» » » » Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия


Авторские права

Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия
Рейтинг:
Название:
По имени Феникс. Дилогия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По имени Феникс. Дилогия"

Описание и краткое содержание "По имени Феникс. Дилогия" читать бесплатно онлайн.



Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия. Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество — самоуверенность. В войне не окажется победителей — только он!..






Ни котяры, никого рядом с кратером, созданным моей глупостью не было. Все напугались и сбежали. Или погибли смертью храбрых. Мне все равно. Я даже рад, что Арго нет, а значит, некому будет напоминать о моих неудачах, которые множатся.

Пошатываясь, но с каждым часом возвращаясь в норму, я и направился в сторону увиденного далеко-далеко в стороне города. Я подлетел весьма высоко и успел обозреть окрестности, прежде чем встретился с земной твердью. И если я не перепутаю направление, то выберусь к городу.

И я выбрался. Естественно перепутал направление и выбрался не к тому городу, что увидел с высоты, а к совершенно другому, но выбрался. И город, открывшийся моему взору — Крапивий Берег. А значит, я добрался туда, куда и должен был!

Имперцы зашевелились еще при моем подходе к стенам. Они не рушили мосты. Не закрывали решетками ворота. Они и представить не могли, чтобы опасность для целой армии мог представлять грязный, в рваной одежде и с покрасневшими глазами, одинокий человек.

Меня попытались «тормознуть» и проверить документы, которых у меня «нема». Хотели тут же, без оформления протокола, забрать меня в отделение, но я оказался из буйных. Вызвали дополнительный наряд. Затем еще один и еще. Когда наряды закончились, а я кончаться не желал и даже продолжал двигаться строго по направлению к городу, то тут уж подключились регулярные войска. С артиллерией и авиацией. Но опять же я продолжал продвигаться вперед, игнорируя «покусывания» врага.

Я миновал предместья, поблудил по обезлюдевшему городу.

Крапивий Берег, находясь под пятой Империи, потерял всю свою привлекательность. Яркие краски сразу пожухли, потускнели. Столбы с изображениями животных срублены топорами врага и пылают кострами. Немногие жители, не сумевшие или не захотевшие бежать, стали рабами захватчиков.

Я прошерстил лагерь врага, отыскивая клетки с пойманными людьми и освобождая невольников. Мне попадались и крестьяне и военные. Я собирал пленников в кучи, и когда народу набиралось порядочно, то «приказывал» Имперцам сопроводить освобожденных до союзных войск, а затем сдаться. Мои приказы никто и не думал оспаривать, потому как, находясь под влиянием Подчинения, оспаривать меня невозможно.

Словно вирус альтруизма, я неторопливо двигался по базе врага, сея мир и отвращение к войне. Постепенно враги перестали нападать и даже стали сторониться. Я также перестал воздействовать на их разумы, посчитав, что если они решат отступить, то мне и не нужно совершать такое злодейское насилие над личностью.

Меня окружили очередные элитные войска, вроде недавних Зеркал, и ко мне вышли трое церковников. Их одежда сразу вспомнилась мне. Примерно такой наряд (а может и точно такой) красовался и на епископе Ирике. Я присмотрелся к показавшейся троице, но среди этих «епископов» ни одного Ирика не обнаружил. Возможно он, больше не желает видеть меня? Обидно, а ведь я думал, что мы с ним можем подружиться! Хотя нет, не можем.

— Значит, ты и есть — легендарный правитель волшебников — Феникс?! — отчего-то плаксиво и мерзко выдал эти слова монах, стоящий центральнее двух других.

— А вы значит и есть — эти легендарные я-не-знаю-кто-и-знать-этого-не-хочу? — не менее мерзко и тягуче спародировал я.

— Тварь, — обиделся центральный монах, развернулся и ушел за спины войск.

— Сам ты тварь! — опомнился я лишь тогда, когда этот нехороший человек скрылся с глаз.

Двое других монахов остались и молча глазели по сторонам, а меня словно и не замечали. Что за игнор?

— Вы меня бить будете? — словно ребенок, ожидающий порки, спросил я.

— Да, — кивнули монахи.

— А мне можно будет сопротивляться?

— Да, — вновь кивнули мне, так и не посмотрев.

Из-за спин армии вновь выбрался центральный епископ и вновь занял свое центральное место. Теперь даже рожа его стала источать ту же мерзость, что и прежние речи. Он так и светится от самодовольства. Руки держит за спиной и покачивается, скача с пятки на носок, словно парень, ожидая девушку на свидании зимой в мороз.

— Постановлением верховного эдикта Суоранского Ордена Прецептории святого Вита, я, епископ…

Он назвал свое имя, которое совершенно никому не нужно знать, а я в это время радовался своей проницательности. Я опознал в епископе — епископа, хоть это и мог быть кто-то еще. Пока я радовался священник говорил и говорил… говорил и говорил… Даже его войска устали его слушать.

