Дэвид Стори - Такова спортивная жизнь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Такова спортивная жизнь"
Описание и краткое содержание "Такова спортивная жизнь" читать бесплатно онлайн.
Дэвид Стори — один из известных писателей современной Англии. Он вырос в шахтерской семье и в 19 лет стал профессиональным игроком в регби, чтобы заработать деньги для поступления в Высшую художественную школу. Несмотря на то, что ему удается достигнуть определенных успехов — его картины выставлялись на нескольких выставках в Лондоне, — он оставляет живопись и целиком посвящает себя литературному творчеству.
«Такова спортивная жизнь» — первый роман Стори. Он сразу же принес ему мировую известность. В 1962 году роман был экранизирован. Фильм «Такова спортивная жизнь» с успехом обошел экраны многих стран мира и в том числе Советского Союза. С тех пор Стори опубликовал еще два романа — «Бегство в Кэмден» и «Рэдклиф».
— Она останется, Тарзан. Я не хочу с вами разговаривать.
— В таком случае, — сказал я, — мне проще будет отправиться прямо к вам домой.
Подруга оживилась по праву посвященной. Подошел автобус, но Джудит не тронулась с места.
— Мы поедем, Джуди? — спросила подруга, смахивая с лица дождевую воду.
— Это подлость, — сказала мне Джудит.
— Если вы вернетесь со мной к «Мекке», мы сможем поговорить в машине.
— Нет. Я с вами никуда не пойду.
— Хватит препираться на улице. Я совсем промок. Решайте быстрее. С кем мне говорить — с вами или с вашей матерью?
Я повернулся и пошел через Булл-Ринг. Через минуту я услышал, что она бежит за мной. Подруга осталась на автобусной остановке.
— Тарзан!.. Да не бегите же так!..
Я остановился под навесом какой-то лавки, и она встала рядом.
— Я хотел знать, о чем с вами говорил Уивер.
— Ну, а вам-то что? Это же вас не касается. — Ее лицо против обыкновения было злым и все в дождевых крапинках. Она еще не могла отдышаться от своей пробежки.
— Мидлтон, по-видимому, другого мнения. Он сегодня разыскивал и меня, а не только Мориса. Вам же известно, что он втихомолку устраивает по этому поводу целую кампанию?
— Да, я знаю. Но ведь у него ничего не выйдет.
— А что говорил Уивер?
Она провела пальцем по запотевшему стеклу витрины, за которым смутно громоздились коробки и консервные банки.
— Он сказал, что поговорит с Морисом, — эти слова появились в облачке пара. — Он сказал, что поговорит с Морисом вместо меня. Ну как, довольны, господин сыщик?
— И больше он ничего не говорил?
— Да вам-то какое дело, Тарзан? По-моему, никто вам тут ничего приписать не может. — Она оглянулась на пустынную, поблескивающую под дождем улицу и на свою подругу, которая ждала на углу.
— Я просто не хочу, чтобы люди думали, будто это моя вина. А раз Морис отмалчивается и начинается мышиная возня и сплетни, то может случиться что угодно. В отличие от большинства я это вовсе не считаю веселой шуточкой.
— Вы преувеличиваете, — сказала она, удивленная моей тревогой.
— Ну, а Уивер с вами о чем-нибудь договорился… или как?
— У вас, по-моему, зуб против Уивера, словно он постоянно устраивает вам какие-то пакости. Честное слово, Артур, вы, по-моему, все-таки не настолько важная персона. Да и на Уивера это не похоже. Он вообще не способен сводить счеты… А уж если вы так хотите знать все, то он предложил мне деньги в случае, если ему не удастся уговорить Мориса. Вот и все, что он сделал. И не думайте, будто он старается от меня откупиться. Вы сами знаете, что Морис всегда плывет по течению, если его оставить в покое. Он и не потрудится подумать, как сделать лучше для себя или для кого-нибудь другого. Ему просто хочется развлекаться… И уж если мы поженимся, так я хочу, чтобы он сделал это по доброй воле, а не потому, что его заставили, или по легкомыслию. И Уивер хочет ему тут помочь. А если он не сумеет убедить Мориса, в таком случае, по его словам, маленький не будет обузой в материальном отношении ни для меня, ни для кого-нибудь другого. Боже правый, трудно представить себе более благородный поступок… А вы — как вы себя ведете?
— У вас есть то, что вы боитесь потерять, Джудит. И у меня тоже!
— Вам не о чем беспокоиться, Тарзан. Еще раз вам повторяю. И бросьте эту слежку.
— Так, значит, вы обещали молчать обо всем, пока Уивер не переговорит с Морисом?
Она кивнула. И мы молча смотрели, как ярко освещенный автобус вдруг заполнил улицу, оставляя две борозды на мокром асфальте. Кто-то прошел мимо лавки. Подруга Джудит забежала в подъезд напротив и уставилась на нас.
— Ну, будем надеяться, что он быстро образумится, — сказал я и вышел под дождь.
— Вы знаете Мориса, Тарзан. Что бы вы сделали на моем месте?
В ее голосе была искренняя мольба. Она проскочила мимо меня и перебежала через улицу. Она плакала. Подруга вышла к ней навстречу, они о чем-то поговорили, и Джудит пошла одна в сторону Булл-Ринга. Подруга отступила под темный навес и смотрела ей вслед. Я поднял воротник пиджака и зашагал назад, к машине.
