Мишель Ходкин - Возмездие Мары Дайер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возмездие Мары Дайер"
Описание и краткое содержание "Возмездие Мары Дайер" читать бесплатно онлайн.
Маре Дайер хочется верить, что ее пичкают ложью, а правду скрывают. Так и есть. Она не задумывается, куда приведут ее поиски. А стоит. Она даже не представляла, как далеко может зайти ради мести. Это изменится. В этом шокирующем финале истории Мары Дайер преданные станут предателями, вина сменит невинность, а судьба столкнется с выбором. Пришел час возмездия.
Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads
Профессор приблизился, пока не оказался на расстоянии вытянутой руки. Я заметила, как ее мышцы напряглись в опасении, а лазурные глаза уставились в пол, когда он потянулся к ней. Мужчина положил руку ей на живот, и Наоми передернулась. Крошечное движение, которое она отчаянно пыталась скрыть. Если его это и задело, он не подал виду.
— Три пятнадцать, — сказал он, отводя руку. Наоми расслабилась. — Что это для тебя значит?
Ее щеки покраснели, и она снова начала потирать шишку на столе.
— Думаю, день, когда я его зачала. Пятнадцатое марта.
— Дэвид знает? — быстро спросила я.
Она покачала головой.
— Еще нет, — сглотнула и посмотрела на профессора. — Я хотела рассказать вам первым.
— Спасибо. — Профессор склонил голову, сел за стол и начал писать. — Я бы предпочел, чтобы ты пока не упоминала ему об этом. Можешь это сделать?
— Конечно, — Наоми закатила глаза.
— Знаешь, у тебя будет мальчик.
Все следы раздражения исчезли с ее лица. Уголки губ приподнялись в улыбке.
— Мальчик, — повторила девушка, будто впервые услышав слово. — Вы его видели?
Профессор на секунду замешкался, но затем ответил:
— Да.
— Расскажите мне все! — она засветилась от радости.
— Всего я не знаю, но у него твоя улыбка.
Она положила руки на живот.
— Не могу поверить, что это действительно происходит.
— Происходит. — Мы с профессором рассчитывали на это — на нее. — Мальчику предназначено великое будущее. Благодаря тебе он изменит мир.
И благодаря нему Наоми умрет. Она готова пойти на жертву. Профессору это ничего не стоило; именно я убедила ее согласиться. Я тоже нуждалась в этом ребенке. С ее смертью было гораздо легче смириться, когда Наоми была всего лишь абстракцией, незнакомкой. Но мы подружились, и меня преследовало чувство вины. Я познакомилась с ней, убедила ее, все это время прекрасно зная, что у нее нет шанса родить и выжить. По прохождению месяцев, меня начали одолевать мысли о ее неминуемой смерти. Она снилась мне в конюшне, висящая на веревке со сломанным позвоночником, ее тело качалось из стороны в сторону, ноги были босыми. Мне снилось, что она попала в автокатастрофу, и осколок ранил ее в грудь — девушка умерла, подавившись собственной кровью. Мне снилось, что ее убили, она утонула, была погребена заживо под рухнувшим зданием. Я не знала когда, но это точно произойдет.
Накануне свадьбы я не сдержалась и вновь ее предупредила. Она станет мученицей из-за собственного дитя.
«У каждого дара своя цена», — ответила она мне тогда.
Сегодня начало этой цене было положено. На ее лице не было эмоций новоиспеченной матери: ни любопытства, ни благоговения, ни даже любви. Она выглядела, как ребенок, которого пообещали отправить на незабываемое приключение, и он не мог дождаться начала.
Наоми чуть ли не подскакивала на месте.
— Жаль, что придется ждать девять месяцев до встречи с ним.
— Он родится в свое время. Прояви терпение.
— Когда я могу сказать Дэвиду?
— Я дам тебе знать при следующей встрече.
— Которая будет…?
— В четверг. Ты, Мара и я встретимся в лаборатории и оценим твой прогресс. Хорошо?
— Как скажете.
— Отлично. Тогда увидимся. Хорошего дня, миссис Шоу, — сказал он, и она повернулась к выходу. — Мои поздравления.
Наоми оглянулась через плечо и раздраженно добавила:
— Не зовите меня миссис Шоу. Чувствую себя старой.
Губы профессора изогнулись в намеке на улыбку, а затем девушка закрыла за собой дверь.
— Беременность пройдет тяжело, — сказал мужчина, глядя ей вслед.
— Но дитя выживет?
— Конечно.
Я замолчала на мгновение.
— А Наоми?
— Она не умрет при родах.
Но я спрашивала не о том, и мы оба это понимали.
50
Я открыла глаза и оказалась в кромешной тьме. Ничего не видно, но я чувствовала себя одиноким крошечным человечком в большом, каверзном пространстве. И высоком — я явно лежала на возвышении, от чего хотелось свернуться в клубок. Попытка закончилась неудачей. Мои руки и ноги были связаны. Но я не боялась; для меня все было далеким и отстраненным. Когда стоило бы испугаться, прийти в ужас, я была расчетливой и беспристрастной.
Пока не вспомнила, как брат взывал ко мне во тьме.
