Андреа Йорк - Всё, что хочет женщина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Всё, что хочет женщина"
Описание и краткое содержание "Всё, что хочет женщина" читать бесплатно онлайн.
Жизнь научила Роберту Стаут понимать, как много значит для человека семья. Она пережила страшнейшую в своей жизни трагедию — смерть родителей и старшего брата. У нее никого не осталось, кроме младшего брата Конрада. И когда Роберта узнала, что брат попал в сети криминальной группировки, то без колебаний поспешила ему на помощь. Конечно, у слабой женщины слишком мало сил, чтобы в одиночку бороться с мафией, но ей очень помог калифорнийский рейнджер Юджин Эронсон…
— Доброе утро. Пожалуйста, садитесь. — Он кивнул в сторону поставленных напротив его стола двух стульев. — Не хотите ли что-нибудь выпить? — Его кофейно-чайные глаза скользнули по Юджину и остановились на Роберте.
Они вежливо отказались.
— Чем я могу вам помочь? — спросил Луис.
— Мы хотели бы узнать, не удалось ли вам что-нибудь еще вспомнить относительно смерти вашего дяди, — сказал Юджин. — Что-нибудь, что вы забыли упомянуть раньше.
Луис на мгновение задумался и покачал головой.
— Нет, к тому, что я уже сказал вам, мне нечего добавить. — Он опять взглянул на Роберту. — Я удивлен, увидев вас вместе.
— Я здесь не по поручению окружного прокурора, мистер Болдуин, — пояснила она, — а как заинтересованное лицо. С разрешения мистера Эронсона.
— Понимаю, — ответил он.
Юджин наклонился вперед.
— Вы упоминали, что в ту ночь, когда умер ваш дядя, здесь была вечеринка.
Луис кивнул.
— Да, небольшая вечеринка. — Откинувшись в кресле, он внимательно разглядывал Юджина.
— И кто присутствовал?
— Глен Джефферсон, его жена Кэтрин, сын Фреда — ему двадцать восемь, он работает на фирме. Еще Гейбл Патрик с женой Сильвией, ну и я, конечно.
— Гейбл Патрик?
— Президент «Патрик корпорейшн».
— Это была деловая встреча?
Луис пожал плечами.
— Да нет. Дядя и Гейбл давно дружили.
— Был еще кто-нибудь?
— Секретарь дяди. Дениза Роквелл.
— Ваш секретарь теперь.
— Да, — улыбнулся он.
— Вы с дядей нормально ладили?
— Не всегда. Иногда наши мнения по поводу некоторых решений в сфере бизнеса расходились. Мой дядя был щедрым человеком. Щедро дарил свое время. Я всегда наслаждался теми часами, которые мы проводили вместе.
— Ваш дядя делился с вами своими проблемами, секретами? — задал очередной вопрос Юджин.
— Если у него и были секреты, он унес их в могилу, — ровным голосом ответил Луис. — Мой дядя не был святым, мистер Эронсон. Есть люди, которые не любили его. Он был могущественный человек. Как личность и как профессионал.
— А Джефферсон? Как вы думаете, был бы он способен убить вашего дядю? — спросила Роберта.
— Все возможно, полагаю. Но я так не думаю. — Он внимательно посмотрел на нее. В его глазах впервые за все время вспыхнул интерес. — Простите мою некомпетентность в этих вопросах, но у меня создалось впечатление, что два свидетеля уже дали показания на Конрада Стаута.
Юджин еще больше наклонится вперед.
— Один из ваших слуг видел, как он выходил из дома, но никто не видел, как он совершал убийство. Другой свидетель вообще больше не сможет давать показаний.
— Понимаю. Я думал, что в данных обстоятельствах исключены какие-либо сомнения. — Он обратился к Роберте: — Если ваш брат невиновен, почему он скрылся?
Она взглянула ему прямо в глаза.