— В присутствии Войска Святого Похода и братьев-епископов…

Дальше он назвал имена двух кивающих священников, а я опять поразился своей проницательности и тому, что угадал с саном аж трех непонятных святош. И пока я думал, епископ подошел к окончанию своей речи.

— Наделяюсь правом воспользоваться священным предметом Храма, под номером шесть, в рамках доктрины и наставлений, с целью покарать носителя Семени — Феникса…

Но окончание также затянулось.

— Желаешь ли сказать что-то напоследок? — спросил священник меня, а я не сразу и сообразил, что пытка нудной речью, да мерзким голосом подошла к концу.

— А где епископ Ирик? Жив ли он? Я соскучился по его лысой макушке… хотя они у вас у всех лысые…

— На епископа Ирика наложена епитимья и он отлучен от мирских дел на долгий срок. — поведал мне «дакальщик» слева.

— Если это все чего ты хотел узнать, то настала пора Наказания, — после небольшой паузы промерзопакостил своим ртом «центральный» и резко протянул руки, до того спрятанные за спиной, вперед. Я напрягся, ожидая, как в меня полетит нож или стрельнет пистолет, но ничего не произошло. В руках священника покоилась всего лишь резная шкатулка из черного дерева. Он открыл ее. Я опять напрягся, ожидая беды, но вновь напрасно. Заиграла музыка. Шкатулка оказалась музыкальной. Мелодия однообразная, длиной всего секунд в шесть, но завораживающая. Я опять насторожился, памятуя о способностях эльфов завораживать своей игрой на арфе, но эта музыка не гипнотизировала. Странно.

Я точно ощущаю угрозу, но не пойму, откуда эту угрозу ждать.

Армия врага мне не соперник. Даже элитные части этой армии ничего не смогут мне сделать. Священники, даже если они и столь же сильны, как и Ирик, тоже в пролете. Так откуда ждать беду? Шкатулка? Да что она может мне сделать? Выстрелит в меня черно-белым лучом мощнейшего заклинания Белого Меча и Черной Плети? Смешно. Да даже пульни они в меня чем-то подобным, то и тогда я смогу уклониться, а если и не успею, то все равно выживу. Убить меня в Снорарле — задача невозможная. Так в чем опасность?

Я все равно ощущаю дискомфорт. На восьмой секунде проигрывания шкатулки, когда трек заиграл по второму кругу, я решил «перебдеть» и внимательно присматриваясь ко всему вокруг, скачками аки заяц луговой, поскакал прочь от непонятных священников, уверенных в собственных силах и способности Наказать меня. Доскакал аж до плотного кольца армейцев, что окружили пятачок на котором и состоялось все представление. Армейцы стояли так плотно, что продавить их физической силой не представляется возможным, и я решил раскидать их Чистой Энергией.

Никто не шевелился. Армия не делала попыток напасть. Епископы продолжали завороженно слушать шкатулку. Да что происходит?

Удар. Строй блестящих солдатиков разлетается по округе, а я скачу дальше. Но оказалось, что я пожалел Сил на Удар. Я раскидал всего три ряда солдат, и осталось еще столько же.

Удар. И опять солдаты летят.

Да что же такое? Почему они бездействуют даже, когда я их бью? Может меня загипнотизировали, и я в иллюзии, навеянной мелодией шкатулки? Вполне возможно. Или тут что-то иное?

Мелодия заиграла третий круг. Четырнадцатая секунда, но никто не делает попыток атаковать. Все стоят смирно. Стоп! Никто не двигается! Все недвижимы! И лишь я один, напуганный неясным предчувствием скачу тут аки козлик!

Думать, думать. Опасность точно представляет шкатулка. И мелодия отсчитывает время. До чего? Сколько еще кругов исполнит мелодия, прежде чем меня настигнет Наказание? Если все стоят, то и я должен. Скорее всего, Наказание обрушивается на того, кто двигается. Более я ничем не могу объяснить недвижимость и пассивность всех вокруг. Но стоит ли мне остановиться, или продолжить бежать куда-подальше? Я же двинулся с момент запуска шкатулки, так что уже нахожусь на прицеле. Но может, если я замру, то прицел собьется? И вообще, страшно ли мне это Наказание? Ну, ударит с небес молния в меня. Ну и что? Я даже сознание не потеряю и не пострадаю от такой атаки! А ихнего бога на большее и не хватит. Или я опять ошибаюсь?

Все стоят застывшими статуями. Музыка пошла по четвертому кругу и что-то мне подсказывает, что кругов будет не больше шести. Шесть секунд трек. Шесть кругов всего. Шестью шесть — тридцать шесть. И что? Мало данных! Буду пытаться сбежать. Опасность! Опасность! Чувства так и вопят!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По имени Феникс. Дилогия"

Книги похожие на "По имени Феникс. Дилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Грек

Максим Грек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия"

Отзывы читателей о книге "По имени Феникс. Дилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.