь! - Джейн открыла еще одну шкатулку. «Красота неописуемая!». - Хорошо, помогу тебе сделать их рекламу. Сыграем дуэтом.


Минут через пятнадцать после всех описываемых событий «Синяя птица» осуществила стыковку с одним из патрульных кораблей, а еще минут через пять военный офицер в сопровождении четырех вооруженных солдат предстали взору команды.

- Добрый вечер, господа! - на чистом испанском языке, радушно улыбаясь, приветствовал их Джек. - Позвольте представиться, Альберто Динеро. Владелец этого корабля, а также торговой марки «Бриллиантовое сердце», которую мы едем представлять на ярмарке. Наши часы, цепи и браслеты становятся все более популярными в современном мире. А чем обязаны мы в столь поздний час визиту полиции?

Офицер немного растерялся. Он ожидал увидеть здесь банду разбойников, встретить отчаянное сопротивление, но никак не улыбку вполне приличного человека, судя по всему, еще и соотечественника. «Впрочем, и приличные с виду люди тоже могут оказаться на деле не теми, кем кажутся. Проверить все равно не мешает».

- Капитан Эрнесто Маркес, полиция Зеленой Луны. Простите за вторжение. Мы ищем особо опасных преступников.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека"

Книги похожие на "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Галина Горшкова

Галина Горшкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека"

Отзывы читателей о книге "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.