Я видела только то, что находилось надо мной и по бокам — и то плохо. Я находилась на складе; откуда-то исходил свет, но я не могла найти источник. Лишь моргала и моргала. Надо мной появился рябой бетонный потолок, крошащийся прямо на глазах, обрамленный створками окон, заляпанных грязью. Слева и справа виднелись силуэты сотни, возможно, тысячи людей.
Нет, не людей. Манекенов. Или их частей. Армия безголовых туловищ, стоящих начеку, простиралась за пределы моего поля зрения. Пропыленные пластмассовые руки, тканевые торсы и пластиковые глаза громоздились на полу.
Но Даниэля я не видела. Я знала, что не одна, но, возможно, Джуд забрал только меня. Я молилась Богу, хоть и не верила в него.
— Пытаешься понять, где мы? — раздался голос — до боли знакомый, резонансный, повелительный, хоть я никогда и не слышала его прежде. В ушах звенело, в голове творилась путаница и все, включая мои мысли, было словно в тумане.
— Думаешь, зачем мы здесь? — Я услышала звук плавных, целенаправленных шагов, но никого не увидела. Затем мои глаза привыкли к темноте и различили движущийся объект. Кто-то ходил между манекенами — такой же высокий и узкий. Я разобрала контур черного костюма, когда человек подобрался ближе.
У него были серо-голубые глаза Ноя. За ним стоял Джуд.
— Боюсь, мы не были официально представлены, — сказал мужчина. В уголках его глаз собрались морщинки, когда он улыбнулся — легкий изгиб губ подчеркивал ямочки под точеными скулами. — Меня зовут Дэвид Шоу.
У меня отняло язык, а мысли испарились прежде, чем я успела их высказать. Я наслышана об отце Ноя, но никогда не встречала его лично. А теперь он здесь. И привел меня сюда именно он.
Он.
Мужчина смотрел на меня с добротой и сочувствием, как будто за его спиной не стоял мой мучитель. Будто это не он руководил моими пытками, прячась за спинами «Горизонта», Вэйна и Кэллс.
Оцепенев от шока и наркотиков, я могла лишь смотреть на них с Джудом, едва походившего на себя прежнего. Его самоуверенность, проявившаяся на причале, когда он заставил меня перерезать запястья, исчезла без следа. Ни намека на злость, которую он излучал в «Горизонте», когда пытал меня, Ноя и других. Парень что-то бормотал себе под нос. Я не могла разобрать слов.
— Ты боишься, — сказал Дэвид Шоу.
Уже нет.
— Мне вправду жаль. Хотел бы я, чтобы все сложилось иначе.
Все еще впереди. Я не собиралась убивать его, как остальных. Буду мучить его, как он мучил меня.
Мне не нужно знать, зачем он это сделал. Плевать. Меня беспокоило только одно, но я не могла сформулировать предложение, пока Дэвид не даст разрешение. Знакомое ощущение. Мне вкололи анемозин — любимый наркотик Кэллс.
— Ной знал? — мой голос был хриплым и противным. Я не была уверенна, расслышал ли он меня, пока мужчина не поднял брови.
— Интересуешься, не предал ли он тебя? — Дэвид слегка прищурился. — Как мало ты ему доверяешь. — Его фраза акцентировалась звонким металлическим лязганьем стали о сталь и звуком приближающихся шагов. — Кстати, о дьяволе…
За Дэвидом появился Ной.
51
НОЙ
Я бездумно плетусь за отцом, мельком замечая армию безруких, безголовых манекенов из стекловолокна. Казалось, они окаменели при моем приближении, съежились от гулких шагов. Как зловеще… Миленько!
К сожалению, ходить и думать мне удается с невероятным трудом. В глазах рябит; мы на каком-то большом, ветхом, вероятно заброшенном складе. С некогда белых, а ныне грязных стен облупилась штукатурка, а окна мутные от грязи. За одним из них я замечаю вывеску: «СКЛАД: ОГНЕСТОЙКИЙ». Вот только кто-то заляпал черной краской буквы и дорисовал новые, после чего вышло: «АД: ГНЕВОСТОЙКИЙ». Маре бы понравилось.
При мысли о ней в голове что-то щелкает, прерывая мой смех в зачатке. А затем я вижу ее.
Но это не Мара — по крайней мере, не та, которую я помню. С ловкими грязными пальцами, губами, которые не знают, ругаться или улыбаться, и глазами, которые скрывают секреты хозяйки, но насквозь видят мои.
При нашей последней встрече она была прижата Джудом, приставившим нож к ее голой шее. А нет, то был не последний раз! В голове мелькнуло едва уловимое изображение, секундный и размытый образ того, как она припирает Джуда к стенке, душит его своими руками, впиваясь ногтями в кожу. И я помню, что этому предшествовало. Поначалу Мара была его жертвой, но затем они поменялись местами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возмездие Мары Дайер"
Книги похожие на "Возмездие Мары Дайер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мишель Ходкин - Возмездие Мары Дайер"
Отзывы читателей о книге "Возмездие Мары Дайер", комментарии и мнения людей о произведении.