Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и любовь
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Рассказы про Франца и любовь"
Описание и краткое содержание "Рассказы про Франца и любовь" читать бесплатно онлайн.
В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).
Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть. Тогда мама предложила Францу поехать в детский лагерь. Почему бы и нет? Франц сначала согласился, а потом испугался: он ведь ещё ни разу не оставался совсем один, без мамы, папы и бабушки. Что ждёт Франца в лагере? Найдёт ли он себе новых друзей? А что будет, если устроить там забастовку? А если нарядиться привидением, чтобы кое-кому отомстить?
«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.
Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и любовь» – седьмая в коллекции.
«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».
Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.
Кристине Нёстлингер
Рассказы про Франца и любовь
“Feriengeschichten vom Franz” by Christine Nöstlinger
© Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 1984
© Толстая Е. В., иллюстрации, 2014
© Комарова В. В., перевод, 2014
© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2014
* * *Франц Фрёстль любит многих людей. Любит папу и маму. Любит бабушку и старшего брата Йозефа. Любит Габи (она живёт в соседней квартире). Любит Эберхарда (он учится с Францем в одном классе). Ещё у Франца есть три тёти, их он тоже любит.
Ну а мама, папа, бабушка, Йозеф, Габи, Эберхард и три тёти любят Франца. Так что с любовью у него нет никаких особых проблем. Любовь Франц понимает так: это когда два человека друг другу очень-очень нравятся и им вдвоём интересно!
(Конечно, время от времени они могут немножко и поссориться).
Анна-Лиза
Самому Францу знакома только счастливая любовь, но последние две недели он очень жалел брата Йозефа. Потому что тот безответно влюбился в Анну-Лизу. Как только Йозеф её увидел, у него сразу застучало сердце, по спине побежали мурашки, а в животе что-то сжалось. Он сразу понял: эту девочку я люблю больше всего на свете!
Первый раз Йозеф повстречался с Анной-Лизой в подъезде. Он бежал по лестнице вниз, а она бежала по лестнице вверх. И, конечно, они со всей силы врезались друг в друга. Анна-Лиза держала под мышкой папку. От испуга она её выронила. И взвизгнула:
– Осторожней, дурак несчастный!
Йозеф поднял папку и сказал:
– Извини!
Анна-Лиза вырвала папку у него из рук и побежала на третий этаж. А Йозеф так и остался стоять на лестнице. Он услышал, как девочка позвонила в дверь квартиры фрау Ляйдлих. У фрау Ляйдлих не обычный звонок, а такой, который мелодично выводит «динь-дон, динь-дон». Потом Йозеф услышал голос фрау Ляйдлих:
– А, вот и ты, Анна-Лиза. Наконец-то!
Вообще-то Йозеф собирался к своему другу Отто. Но он повернулся и пошёл обратно домой. Так сразила его любовь! С первого взгляда!
Мама и Франц сидели на кухне. Они плакали. Мама плакала, потому что резала лук. А Франц – потому что сидел слишком близко от мамы.
Йозеф плюхнулся на табуретку.
– Ну и взрыв! – сказал он.
– Где? – спросила мама, шмыгая носом.
– Во мне, – ответил Йозеф. И рассказал про Анну-Лизу, сердцебиение, мурашки и как в животе что-то сжалось.
– Да, так оно и бывает… – пробормотала мама.
– Мне просто необходимо снова её увидеть! – крикнул Йозеф.
– Ну, тогда сиди на лестнице и жди, пока она не пойдёт вниз, – мама вытерла луковые слезы и засмеялась. Она это не всерьёз сказала. Но Йозеф отнесся к её предложению очень сёрьезно.
Он уселся на лестнице и стал ждать. Каких только глупостей не наслушался он от соседей!
Фрау Бергер сказала:
– Опять ключ потерял? Хорошо хоть, не голову…
Герр Хубер спросил:
– Набезобразничал? Домой не пускают?
А фрау Книтцвакель, которая всё время ругается, прошипела:
– Вы что же думаете, вы квартиру вместе с лестничной клеткой снимаете?
Примерно через час Анна-Лиза наконец стала спускаться вниз по лестнице. Ожидая её, Йозеф, ломал голову над тем, что же ему такое сказать. И решил сказать так: «Меня зовут Йозеф, я живу в этом доме и хочу с тобой познакомиться!»
Но для того, чтобы произнести эти слова, ему понадобилось откашляться. А пока он откашливался, Анна-Лиза уже пробежала мимо. Йозеф вскочил на ноги.
– Послушай! – крикнул он. – Эй, подожди!
Анна-Лиза крикнула ему в ответ с первого этажа:
– «Послушай» давно умер, а «Эй» еле жив!
И входная дверь захлопнулась.
Йозеф вернулся домой и заперся у себя в комнате. Так он делает, когда бывает очень расстроен.
– Надо ему помочь, – сказал Франц маме.
– Но я не знаю как, – сказала мама.
Франц попросил:
– А ты постарайся и тогда обязательно что-нибудь придумаешь!
Мама очень старалась и думала долго. А потом взяла корзинку с вишнями.
– Отнесу их фрау Ляйдлих, – объяснила она. – И скажу, что у нас вишен девать некуда.
– Как это – некуда? – не понял Франц. Он уже предвкушал, как набросится на эти вишни за ужином.
