Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 4. Художественные произведения 1842-1846"
Описание и краткое содержание "Том 4. Художественные произведения 1842-1846" читать бесплатно онлайн.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.
В настоящий том включены художественные произведения Герцена 1841–1846 годов, последних лет жизни писателя в России: роман «Кто виноват?», повести «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов», отрывок «Мимоездом».
5 Вместо: невиновность – в А: невинность
5 После: в краже и – было начато: хочет
6 Вместо: Несчастная жертва – было: Тут гонимая девушка
7 После: ее слова становятся страшны – было: и вид грозен
8 После: силу слов. – было: Бальи бесится, она будет осуждена на смерть, если ему откажет, – она отказывает, и смертный приговор произнесен. Партер, состоявший из очень неровного и чрезвычайно неразвитого общества, был увлечен.
11 Вместо: «Как – было: «Да и как
11 Вместо: не быть пораженным – в А: не быть пораженному
Стр. 223, строки 13–27
В А, кроме основной редакции, сохранился следующий черновой вариант, зачеркнутый автором:
Тихо, с опущенной головой, с связанными руками вели [грубые] солдаты [на казнь Анету] с ружьями, штыками кроткую девушку лет 20. [Осужденная преступница, она тихо сходит с каменных ступеней, монотонный марш] барабан и дудка провожают ее и [она] вот она молча бросается перед церковью и молится. Как попало это дитя с светлым челом невинности, робкое дитя, – в эту толпу вооруженных солдат? что за нелепость – [что делается], зачем это дитя с челом невинным, чистым, между этими солдатами, неужели они для того вооружены, чтоб ее вести.
Я рыдал как ребенок. – Вы знаете предание о сороке-воровке – действительность не так слабонервна, как автор пьесы, она идет до конца. Анету казнили. В пьесе открывается, в то время, как Анету ведут [в тюрьму] на эшафот, [что серебро] что виновница кражи сорока.
Стр. 223
17 Слово: французские – в А отсутствует.
18 Вместо: да где же неприятель? – в А: да где же неприятель-то?
20–21 После: поднимает задумчивый взгляд к небу, – было: страшный взгляд
22 Слова: совсем нет – в А отсутствуют.
30–31 Вместо: со стороною упований и надежд, кажется, – в А: кажется, [не была знакома] со стороною упований и надежд
31 После: знакома. – было: Она скорее была удивлена [поражена], нежели обрадована.
31–32 Вместо: Сильные потрясения, горький опыт – было: Горестный опыт
33 Вместо: вянул – в А: вял
33 Вместо: спасти его нельзя было – было: никакое солнце не могло его спасти.
34 Перед: как – было: Господи
34 Вместо: жаль было – в А: было жаль
36–37 Вместо: кажется, и заврался и расплакался – было: нагородил вам
38 Вместо: всякий раз увлекусь… Ну – было: я, наконец, вижу, что я… Наконец
Стр. 224
6 Вместо: очищающее душу от разного хлама – было: после которого душа надолго становится чище, выше
7 Вместо: необходимо было – в А: было необходимо
10–11 Вместо: Я не возражал ~ не хотел. – было: В некотором отношении без сомнения, – сказал я [сказал я ему], чтоб отделаться от него, и продолжал мою дорогу, но она скоро прекратилась.
14 Вместо: служанку – было: крестьянку
19 После: Я – было начато: отдал ему
25 Вместо: что вы потом удивляетесь – было: и удивиться потом
26 После: исчезает – было: когда
27 Вместо: какая-то – было: когда
27 Перед: душу – было: вашу
31 После: развязкой. – было: Мы слишком мало ценим эти блески, как вообще все настоящее, и оттого их забываем потом.
31 После: поймете – было: гораздо
34 Вместо: служанки – было: крестьянки
35–36 После: удивительно просто – было: а судьи мне кажутся сумасшедшими <исправлено из: а мне кажется, что судьи сумасшедшие>, что [доста<точно>], если б они не были сумасшедшими, достаточно было одного взгляда на это чистое чело, чтоб убедиться в ее невинности
36 Вместо: судьи – в А: судьями
37 Вместо: становилось горько – в А: становилось так горько, что она попалась в вертеп безумных
38 После: нельзя быть виноватой. – в А: То ее самое несут в торжестве [то ей дают деньги за оскорбленную честь], и она смотрит задумчиво и не понимает, ей говорят, что [все прошло, что] она свободна [что ее прощают, а она устала, а у ней нет сил обрадоваться].
38 Вместо: вооруженные стражи – в А: храбрые воины в величественном порядке [идут зa]
Стр. 225
2 После: дело. – было: Зачем ее водить-то с связанными руками, с барабаном и дудкой?
5 Слова: ведь ничего и не было? – в А отсутствуют.
11 Вместо: один отпертый вход во все домы, домики и флигеля князя – в А: один вход во все домы, домики, флигеля и флигельки князя, который бывал отперт
13 Вместо: сказал. Швейцар – было: сказал, но швейцар
18 После: сидел – было: человек
22 Вместо: хотел заманить меня – в А: меня хотел заманить
23 После: себе – было: вероятно
31 Вместо: вещи – было: выходки
32 Вместо: управляющий – было: князь
36 После: управляющий – было: и в контору
36 Вместо: в другой раз – в А: другой раз
38 Вместо: о Сеньке – в А: об Сеньке.
Стр. 226
1–2 Текст: «Sacré» ~ шляпу. – в А отсутствует.
2 Перед: Лицо – было: Что это
2 Вместо: молодого – в А: этого
3 Вместо: сказал я лакею – было: спросил я лакея
5 Вместо: играл лорда?» – было: играл английского лорда?»
5 После: «Тот самый». – было: Желание идти в эту труппу начало у меня простывать.
11 Вместо: на месяц посадить – в А: посадить на месяц
14 Слова: всего дороже – в А отсутствуют.
15 Вместо: княжескую труппу – в А: эту труппу
16 Вместо: вошел – в А: взошел
22 После: билета… – было начато: «Что
28 После: такие – было: эдакие
29–30 Вместо: устройства вашей труппы и ее управления». – было: вашего управления труппой».
31 После: улыбнувшись – было: мне
Стр. 227
2 Вместо: Она привела – было: и привела
2 После: комнатку – было: «Погодите здесь немножко», и она
3 Вместо: через минуту – было: почти тут же
3 После: отворилась – было: в другой раз
19 Вместо: подождите – в А: погодите
20 Перед: хорошо – было: свято
27 Вместо: вошли – в А: взошли
28 После: кресло. – было начато: Она отбросила
Стр. 228
2–3 Вместо: руку, опертую на стол – в А: руку, опертую об стол
13–14 Вместо: может быть – в А в обоих случаях: может
21 Вместо: очень коротка, напротив – было: так уж коротка, напротив, что почти нечего рассказывать
24 Вместо: ради бога – в А: бога ради
31 Вместо: может быть – в А: может
32–33 Вместо: не думая о жизни. Я отдавалась любви к искусству – было: не думая о будущем, в это время [тогда] развилась у меня любовь к искусству. Я отдавалась ей
35–36 После: призвание – было: именно
38 Вместо: нашла в себе – было: лежали во мне к нему
Стр. 229
5 Слова: что делать! – в А отсутствуют.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 4. Художественные произведения 1842-1846"
Книги похожие на "Том 4. Художественные произведения 1842-1846" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Герцен - Том 4. Художественные произведения 1842-1846"
Отзывы читателей о книге "Том 4. Художественные произведения 1842-1846", комментарии и мнения людей о произведении.