Барнеби Росс - Мастера детектива. Выпуск 9

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мастера детектива. Выпуск 9"
Описание и краткое содержание "Мастера детектива. Выпуск 9" читать бесплатно онлайн.
Настоящий сборник - девятый из серии "Мастера детектива". В него включены боевик М. Спиллейна "Я, гангстер" и романы "Последний из шестерки" бельгийского писателя С.А. Стеемана, "Клоун умер на манеже" французского писателя К. Файара и "Последнее дело Дрюри Лейна" американского писателя Б. Росса. Содержание: М. Спиллейн. Я, гангстер С.А. Стееман. Последний из шестерки К. Файар. Клоун умер на манеже Б. Росс. Последнее дело Дрюри Лейна
— Думаю, что знаю.
— А мне скажешь?
— Пожалуй.
В моем мозгу вырисовывалась все более четкая картина.
— Очевидно, по случайной ассоциации они вышли на Хуана Гонзалеса, — предположил я. — Сказали, что у них есть товар, и просили найти покупателя. И Хуан, насколько я понимаю, пожадничал. Он сразу понял, что ему представляется случай купить за бесценок и продать за хорошие деньги. Может, они сами назначили высокую цену. Но как бы то ни было, Хуан знал человека, готового выложить бабки. У Биллингза лежали наготове десять штук. По его просьбе покупка была совершена. А может, они купили на партнерских началах, а потом Биллингз убил Гонзалеса, чтобы получить обе доли. Хуан был страшно запуган перед смертью. Очевидно, он догадывался, какая судьба его ждет. Но и Биллингз тоже боялся. Ведь те, кому товар предназначался, его не получили и должны были начать искать. Уйти от них было бы нелегко. Они его настигли. И он, по старой памяти, передал эстафету мне.
— Но кто “они”? Ирландец, ты знаешь, кто такой Лодо?
— Арт погиб именно потому, что должен был вот-вот об этом узнать. Лодо — кличка руководителя мафии Восточного побережья.
Он молчал. Можно было подумать, что ему совсем неинтересно.
— Это важно? — спросил я.
— Возможно. Дело в том, что мафия иногда выступает как собирательный термин. У нас есть нити во многие мафиозные гнезда, но об этом мы еще не слышали.
— В жизни часто сталкиваешься с неожиданностями, — заметил я. — Ну... удалось ли мне сообщить вам что-нибудь новенькое?
— Да. Мы теперь изменим план операции. — Он немного помолчал, глядя на меня и теребя пальцами подбородок. — Но кое-что ты все-таки утаил.
— Что именно?
— Почему тебя все время хотят убить?
— Вот это я сам хотел бы знать, — сказал я, оскалив зубы. — И когда узнаю, решу загадку вашего Лодо. Понятно?
— Так, может, с тебя уже достаточно?
Я улыбнулся еще шире:
— Нет, нет, приятель. Помнишь наш первый разговор... про кучу денег? Я на них рассчитываю. У меня уже есть кое-какие планы.
— Может, и их обсудим?
— Нет. Но есть еще кое-что. За моей квартирой постоянно следят. Кто-то из этих ребят может показаться вам интересным: их совсем нетрудно взять, подсунув какую-нибудь приманку. Это может оказаться занятным.
— Мы про них знаем. И даже собирались, между прочим, быть рядом, когда тебя взяли Этчинги.
У меня просто челюсть отвисла.
— Тьфу, пропасть, так что ж вы не вмешались?!
Он спокойно пожал плечами:
— Я не стал этим заниматься, будучи уверен, что ты сам выпутаешься. Кстати, где они сейчас?
— Где-то в Джерси, — так же спокойно ответил я. — И у Стэна Этчинга прострелено брюхо.
— Отлично, — одобрил он. — Будем считать это твоим уставным отчетом.
Он поднялся и напоследок сказал:
— Вечером будь осторожен. Звони, если понадобится помощь.
— Обязательно позвоню, обязательно, — пообещал я.
* * *Было полчетвертого, и погода все еще не переменилась. Я подождал в дверях, пока не показалось такси, и, остановив его, подъехал к зданию, на шестнадцатом этаже которого располагалась компания Питера Ф. Хейнса Третьего, и дал соответствующие распоряжения лифтеру... Он, оглядев меня, пожал плечами и беспрекословно поднял лифт.
Здесь было тихо. Откуда-то издалека доносился стрекот пишущей машинки, а с другой стороны — приглушенный телефонный разговор. Приоткрылась дверь без вывески прямо у стола секретарши, и оттуда показалась уже знакомая рыженькая девушка, которая, увидев меня, улыбнулась во весь рот. Облегающее зеленое платье очень ей шло, и видно было, что она прекрасно об этом знает.
— Что ж это, ты и по субботам работаешь?
— Приходится иногда, но не каждый раз.
— Кармен здесь?
— Мисс Смит?
Я покачал головой:
— Кармен. Мы с ней приятели.
Она на секунду отвела глаза, скрывая мелькнувшее в них раздражение, и наконец снова улыбнулась:
— Я всегда была вторая. Такова судьба. Нет, ее нет. Она делала покупки и пару раз ходила туда-сюда. А вы звонили ей домой?
