Пьер Сувестр - Фантомас

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фантомас"
Описание и краткое содержание "Фантомас" читать бесплатно онлайн.
– Здесь больше никого нет… – пробормотал незадачливый любовник.
Звук собственного голоса словно отрезвил его. Он бросился к двери спальни и принялся яростно дергать за ручку. Дверь не поддавалась.
– Заперто! Черт…
Вердье потер лоб:
– И ведь тут, кричи не кричи, никого не дозовешься! Да уж, попался, как мышь в мышеловку…
Подумав, он пошел к окну, чтобы позвать на помощь. Однако по пути он заметил зеркало, стоящее на каминной полке. Бросив туда взгляд, Вердье увидел на щеке сильный кровоподтек. Подойдя к камину, он внимательно изучил собственное отражение и с презрительной гримасой процедил:
– Ну-с, господин инспектор Службы безопасности Жюв, полюбуйтесь, как вас отделала слабая женщина!
Он в ярости стукнул кулаком по ладони. Лицо его налилось кровью:
– Подумать только! Столько лет бороться с матерыми бандитами, чтобы из тебя одним ударом вышибла дух гостиничная служанка!!
Тут какая-то новая мысль пришла инспектору в голову. Он наморщил лоб и пробормотал:
– Служанка?.. Нет, черт побери, ни одной женщине не удалось бы так легко сбить меня с ног! Держу пари на что угодно – эта оплеуха была нанесена мужской рукой!
Глава 13
БУДУЩЕЕ ТЕРЕЗЫ
Этьен Ромбер и его гость наслаждались послеобеденным кофе и гаванскими сигарами в курительной комнате роскошного особняка, недавно приобретенного хозяином на доходы от каучуковых плантаций. Было около десяти.
Расхаживая по комнате, которая являлась также рабочим кабинетом, Этьен Ромбер обсуждал с финансистом способы вложения капитала.
– Безусловно, вы правы, мсье Борбей. Акции Сельскохозяйственной ассоциации вскоре поднимутся на добрый десяток пунктов. Но выгодно ли вкладывать деньги во Франции? Каждый франк здесь облагается таким налогом…
Банкир пожал плечами:
– Но так происходит со всеми ценными бумагами. Правительству нужно заботиться о бюджете…
– А что вы думаете по поводу этих медных рудников на Урале, дорогой Борбей?
– Ну что ж, – сказал финансист, подумав, – они неплохи. А что, вы ими интересуетесь?
Этьен Ромбер остановился и отпил глоток шампанского из высокого бокала на тонкой ножке.
– Вообще-то, конечно, – проговорил он, – те предприятия, которыми я не руковожу и в которых не принимаю непосредственного участия, интересуют меня лишь отчасти. Но людям моей профессии необходимо иметь широкий кругозор, иначе не выдержать конкуренции.
Борбей хлопнул в ладоши.
– Браво, – воскликнул он. – Это слова настоящего бизнесмена!
Подумав, он продолжал.
– Вы знаете, мсье Ромбер, я являюсь вашим банкиром и посему обязан не быть особенно навязчивым. Но, признаться, меня так и подмывает поделиться с вами одним проектом, который уже давно сидит у меня в голове.
– Вот как? – заинтересованно переспросил хозяин дома. – У вас есть какая-то мысль?
– Понимаете, дело довольно деликатное… Если я решусь и поделюсь с вами, вы сами увидите, что это не имеет ничего общего с теми сделками, которые я обычно предлагаю своим клиентам. Это кровно касается именно меня. Если все удастся, я исполню свою мечту – увеличу капитал банка настолько, что он станет одним из крупнейших в стране!
Ромбер прислушивался с возрастающим интересом.
– Черт побери, дорогой Борбей, – наконец воскликнул он. – С вашей стороны будет просто невежливо не поделиться со мной! Вы ведь знаете – если речь идет о каких-либо кредитах, вы всегда можете рассчитывать на мою помощь. Расскажите все подробно, друг мой. Поверьте, даже если мы и не придем к соглашению, то вся информация, которую вы мне сообщите, не пойдет дальше меня.
В течение следующего получаса мужчины обсуждали только им понятные финансовые вопросы. В конце концов Этьен Ромбер заключил:
– Дорогой Борбей, я привык делать дела быстро. Американцы научили меня этому. В принципе, ваше предложение меня устраивает. Но мне хотелось бы быть единственным вкладчиком.
– Вот как… – протянул банкир.
Его собеседник улыбнулся:
– Понимаю ваши сомнения. Вы в курсе моего финансового положения. По крайней мере, вы думаете, что оно вам известно. И вы вправе задать себе вопрос – а имеет ли он те двадцать миллионов франков, которые необходимы банку? Не волнуйтесь, они у меня есть.
Ромбер помахал сигарой.
