Светлана Крушина - Все пути ведут на Север

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Все пути ведут на Север"
Описание и краткое содержание "Все пути ведут на Север" читать бесплатно онлайн.
Трудно ли быть младшим ненаследным принцем? А если ты еще к тому же являешься носителем «дара Гесинды», или, попросту говоря, магиком; а твой старший брат спит и во сне видит, как бы замуровать тебя в башне? Что делать, если ты влюбляешься в прекраснейшую девушку Севера и не можешь на ней жениться?.. Остается только поработать головой и придумать, как обезопасить себя и обеспечить себе будущее…
Долго думала, и все-таки решила объединить два романа: «Королевская прогулка» и вторую часть «Все могут короли». Имхо, это напрашивалось, поскольку много событий в романах пересекающихся.
Едва Грэм отвернулся от стола, как его кто-то схватил за рукав — оказалось, остановила его Ванда, вдруг чем-то встревоженная.
— Грэм… ты сказал, что у герра Даниса к тебе нет претензий… Но, если по правде… они с Треттом не захотят нас догнать, чтобы поквитаться за проигрыш?
Грэм бросил взгляд на стол, за которым сидели касотцы и увидел, что Данис ему подмигивает с совершенно мальчишеским видом.
— Не знаю, — сказал он честно. — Надеюсь, что нет.
Раз выйдя на дорогу, решили с нее уже не уходить, благо что она вела в нужном направлении. Чтобы не слишком привлекать к себе внимание, придумали легенду: Грэм и Корделия — брат и сестра из Наи (благо, девушка прекрасно знала язык), едут к родственникам в Акирну, а остальные трое — их друзья из Лигии, причем Оге и Ванду тоже сделали братом и сестрой. Теперь главное было убраться подальше от медейской границы — объяснить их присутствие здесь по пути из Наи в Акирну было бы трудновато.
Поэтому ехали почти без остановок до самой темноты, временами переходя с рыси на шаг. На ночевку сошли в дороги и углубились в лес, хотя Оге и ворчал, что теперь, с такой кучей денег, они могли бы переночевать под крышей, по-человечески, и съесть горячий ужин. Ив, против обыкновения сдержанный, объяснил ему, что не стоит нарываться сильнее, чем они уже нарвались, сведя знакомство с касотцами.
— Нам совершенно ни к чему привлекать к себе внимание. И так уже…
Это был явно камень в огород Грэма, и он возразил:
— Как бы ты хотел добыть деньги, не привлекая внимания?
— А я ничего и не говорю, — буркнул Ив. Его, очевидно, угнетал тот факт, что вся компания оказалась в долгу у подозрительного побродяжки.
Следующий день прошел без приключений. Медейцы повеселели: из театра боевых действий они выбрались, границу перешли, цель путешествия приближалась. Одному Грэму было не до веселья — Ванда возобновила свои непонятные маневры, на которые Ив взирал со свирепым негодованием, а Корделия — с грустным укором. Никто, однако, не сказал рыжеволосой кокетке ни слова осуждения, а Грэм решительно не знал, что ему предпринять, и как себя вести. У него почти не оставалось сил на то, чтобы делать вид, будто ничего не происходит. Каждую улыбку Ванды он старался встречать с каменным лицом, но сам чувствовал, что получается неважно — лицо ему не повиновалось. Его трясло как в ознобе, грудь жгло огнем, а горло сжималось спазмой, — так ему было худо, словно вернулась лихорадка, едва не прикончившая его на самистрянской каторге… А бессердечная Ванда то ли не видела ничего, то ли не желала видеть — ласково заговаривала с ним, заглядывала в глаза, очаровательно улыбалась, словно внезначай касалась в разговоре его руки…
Близился вечер, никто медейцев не догонял, никто ими не интересовался. Правда, оставался открытым вопрос с провиантом, и, немного поспорив, путешественники решили-таки к вечеру завернуть в деревеньку, видную чуть в стороне от дороги — прикупить провизии, а заодно уж переночевать и поужинать. Что и говорить, все истосковались по огню в очаге, горячей похлебке и приличным постелям.
Грэм предупредил Ванду и Оге, чтобы они помалкивали — наи они не знали, на касотском говорили кое-как, а в их всеобщем отчетливо слышался медейский акцент. Предупреждать Ива нужды не было, он и так все отлично понимал.
Маленький трактир на краю деревни назывался «Наша радость». Ничего особенно радостного Грэм там не приметил — обычный грязноватый трактир, мимо которого проезжают люди познатнее и побогаче. Правда, хозяйка оказалась радушной толстухой, — хоть и болтушка, она не донимала гостей расспросами, а предпочитала говорить сама; быстренько притащила и поставила на стол ужин (излюбленное в этих краях блюдо — картошка в сметане) и приготовила наверху две комнаты, отдельно для молодых людей и для девиц.
Поужинали быстро; все устали после целого дня пути, и хотя жаркое пламя в камине манило посидеть перед ним, чистые (хотя бы относительно) постели манили сильнее. После еды все пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по комнатам.
Хозяйка слукавила, пообещав путешественникам пять кроватей: в комнате, отведенной молодым людям, собственно кровать была одна; роли остальных двух взяли на себя сундук и лавка.
— И кому же из нас так неслыханно повезет? — как обычно, дурачясь, вопросил Оге, задумчиво, руки в боки, созерцая соблазнительное ложе. — Бросим жребий?
— Не надо жребия, — возразил Ив. — Уступаем кровать тебе, как самому неженке. Мы с Грэмом и так прекрасно переночуем.
