Пу Сун-лин - Смешливая Ин Нин
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смешливая Ин Нин"
Описание и краткое содержание "Смешливая Ин Нин" читать бесплатно онлайн.
Сун-лин Пу
Смешливая Ин Нин
Пу Сун-лин
Смешливая Ин Нин
Ван Цзы-фу из Лодяня провинции Шаньдун рано лишился отца. Обладая недюжинными способностями, он уже четырнадцати лет "вошел во дворец полукруглого бассейна". Мать чрезвычайно его любила и берегла, не позволяя ему без дела гулять за селом, по безлюдным местам. Сосватала было она ему невесту из семьи Сяо, но та еще до брака умерла, и, как говорят, "клич феникса к милой подруге" бедному Вану так и не удался.
Дело было 15-го числа первой луны. К Вану зашел его двоюродный брат, студент У, и увлек его с собой посмотреть на праздник. Только что вышли они за село, как за У прибежал слуга и позвал его домой. У ушел, а Ван, видя, как "девы гуляют, словно тучи на небе", в возбужденном упоении пошел гулять один. И вот он видит, что идет какая-то барышня, держась одной рукой за прислугу, а другой теребя ветку цветущей дикой сливы. Лицо ее такой красоты, что в мире не сыщешь, и смеется, смеется. Студент остановился, уставившись на нее и забывая о всяком приличии. Барышня прошла еще несколько шагов и говорит, обратясь к служанке:
- Смотри, как у этого молодца горят глаза. Словно у разбойника!
Обронила цветок на землю и удалилась, смеясь и болтая. Студент подобрал цветок, грустно-грустно задумался...
Душа его замерла, куда-то исчезла. В сильном унынии вернулся он домой, спрятал цветок под подушку, поник головой и уснул. После этого он перестал говорить и даже есть, чем сильно встревожил мать, которая позвала монахов, служила молебны, но больному стало еще хуже - у него заострились кости, обтянулась кожа, и стал он скелет скелетом. Пришел врач, посмотрел, пощупал, дал лекарство, вызвал пот... Студент только бормотал что-то в забытьи, словно помешанный. Мать ласково спрашивала его, что с ним, Ван не отвечал ни слова.
Зашел как-то У. По секрету мать наказала ему допытаться у больного о причине его болезни. У подошел к постели; при виде его у Вана покатились слезы. У стал утешать его, помаленьку расспрашивая, и тогда Ван сказал ему все, как было, и просил дать совет, как и что делать. У засмеялся и сказал:
- Какой ты, братец, чудак! Разве трудно сделать то, что тебе надо? Я просто расспрошу, поищу ее - вот и все. Ведь раз она шла пешком по полю, то уж наверное не из богатого, знатного дома, и если она еще не замужем, тогда дело твое, вероятно, сладится. Если нет, то дадим им круглую сумму, и тогда наверное согласятся. Ты только поправляйся, дело это я уж беру на себя.
Услышав такие слова, Ван невольно улыбнулся и повеселел.
У вышел от больного, рассказал все это матери и стал искать, где живет красивая девушка. Но сколько он ни расспрашивал, не находил никаких следов. Мать снова сильно забеспокоилась, не зная, что делать. А с тех пор как ушел У, лицо больного стало вдруг проясняться, и он даже начал понемногу принимать пищу. Так прошло несколько дней. У снова пришел, и студент кинулся к нему с вопросами: "Нашел девушку, кто она?" У пришлось обмануть друга.
- Нашел! - сказал он. - Готово! Я-то думаю, кто такая, а оказывается дочь моей тетки и твоя троюродная сестра. Теперь мы еще чуть-чуть повременим свататься: ведь родственникам неудобно вступать в брак, хотя, знаешь, по правде говоря, всегда это налаживается.
Студент так обрадовался, что у него даже брови поднялись, и спросил, где же она живет. У продолжал врать:
- Там, в юго-восточных горах, верстах этак в пятнадцати отсюда.