– Мне ведь нужен какой-нибудь предлог, чтобы начать разговор, – сказала мама. – А за разговором я смогу расспросить фрау Ляйдлих про Анну-Лизу.
Франц кивнул, и мама пошла с вишнями на третий этаж.
Она пробыла там довольно долго. А когда вернулась, объявила, что узнала столько всего интересного! И рассказала за ужином, что Анне-Лизе тринадцать лет. Столько же, сколько Йозефу. Она племянница фрау Ляйдлих и приходит к ней каждую среду. Сегодня Анна-Лиза сильно опоздала. Обычно она приходит к двум часам. Фрау Ляйдлих даёт ей уроки игры на пианино.
– Видишь, Йозеф, – сказал папа, – не нужно отчаиваться. Теперь каждую среду у тебя будет новый шанс.
С тех пор Йозеф каждую среду усаживался на лестнице без пяти минут два.
И каждую среду Анна-Лиза дважды проходила мимо него. Но как Йозеф ни старался завязать разговор, она всегда отвечала очень насмешливо.
«Будешь здесь так долго сидеть – попу простудишь», – говорила она.
И ещё: «Что, больше делать нечего, как на лестнице торчать?»
А однажды Йозеф услышал, как Анна-Лиза сказала фрау Ляйдлих:
«Тётя, этот дурачок на лестнице опять меня караулит».
Франц не понимал Анну-Лизу. Он считал так: Йозеф замечательный и лучше всех! Другого такого Анне-Лизе не найти!
– Это верно, – согласилась мама. – Но чтобы это заметить, Анне-Лизе нужно сначала с ним познакомиться!
Однажды в среду Йозеф схватил насморк. Глаза у него покраснели, а нос распух.
В таком виде показываться на глаза Анне-Лизе он, конечно, не хотел. Вместо сидения на лестнице Йозеф улёгся на диван и стал смотреть телевизор.
Франц посчитал момент подходящим, чтобы взять дело в свои руки! Он стал искать какой-нибудь маленький подарок для фрау Ляйдлих. Мама была на работе и помочь в поисках не могла. Вишен, к сожалению, больше не было. Делать нечего – Франц взял корзину с картошкой, поднялся на третий этаж и позвонил в квартиру фрау Ляйдлих. Когда та открыла дверь, Франц протянул ей корзинку и пропищал:
– У нас её всё равно девать некуда!
(Когда Франц волнуется, голос у него всегда становится писклявым).
Фрау Ляйдлих удивлённо уставилась на картошку.
– Да зачем, не надо… – стала отказываться она.
Франц всунул корзинку ей в руки.
– Ну ладно, тогда большое спасибо, – пробормотала фрау Ляйдлих.
Теперь Францу вообще-то надо было уходить. Но он не ушёл, а остался стоять.
Захлопнуть дверь перед самым носом у Франца фрау Ляйдлих было неловко, и она спросила:
– Хочешь зайти?
Франц юркнул внутрь и побежал в комнату, откуда раздавалось брямканье на пианино.
Там сидела Анна-Лиза. Вид у неё был сердитый. Фрау Ляйдлих вздохнула.
– Меня попросили научить её играть, – сказала она. – Но она не хочет!
– А я бы так хотел! – соврал Франц.
– Вот так всегда, – пожаловалась Анна-Лиза. – Кто хочет учиться – тому нельзя! А кто не хочет – тому обязательно надо!
– Можно мне попробовать? – спросил Франц.
Анна-Лиза с готовностью уступила ему вертящийся стул. Франц посмотрел на ноты. Прочесть их он не мог. Но над нотами было написано «Крошка Ханс». Эту песенку Франц, конечно, знал. Он попробовал сыграть мелодию указательным пальцем. И вскоре нашёл подходящие клавиши.
– У тебя от природы талант! – обрадовалась фрау Ляйдлих.
И спросила Франца, не хочет ли он учиться музыке вместе с Анной-Лизой.
Может быть, тогда её племяннице будет интереснее.
– Ну конечно, я с удовольствием! – воскликнул Франц.
Тут в коридоре зазвонил телефон, и фрау Ляйдлих вышла из комнаты. Пока она разговаривала, Франц рассказал Анне-Лизе, что у него есть старший брат, просто обалденно замечательный! Он тоннами получает призы по плаванью и бегу на лыжах и такой сильный, что может один побить четырёх мальчишек, таких же больших, как он.
– А если он чего-то не хочет, – сказал Франц, – то ни за что не будет делать! И никто его не заставит!
В комнату вернулась фрау Ляйдлих, и Франц попросил её объяснить ему ноты. Время от времени он снова начинал рассказывать что-нибудь интересное про Йозефа. С нотами пришлось провозиться целый час. Нельзя сказать, что Франц был от этого в восторге. Но когда фрау Ляйдлих пригласила его прийти и в следующую среду, он радостно кивнул.
Дома Франц не стал никому говорить, что теперь он будет учиться играть на пианино. Ведь ему хотелось помочь Йозефу тайно!
Целую неделю Франц ломал себе голову, как бы в среду незаметно уйти к фрау Ляйдлих. Ведь насморк у Йозефа уже прошёл. Значит, он снова усядется на лестнице!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рассказы про Франца и любовь"
Книги похожие на "Рассказы про Франца и любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и любовь"
Отзывы читателей о книге "Рассказы про Франца и любовь", комментарии и мнения людей о произведении.