Она сняла трубку и набрала какой-то номер. Я услышал не менее дюжины гудков, наконец она сказала:
— Никого нет, но вы можете оставить сообщение.
Я не сразу понял, что она имеет в виду; тогда она отодвинула в сторону картину на стене, и я увидел магнитофон.
— Нажмите кнопку и через десять секунд говорите. Можете говорить три минуты. Хотите?
— Неглупо придумано, — одобрил я. — Передайте ей, что я приду к ужину, в шесть. — Все это было записано. Выключив магнитофон, она сказала:
— Скажите, пожалуйста, мистер...
— Райен.
— Мистер Райен, вы ведь не будете... огорчать мисс Смит?
— Что-то не понял.
— У нее сегодня такие синяки под глазами.
Я решил подождать, что еще она скажет.
— Я ведь знаю, кто вы такой. Газеты вам не слишком льстят.
Я почувствовал жар, который сам себе мог объяснить только страхом. Ведь эта крошка, если ей захочется, может все испортить. Видимо, она угадала, о чем я думаю. Мои мысли были достаточно очевидны.
Она снова улыбнулась, и улыбнулась весьма доброжелательно.
— Я только беспокоюсь за мисс Смит. А она знает?
— Знает. И очень помогает.
— Но ведь вы не могли все это сделать?
— Все — нет, — не задумываясь ответил я. — Кое-что я все-таки сделал, но так было нужно. Думаю, скоро многое разъяснится.
— Думаете?
— Если меня прикончат, то тогда мне не отмыться. Стирка не состоится, так и похоронят в грязных носках и с дурной репутацией.
Она вдруг перестала улыбаться и очень серьезно сказала:
— Мистер Райен, постарайтесь, пожалуйста, чтобы этого не случилось.
— Постараюсь, — усмехнулся я.
Какие-то из свертков Кармен оставила здесь, и я прихватил их с собой. Идти с ними по улице мне показалось спокойнее. Человек, обвешанный покупками, выглядит благопристойно.
К дому Кармен я подошел уже в четверть шестого, вошел через черный ход, поднялся на служебном лифте и открыл дверь ключом, который она мне дала. Распахнув дверь, я услышал звуки какого-то джаза и увидел танцующую Кармен.
Положив свертки, я вошел и стал на нее смотреть. До чего же хорошо! Чувственный танец не очень подходил под этот джаз, но зато идеально соответствовал нашему настроению. Она была в черном облегающем свитере и без бюстгальтера. Тонкий трикотаж как нельзя лучше подчеркивал восхитительную округлость ее груди. Длинная, темно-бордовая юбка с разрезом сзади позволяла хорошо разглядеть ее длинные, полные ноги. Ее движения были динамичными и изящными, почти профессиональными, и снова возникало ощущение, что под юбкой и свитером на ней ничего нет. С дальнего конца комнаты она рассмеялась, и я поймал ее за пояс, притянул к себе и поцеловал в губы.
Кармен дышала глубоко и часто, щеки ее порозовели, глаза сверкали. Она тронула меня пальцами за щеку.
— Слушай, Ирландец, со мной еще никогда такого не было.
— Со мной тоже.
— А здорово, если б... все было по-настоящему, если б нам не надо было никого искать.
— Еще успеем повторить. В другой раз.
— Договорились. Поедим? У меня есть бифштекс.
— А я хочу тебя.
— Потом, — сказала она.
* * *Такие заведения бесполезно описывать, их надо видеть. Представьте себе старое здание, в котором все внутреннее пространство являет собой одну комнату, в углу которой воздвигнут подиум для оркестра. По обеим сторонам, сбоку, расположены туалеты, но аромат их чувствуется тотчас, как вы входите. Позже он растворится в запахе пота, джина и дешевых духов, но поначалу воняет довольно сильно.
Парень у входа взял у нас билет и оценивающим взглядом осмотрел Кармен. Она полностью соответствовала своей роли и даже сунула в рот жвачку и повесила сумочку через плечо. Карманники, пришедшие первыми, еще не начали потягивать свои легкие напитки, поджидая толпу любителей виски. Но музыканты были уже на месте. Они наигрывали тихое “ча-ча-ча”. Играли самозабвенно, полузакрыв глаза, явно для себя, а не для публики.
Мы с Кармен стали танцевать, уютно расположившись прямо перед саксофонистом. Он подмигнул нам и подпустил несколько низких жалобных нот. А позади нас собиралось все больше и больше людей: на каждую пару приходилось не меньше трех одиноких мужчин. Было ясно, что рано или поздно должен разразиться скандал.
Суббота, дождь, женщин не хватает.
— Тебе нужна репетиция? — спросил я. Ее волосы раскачивались в такт музыке.
— Нет, я найду что сказать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мастера детектива. Выпуск 9"
Книги похожие на "Мастера детектива. Выпуск 9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барнеби Росс - Мастера детектива. Выпуск 9"
Отзывы читателей о книге "Мастера детектива. Выпуск 9", комментарии и мнения людей о произведении.