Ван еще и еще раз просил похлопотать. С решительным и смелым видом У взял все это на себя и ушел. С этих пор студент стал есть все лучше и лучше, с каждым днем приближаясь к окончательному выздоровлению. Посмотрел он под подушку: цветок хотя и засох, но был цел, - и вот, весь уйдя в воспоминания, он держал его в руке и любовался, словно видя перед собой девушку. Затем, дивясь, почему У не приходит, послал ему записку, приглашая зайти, но У под разными предлогами не приходил. Тогда Ван разозлился и опять затосковал. Мать, боясь, как бы он снова не захворал, стала спешно искать ему невесту, потихоньку заговаривая с ним о женитьбе, но Ван всякий раз отрицательно мотал головой, не желая слушать; он со дня на день поджидал У, а от того по-прежнему не было никаких вестей. Тоскуя и досадуя, Ван подумал, наконец, что каких-нибудь пятнадцать верст вовсе уж не такая даль, чтобы стоило из-за этого кланяться человеку и от него зависеть. Взял нежно цветок, спрятал его в рукав и, набравшись духу, сам отправился искать девушку. А дома никто и не знал, что он ушел. Нерешительно шагая, не зная, у кого спросить дорогу, он пошел прямо к южным горам. Пройдя около пятнадцати верст, он очутился среди гор, обступивших его со всех сторон... Было пустынно и красиво. Всюду сине-зеленые тона и чистый воздух, бодрящий тело... И тихо, тихо - ни одного прохожего. Нет и дороги, лишь "птичьи пути", не для людей. Взглянул вглубь ущелья - и видит, что где-то там, среди лесных чащ и цветочных полян, как будто притаилась маленькая деревушка. Сошел с горы, направляясь в деревню. Видит, домов немного, и все бедные хижины, хотя вид имеют очень чистый и привлекательный. У входа в один дом растут шелковистые ивы, за забором видны персики и сливы вперемежку с высокими, стройными бамбуками, в листве порхают и щебечут вольные птицы. Ван подумал, что это, пожалуй, сад и дом какого-нибудь ученого, и не посмел войти сразу, но, оглянувшись вокруг и высмотрев против дома большой гладкий камень, уселся на него и решил отдыхать. Вдруг слышит, как за забором девушка кокетливо-нежным голосом протяжно зовет какую-то Сяо Жун. Только что он прислушался, как девушка вышла из дома с цветком абрикоса в руках, нагнулась и стала закалывать шпильку. Увидя студента, она остановилась и, еле сдерживая смех, вернулась в дом. Ван пристально всмотрелся: так и есть, это она - та самая, которую он встретил на празднике. Сердце его забилось бешеною радостью, но как войти, под каким предлогом? Хотел было позвать тетку, но, не будучи знаком с нею, побоялся ошибиться. Спросить некого. И вот он, то сидя, то лежа, то гуляя взад и вперед с утра и до захода солнца, просмотрел все глаза, даже забыл о голоде. Лишь время от времени он видел, как девушка, выставив половину лица, приходила посмотреть на него и делала вид, что удивляется, почему он не уходит. Наконец, вышла старуха, опираясь на палку, и обратилась к студенту с вопросом:
- Откуда вы, господин? Мне говорят, что вы пришли с утра и сидите здесь до сих пор. Что вы хотите делать? И разве вы не голодны?
Ван вскочил на ноги и, приветствуя старуху, отвечал:
- Хочу повидать своих родственников.
Старуха была глуха; она растерянно сказала:
- Не слышу!
Ван повторил громче. Тогда старуха спросила:
- А как фамилия ваших почтенных родственников?
Студент ответить не мог. Старуха засмеялась.
- Как странно, - сказала она, - даже фамилии не знаете: как же родственников можно разыскать, не зная их имени? Гляжу я на вас и вижу, что вы ученый дурень. Идемте-ка лучше за мной. Я дам вам поесть. Дома у меня найдется для вас и небольшая постель. Выспитесь, а утром отправляйтесь себе домой, узнайте, наконец, фамилию ваших родственников и приходите опять искать; ничего, не опоздаете!
Ван только теперь почувствовал голод и в надежде поесть, а главное, сознавая, что это приближает его к красавице, сильно обрадовался и пошел в дом вслед за старухой. Видит,- во дворе дорожка устлана ровным белым камнем, красные цветы сжимают ее с обеих сторон, лепесток за лепестком роняя на ступени. Прошли к западу, открыли еще ворота - весь двор наполнен цветами, парниками, куртинами. Старуха ввела гостя в дом. Белые стены сверкали, как зеркала. В окна влезали, словно чего ища, ветви дикой яблони. Цыновки, столы, сиденья - все блистало, сверкало чистотой. Только что Ван уселся, как кто-то стал на него украдкой поглядывать в окно. Старуха крикнула:
- Сяо Жун, скорее готовь кашу.
Служанка за стеной издала ответный крик. Ван сидел и подробно рассказывал, кто он, кому и кем приходится. Старуха спрашивает его:
- Вашего деда по матери не была ли фамилия У?
- Да!
Старуха изумилась и промолвила:
- Да вы ведь мой племянник. Ваша мать - моя сестра. Сколько лет уже, как мы друг о друге ничего не знаем! Это потому, что мы бедны, да и в доме нет подростка-мальчика... А ты, племянник, вот уже какой вырос, я и не признала тебя!
- Да я к вам ведь и шел, тетя, - сказал студент, - но, знаете, второпях забыл вашу фамилию.
- Фамилия твоей старухи - Цинь. У меня детей нет. Есть, правда, нежное существо, да и то не от меня, а от другой. Ее мать вышла снова замуж, а ее оставила мне на воспитание. Она очень не глупа, но не совсем-то воспитана: только и знает, что беззаботно веселится. Вот сейчас я пошлю за ней, пусть придет тебя приветствовать.
Через некоторое время прислуга изготовила и внесла пищу: оказались цыплята, в горсточку величиной. Старуха угощала студента. Когда кончили и прислуга пришла убрать посуду, старуха сказала ей:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пу Сун-лин - Смешливая Ин Нин"
Отзывы читателей о книге "Смешливая Ин Нин", комментарии и мнения людей о произведении.