Колин Мэлой - Империя Дикого леса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Империя Дикого леса"
Описание и краткое содержание "Империя Дикого леса" читать бесплатно онлайн.
Двенадцатилетняя Прю и ее школьный приятель ищут Мака, младшего брата Прю, которого похитила стая воронов. Поиски приводят их в Дикий лес, который пользуется недоброй славой. Теперь их жизнь навсегда связана с загадочной чащей, где за деревьями скрывается совсем другой мир, полный волшебства и опасностей.
Завершение волшебной, загадочной и неповторимой трилогии Колина Мэлоя с уникальными иллюстрациями Карсон Эллис.
— Должно быть, они проследили за барсуком, — Эсбен все еще неуверенно чувствовал себя в своей шкуре. — Напали так стремительно; я никак не мог сбежать. Фигуры в капюшонах, — он вздрогнул. — А потом плющ. Нахлынул с такой скоростью. И ужасный шум разрушений. Сколько же я просидел в этой хижине!
— Теперь вы в безопасности, — сказала Прю.
— Точно? — спросил медведь, оглядываясь вокруг. В самом деле, с тех пор как его взяли в плен, местность резко изменилась; почти ничего не напоминало о пестроте и разнообразии, которого его лишили, посадив под замок.
— Вдовствующая губернаторша вернулась. Но в… какой-то другой форме, — сказала Прю. — Она теперь повелевает плющом.
— И что она собирается с ним делать? — спросил медведь в недоумении.
— В ее намерениях — разорвать саму ткань магии внешнего пояса, — ответил Филин Рекс. — Стереть с лица земли все три Древа, — налетевший шквал ветра растрепал его головные перья, и он посмотрел на юг, в сторону клонящихся к горизонту ватных облаков. — Если ее желание в самом деле таково, — добавил он, — то сейчас она движется ко второму дереву, Древу Мощей, чтобы снести его под самые корни. После этого у нее на пути останется лишь одно Древо.
— Древо Совета, — выдохнула Прю. Ее мысли обратились к миролюбивому северолесскому народу, к хороводу безмолвных мистиков, которые упражнялись в медитации вокруг гигантского ствола великого дерева. — Нам надо туда. Мы должны остановить ее.
— Нам, возможно, удастся ее сдержать, — с мрачной серьезностью сказал филин.
— А что насчет способностей девочки? — вступил в разговор Брендан. — Она умеет управлять плющом. Не выйдет у нее удержать волну?
Филин посмотрел на Прю, нахмурившись:
— При всей твоей немалой силе, Зеленая императрица тебя одолеет.
— А мистики… если мы объединимся, они сумеют помочь. Мы могли бы действовать сообща, — сказала Прю.
— Возможно… — начал филин.
Тут Прю осенило.
— Колесо, — сказала она. — А как же колесо?
Во взгляде филина Рекса появилось удивление:
— Едва ли оно может нам сейчас помочь.
— Но ведь Древо сказало… сказало, если возродить механического принца, истинного наследника, это объединит лес. Это спасет его! — Прю задумалась о тонкостях плана, и на лице ее появилось озабоченное выражение. — В смысле, если оно все это время знало, что случится… может, оно не от Синода хотело так спастись… а от этой, как ее, Зеленой императрицы — от Александры! — она повернулась к Эсбену и пристально посмотрела на него, вдруг осознав, что ее миссия, видимо, так или иначе подходит к концу. Ищущий в конце концов должен прекратить поиски, даже если желаемый результат еще не достигнут.
— Надо, чтобы вы начали делать колесо, — сказала она.
Медведь коротко и очень громко сглотнул, а потом поднял крюки и беспомощно сказал:
— Она отобрала мои инструменты. Без Кароля я вряд ли справлюсь.
— Вы должны попробовать, — не отступилась Прю и с изучающим видом оглядела толпу. — Кому-то придется стать вашими руками.
Разбойник Шеймас шагнул вперед. Он показал им узловатые, мозолистые ладони и заявил:
— Я могу сковать подкову или гвоздь не хуже кого другого. Не особенно представляю, что за колесо надо сделать, но готов попытать счастья.
— Может быть… — согласился медведь несколько неуверенно, хоть в его голосе и недоставало железной решимости, которая обычно требуется в такие времена. Он робко оглядел свои протезы в бледном свете дня, а потом обратился к собравшимся разбойникам: — Нам понадобится костер побольше и погорячее.
Когда диколесцы ответили дружным «Есть!» и принялись собирать любые ветки, какие им удавалось найти под ковром плюща, медведь Эсбен обратил торжественный взгляд на Прю и грустно проговорил:
— Я сделаю все, что в моих силах.
— На большее мы и не надеемся, — ответила она, положив ладонь ему на руку.
Король разбойников Брендан стоял в стороне, рассчитывая положение солнца в затянутом дымкой небе.
— Мы от нее отстаем. Если сейчас эта Зеленая императрица движется к Древу Мощей, то довольно скоро пройдет перевал и окажется на севере, — он гневно сплюнул на шуршащую землю. — Двинемся пешком, и она погубит Древо Совета раньше, чем мы доберемся до диколесской границы. Я уж не говорю про этот проклятый плющ повсюду.