Мнения Грэма никто не спросил, но он не стал спорить. Где ему только ни приходилось спать! Подумаешь, сундук… К тому же, он еще весь горел после дневных выкрутасов Ванды, и вовсе не был уверен, что сумеет уснуть.
Со стоном неземного блаженства Оге тут же повалился носом в тощую подушку и мгновенно заснул. Ив, подумавши, снял-таки кольчугу перед тем как лечь, но меч положил рядом, так чтоб дотянуться до него не вставая с ложа. Вскоре он тоже спал, длинное путешествие и его измотало. Грэм лег последним; но, сколько он ни ворочался, уснуть так и не смог, хотя усталость одолевала. Перед внутренним взором неотступно маячило лицо Ванды, освещенное лукавой улыбкой; и никуда от него было не деться. Грэм лежал с закрытыми глазами и размышлял, что за игру она с ним затеяла, и зачем. Неужно она хочет влюбить его в себя без памяти, чтоб потешить женское тщеславие? Но что ей в нем за корысть? Будь он красив, богат, знатен, ее можно было бы понять. Но соблазнять безродного бродягу в отрепьях? К чему?
Промаявшись пару часов, Грэм понял, что не уснет. Лежать неподвижно становилось невыносимо, он встал и подошел к маленькому мутному окошку, но оно оказалось наглухо закрыто, а ему было душно, хотелось воздуха. Он решил выйти во двор. Двигаясь осторожно и бесшумно, Грэм обулся, взял меч — без него он не ходил никуда и никогда, — и выскользнул из комнаты.
Во всем доме было тихо и темно; кроме них, постояльцев не было, а хозяева спали. Внизу, в зале тускло тлели угли в очаге. Грэм тихо снял засов с двери, вышел во двор и прикрыл за собой дверь.
И тут же услышал голоса.
Да никакие-нибудь, а знакомые — совсем рядом, буквально за углом, шептались о чем-то Корделия и Ванда, хотя им полагалось уже быть в постелях и спать.
Грэму бы уйти, но он, напротив, затаил дыхание, вжался спиной в стену и стал слушать. Он прекрасно знал, что подслушивать — подло, но загадочное поведение Ванды вконец его измотало, и он надеялся в этом ночном разговоре услышать хоть одно словечко, которое объяснило бы, в чем тут дело.
Ему повезло — речь шла явно о нем.
— …не знаю, что со мной, — торопливо и возбужденно шептала Ванда, проглатывая половину слогов. — Он ведь вовсе не красив и вообще странный. А меня к нему так и тянет… Чувствую себя последней дурой.
— Поэтому ты так себя с ним и ведешь? — спросила Корделия в обычной своей спокойной манере.
— Ох, только не надо нотаций. Ив уже делал мне внушение…
— Что ж, его можно понять. Со стороны, знаешь ли, это выглядит довольно странно… а Грэма просто жалко. Разве ты не видишь, как он на тебя смотрит? Ведь ты ему очень нравишься, это ясно.
— Еще бы не ясно, — буркнула Ванда. — Помнишь, там, в долине, мы с ним вдвоем поднимались на холм? Там он сказал, что любит меня.
— А что ты ответила?
— Чтобы он не смел никогда об этом заговаривать.
Потянулась пауза, в конце которой Грэм вдруг обнаружил, что не дышит уже так долго, что легкие вот-вот разорвутся. Он глубоко вздохнул и услышал строгий голос Корделии:
— Вот теперь я совершенно перестала тебя понимать. Ты запретила человеку говорить о любви, по сути — отвергла его, — но продолжаешь с ним заигрывать? Это нечестно, Ванда. Конечно, я понимаю, что ответить на его чувства взаимностью ты не можешь — но и оставь его тогда в покое! Прекрати его дразнить!
— Ах, Корделия, я же не нарочно! Это само собой получается. Говорю же, меня к нему тянет. Может, я влюбилась?
— Глупости. Не можешь ты в него влюбиться.
— А почему нет? — с вызовом прошептала Ванда, и Грэм мысленно повторил ее вопрос.
— Ты сама прекрасно знаешь, почему. Между вами ничего не может быть. Ничего! И Грэм, между прочим, это прекрасно понимает, хотя и не знает всей правды. Он благоразумен, и советую тебе взять с него пример. А еще лучше, раз уж вы почувствовали такое взаимное влечение, отошли его поскорее, пока вы не наделали глупостей, и не случилось беды.
Разумный совет, подумал Грэм, тихо отступая к двери. Хорошо бы ему последовать… Однако же, очень интересно, почему вдруг Корделия так переменила курс: не так давно его она подначивала чуть ли не в женихи к Ванде записаться. Неужто разочаровалась?
Впрочем, она права, тысячу раз права, думал Грэм, поднимаясь по лестнице в комнату, где безмятежно спали Оге и Ив. Лучше мне уехать, и поскорее, пока Ванда своими выходками не спровоцировала меня на импульсивный поступок, о котором я позже буду сильно жалеть… Надежды на то, что она последует совету подруги и утром же велит наинскому бродяге отправляться восвояси, было немного. Грэм уже прекрасно знал, что Ванда предпочитает поступать так, как захочет ее правая пятка, и к советам друзей и подруг прислушивается слабо, иначе она прекратила бы свои игры после разговора с Ивом…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Все пути ведут на Север"
Книги похожие на "Все пути ведут на Север" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Крушина - Все пути ведут на Север"
Отзывы читателей о книге "Все пути ведут на Север", комментарии и мнения людей о произведении.