* * *Когда я в понедельник пришел домой с работы, телевизор был уже установлен. Они все трое сидели в гостиной и смотрели детскую передачу.
— Ты быстро его купил, — сказала миссис Хэммонд, вскакивая. — А я даже и не знала.
— Я же сказал, что куплю тебе телевизор.
— Ну, и конечно, ты человек слова, — произнесла она медленно. — А поставить я его решила в гостиной. Ведь на кухне я не могла бы от него оторваться. Большое спасибо, Артур, — она чмокнула меня в щеку и приказала детям: — Ну-ка, скажите Артуру спасибо за телевизор.
— Спасибо, Артур, — сказала Линда, с недоумением покосившись на мать, и тут же снова отвернулась к экрану.
— Пасибо, Алтул, — сказал Йен. Передача ему уже надоела, и он сполз со стула на пол.
— Вот он, мой такой-разэдакий герой! — Я подхватил его на руки и в первый раз совсем забыл, что он сын Эрика. Мы потерлись носами, и он рассмеялся. Когда я поставил его на пол, он хлопнулся лбом, перекатился на бок и захныкал.
— Осторожнее! — сказала миссис Хэммонд.
— Ничего! Мы же хотим, чтобы из него вышел хороший форвард, верно?
Она смерила меня критическим взглядом. Потом кивнула и сказала:
— Конечно, раз ты так считаешь.
Я пошел на кухню. Она вышла следом за мной и собрала мне чай.
— Дела у нас идут прекрасно, — сказал я. — Когда я уйду, ты сможешь открыть лавку.
— Если ты купил его, только чтобы хвастать, так лучше уж забери обратно. — Она улыбалась, и настроение у нее было хорошее.
— Я, пожалуй, забрал бы тебя наверх перед тем, как идти на тренировку, — сказал я.
— Ах, так!.. А почему ты так уверен, что я пойду с тобой? — Она расставила тарелки и начала мазать хлеб маргарином.
— Я вспомнил, как ты меня поцеловала.
— Так, значит, и это может иметь значение? Я хотела показать, что я тебе благодарна.
— А нельзя показать еще раз?
Она положила нож и лукаво улыбнулась.
— Да стоит ли он двух?
— А я говорю — стоит. Кому же и знать, как не мне? Ведь покупал-то его я!
Я встал и обошел вокруг стола. Она ждала моего приближения, опустив голову, глядя на тарелку с ножом. Я нагнулся и обнял ее, положив ладони на ее маленькие груди.
— Не надо, Артур, — прошептала она.
— Неужели мне нельзя разок тебя поцеловать?
Я прижался щекой к ее щеке и почувствовал, как задвигалась ее челюсть, когда она сказала:
— Наверное, я не сумею тебя остановить, если ты будешь настаивать.
— А почему надо так упираться?
— Но как же… А вдруг войдет Линда?
— Ну, она просто подумает, что я прошу у тебя прощения.
Я гладил ее грудь через платье. Она отвела мою руку и повернулась ко мне, открыв рот, чтобы что-то ответить. Я прижался губами к ее открытому рту и коснулся языком ее языка. Я хотел показать ей, что я чувствую. Я гладил ее живот, талию, спину. Потом прижал ее голову к своему лицу, как мяч.
— Ну, скажи же! — проговорил я, отступая.
Она вся как-то ослабела и растерялась, словно ребенок.
— Что? — у нее получился только тихий шепот.
— Что я для тебя не пустое место… что ты что-то чувствуешь.
— Артур… я не могу. Не сейчас.
Ее раскрасневшееся лицо было несчастным. Она отодвинулась и снова повернулась к столу.
— Я не могу так. Я не уверена в тебе.
— Но ведь ты знаешь меня. — Я снова попробовал ее обнять, но она словно одеревенела, и я опустил руки. — Ты ведь знаешь, как я к тебе отношусь.
— Я не могу дать волю своим чувствам. Чтобы еще раз… Чтобы опять все оборвалось, как с Эриком… и все исчезло с одним человеком и умерло. Я должна знать твердо. Тебе придется дать мне время.
— Но у нас уже было все это время. Так неужели…
— Откуда я знаю, что ты не уйдешь… Я не знаю, что я чувствую!
— Но, черт подери, подумай немножко. Ведь если бы я хотел уйти, то давно ушел бы. Ты же для этого все сделала.
— Не знаю. А вдруг ты просто хочешь, чтобы я это сказала? Хочешь увидеть, что я что-то чувствую. А тогда решишь, что добился своего, — и уйдешь. Откуда я знаю?
Лицо у нее теперь было совсем бледное и измученное. Хорошее настроение исчезло так же быстро, как и все ее настроения, и она снова ни в чем не была уверена. И как раз тогда, когда мне вдруг удалось подобраться к ней совсем близко — так близко, что она испугалась дать себе волю. Она взяла нож, и ее лицо стало суровым, как всегда. Она чуть было не уступила и очень об этом жалела.
— Ты всегда отбиваешься от меня, — сказал я. — Хоть и знаешь, что я не могу быть настолько уж плохим. Когда же ты, наконец, дашь нам пожить тихо и мирно?
Она ничего не ответила. И продолжала намазывать хлеб: так, словно маргарин и крошащиеся ломти были грязью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Такова спортивная жизнь"
Книги похожие на "Такова спортивная жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Стори - Такова спортивная жизнь"
Отзывы читателей о книге "Такова спортивная жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.