Филин Рекс со значением улыбнулся.
— Тогда не стоит путешествовать пешком, — он расправил крылья и взмыл в воздух, сделал круг по небу в нескольких сотнях футов над их головами, поднялся еще выше по спирали и рассек воздух таким громким кличем, какого многие из собравшихся разбойников и южнолесцев не слышали никогда в жизни. Этот птичий крик эхом пошел гулять по неподвижному лесу, по укутанным плющом деревьям, осыпающимся зданиям и печальным, пустынным просторам оскверненного мира: оглушительный крик, призыв к оружию.
Глава двадцать шестая
Рождение великанов
Этот день они решили провести в «Победителе драконов», чтобы восстановиться после вчерашних испытаний и выспаться. Нужно было хорошенько подготовиться к долгому путешествию в Южный лес, где они собирались (если повезет) найти Прю, подругу Кертиса, и воссоединить Кароля с его давно пропавшим коллегой-механиком. Отдохнув, дети принялись осматривать многочисленные лестницы и переходы лагеря, а Кертис любезно снабдил Элси мягкой самодельной обувью из оленьей кожи — с тех самых пор, как «стеногрызы» сбежали от грузчиков в шахте лифта, девочка ходила в одном ботинке. Это была пробная пара, сделанная для тренировки, но, к счастью, она идеально подошла маленьким ножкам его сестры.
— Спасибо, разбойник Кертис, — сказала Элси, пошевелив пальцами ног в обновке.
Когда наступила ночь, Рэйчел поняла, что не может уснуть. Утром, едва они только добрались до убежища, она подремала — хотя, конечно, недостаточно, чтобы до конца восполнить физические и эмоциональные силы, ушедшие на подвиг юной диверсантки. Все случившееся воодушевило ее, и в ту ночь, когда кое-как раздобытый ужин был съеден, деревянные тарелки вымыты и убраны, а все остальные — Неусыновляемые, ее сестра и Кароль — улеглись плотным рядком, словно сардины, и уснули без сновидений, она осталась сидеть у очага, протянув ладони к огню. Всю ночь она слушала шелест высоких деревьев, мягко качаемых во тьме буйным ветерком. Порой раздавались крики ночных птиц и уханье сов. В какой-то момент она, должно быть, отключилась, а когда очнулась, воздух был теплым, и сквозь пятна серых облаков в небе разливался яркий свет. В этом причудливом новом мире она совсем потеряла счет времени и проснулась в замешательстве, с тяжелой головой. Остальные давно поднялись — их устланные мхом лежаки были пусты.
Кертис вошел в хижину и увидел, что его сестра приподнялась на локтях. В руках у него была куча бурдюков, из которых капала вода. Оставив их у двери, он поднял лежащую тут же ивовую ветку и поворошил угли в тлеющем костре.
— Доброе утро, — сказал он. — Неплохо ты поспала. Уже полдень скоро!
— Мне кажется, я почти всю ночь не могла заснуть, — был ее ответ.
— А, — сказал он, нахмурившись. — Ну, ты привыкнешь. Я тоже мало спал, когда только тут оказался. Кроме первой ночи, в лагере у губернаторши. Но там вино помогло, — он робко улыбнулся и вдруг сконфузился от этого признания. — Меня вроде как заставили.
— Где Нико? — спросила Рэйчел, посмотрев на пустое место рядом с ее собственной кучей мха.
— Вызвался сторожить, — ответил Кертис. Он еще немножко поворошил угли, а потом добавил: — Хороший он человек, кажется.
— Правильно кажется, — кивнула Рэйчел. — Хотя я не знаю, что он думает обо всем этом.
— Воспринимает вроде бы спокойно. Наверно, Промышленный пустырь тоже был отдельной чудной вселенной. Для него мало что изменилось, — он на секунду перестал ворошить костер и признался: — Я рад снова тебя видеть, Рэйч.
— Я тоже, Кертис.
— Как мама и папа?
— Наверное, ничего, учитывая, какую травму ты им нанес.
Кертис напрягся:
— Я не хотел причинить никому боли.
— Ну, все получилось не совсем так, как ты хотел, правда? Чего ты ожидал вообще? — она уставилась на брата, ожидая ответа.
Тот неуютно повел плечами.
— Я не знаю, Рэйч. Я думал, может быть, вы поймете, — не давая сестре возможности возразить, он тут же поправился: — В смысле, если бы вы только знали, что происходит. Что я ввязался в такие важные дела. От меня зависели людские жизни, Рэйчел. И я подумал, если бы вы увидели меня, вы бы поняли, — он указал вокруг себя. — Ну, то есть ты посмотри на все это. Мое место здесь.
Между ними потрескивал огонь; Рэйчел не отвечала. Кертис продолжил:
— Не в том смысле, чтобы Снаружи мне места не было. Я вас люблю, и, честное слово, дня не проходит, чтобы я по вам не скучал и не думал о вас. О маме, о папе, об Элси. Даже о тебе, хотя ты дома была немножко вредная.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Империя Дикого леса"
Книги похожие на "Империя Дикого леса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Колин Мэлой - Империя Дикого леса"
Отзывы читателей о книге "Империя Дикого леса", комментарии и мнения людей о произведении.