– Да, последние два года принесли мне многое. Я установил хорошие, даже очень хорошие отношения с Колумбией. И очень от этого выгадал. Так что, если у вас не возникнет возражений, я могу сделать для вас больше, чем простой вкладчик. Я готов стать вашим компаньоном! Хотя, как вы понимаете, в этом случае я буду тщательно контролировать все банковские операции. Доверяй, но проверяй, мой друг!
Банкир кивнул.
– Разумеется, – заявил он. – От вас у меня не может быть секретов, мсье. Наоборот, если вы станете моим компаньоном, вы будете в курсе всех дел.
Банкир встал и взглянул на настенные часы. Ромбер проследил за его взглядом.
– Уже без двадцати одиннадцать, – сказал он. – Похоже, наш разговор несколько затянулся. Ведь вы обычно ложитесь очень рано.
Финансист смущенно подтвердил это. Хозяин жестом прервал его извинения:
– Полно, дорогой Борбей, давайте без церемоний. Режим есть режим!
Тяжелая дверь особняка закрылась за финансистом. Этьен Ромбер, проводив своего гостя до порога, не стал возвращаться в курительную комнату. Он направился в гостиную и постучал в дверь.
– Прошу вас! – раздался девичий голос.
Ромбер вошел. Мягкий электрический свет освещал белокурую головку Терезы Овернуа. Она отложила в сторону книгу и подбежала к старику.
– Мсье, – произнесла девочка извиняющимся тоном, – мне кажется, что я доставляю вам массу хлопот. Вам приходится так поздно ложиться! Но, поверьте, это не моя вина. Моя крестная, баронесса де Вибрей, так редко приходит вовремя!
После трагедии в замке Болье и всех драматических событий, последовавших за этим, дружеские узы, связывавшие их участников, только укрепились. Баронесса де Вибрей, женщина напористая и импульсивная, не успокоилась, пока не добилась права опеки над Терезой Овернуа, оставшейся полной сиротой. Не желая оставлять девочку наедине со страшными воспоминаниями, она перевезла ее в свой родовой замок Керель. Заботясь о том, чтобы ее подопечной не было тоскливо, она даже взяла на службу управляющего Доллона вместе со всей его семьей, хотя отнюдь не нуждалась в дополнительной прислуге.
Прошло время, и оно немного залечило раны. Вскоре баронесса получила письмо от друзей, которые приглашали ее провести несколько дней в Париже. Подумав, она решила поехать и взять Терезу с собой. И вот уже месяц они были в столице.
Поначалу госпожа де Вибрей искренне намеревалась все время проводить со своей воспитанницей – ну, разве сделать один – два необходимых визита. Однако постепенно ей пришлось подчиниться законам светской жизни. И тут на помощь пришел мсье Ромбер. Раз от разу, а затем почти постоянно Тереза стала бывать у него.
…Вздохнув, девочка обвела взглядом комнату, которую уже успела полюбить. Строгая обстановка гостиной казалась ей давно знакомой, родной.
– Только не думайте, что я хочу сказать что-то плохое о своей крестной!
Тереза понимающе кивнула.
– Она ведь светская женщина, а это налагает определенные обязанности.
Девочка обняла старика за шею и со взрослым лукавством заглянула ему в глаза:
– К тому же я нисколько не скучаю. Мне так приятно ваше общество!
Этьен Ромбер мягко высвободился, подвел Терезу к диванчику и уселся рядом.
– Дитя мое, – сказал он, – я был бы счастлив, если бы ты жила у меня. Но – увы! Приходится считаться с мнением нашего так называемого «света». Ведь ты уже почти взрослая девушка. Наши кумушки просто с ума сойдут, если ты поселишься у одинокого мужчины!
– Почему же? – удивилась Тереза. – Ведь вы могли бы удочерить меня…
Увидев, как лицо старика исказила гримаса боли, Тереза залилась краской.
– Простите… – прошептала она.
Ромбер потер лоб.
– Я бы очень хотел быть твоим отцом, девочка, – выдавил он. – Но я… ЕГО отец!
Тереза ласково погладила его по щеке:
– Господи, ну зачем вы себя терзаете! Я же все понимаю… Но одну вещь я просто обязана у вас спросить. Когда мы уезжали из Кереля, судья Боннэ сказал, что только вы знаете, каков размер моего состояния.
Девочка улыбнулась:
– Я отлично понимаю, что далеко не миллионерша… Но ведь я и не претендую!
Ее собеседник неопределенно улыбнулся.
Истолковав его жест по-своему, Тереза с юношеской беззаботностью воскликнула:
– Ну и ладно! Вокруг полно людей, которые трудятся, не покладая рук. Например, вы, господин Ромбер. Я тоже буду работать! Ведь, в конце концов, у меня приличное образование! Я могу преподавать…
Старик задумчиво посмотрел на нее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фантомас"
Книги похожие на "Фантомас" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пьер Сувестр - Фантомас"
Отзывы читателей о книге "Фантомас", комментарии и мнения людей о произведении.