— Не знаю. Может быть, боится. Или знает что-то, но не имеет возможности прийти в полицию. Не исключено, что Конрад появился в этом доме в тот момент, когда ваш дядя уже был мертв, и он видел, кто его убил. Как вы сказали, все возможно. Человек считается невиновным, пока его вина не доказана, мистер Болдуин. — Она с трудом сдерживала волнение.
Луис вздохнул.
— Вы правы, конечно. Извините. Просто мне очень хочется, чтобы это все скорее закончилось. — Затем он вежливо обратился к Юджину: — Хотите узнать что-нибудь еще?
— Нет, это все. — Тот встал. — Спасибо.
Роберта наклонила голову, выражая благодарность, тоже встала и оглядела комнату. Вдоль одной из стен стояли полки с книгами. Среди них были триллеры, детективы, а также руководства по ведению различных отраслей бизнеса. Часть другой стены занимала коллекция оружия. Около шкафа с оружием стоял еще один, поменьше. Он привлек ее внимание, и она подошла поближе. Потом взглянула на Луиса и удивленно приподняла бровь.
— Похоже, очень дорогие игрушки, — резюмировала она, кивая на несколько лежащих в ряд ножей.
— Да. — Луис встал рядом с ней. — Дядя начал собирать их несколько лет назад.
— Он всегда держал их запертыми?
— Нет, не всегда. Иногда он доставал что-нибудь показать друзьям, а потом забывал запереть шкаф. Я всегда напоминал ему об этом. В ту ночь, когда дядю убили, он показывал Фреду Джефферсону нож…
— Которым дядю позже убили? — закончила она.
— Да. — В первый раз Луис выдал свое напряжение.
— Извините. Еще раз благодарим вас за то, что смогли уделить нам время, — спокойно сказала Роберта и повернулась к выходу.
Пока они не выехали на шоссе, она молчала, потом заговорила.
— Юдж, тебе никакой из этих ножей не показался знакомым?
Он покачал головой.
— Нет, а что?
— Я только подумала, не принадлежал ли нож, которым убили Альваро Камоэнса, тоже к этой коллекции?
— Не исключено. Каждый из этих ножей отличается от других. Вполне можно предположить, что кто-то взял нож и убил им Альваро. Но ты сама говорила, что Конрад ходил пару раз к Болдуину. Он тоже мог украсть нож.
— Хорошо, — сказала она. — А что, если во время одного из его визитов Говард Болдуин показал ему нож, может быть, даже дал подержать, и таким образом отпечатки пальцев Конрада оказались на ноже. А убийца Камоэнса знал об этом и использовал этот факт, чтобы свалить вину на моего брата.
Юджин некоторое время задумчиво молчал.
— Да, такая вероятность не исключена. Я проверил все магазины — никто не помнит, чтобы кто-то покупал нож, по описанию похожий на этот. — Он окинул ее оценивающим взглядом, и в его глазах Роберта прочла восхищение. — У меня остались кое-какие дела на сегодня, но, как только вернусь, я еще раз взгляну на этот нож.
— Ты дашь мне знать, что тебе удастся выяснить?
— Конечно.
— Я бы не вычеркивала из списка подозреваемых Джефферсона или Луиса, — сказала она и добавила: — И даже Денизу Роквелл.
Он задумался на мгновение.
— Джефферсон мог что-то скрывать или даже прикрывать своего сына. Луис как племянник унаследовал дело, хотя у него и так уже столько денег, что он не знает, что с ними делать. По существу, он мог открыть и свое собственное дело. Но почему ты подозреваешь Денизу?
— Она могла быть любовницей Болдуина. Возможно, он пообещал ей что-нибудь — брак или деньги…
Юджин покачал головой.
— Это ей мог дать и Луис, к тому же он значительно моложе.
Остаток пути она не проронила ни слова.
Было половина двенадцатого, когда Юджин подвез ее к дому. Она махнула ему на прощание рукой и повернулась, чтобы открыть дверь, но в последний момент передумала. Приняв решение, Роберта забралась в свою машину и покатила в сторону города. Через десять минут остановила машину около почты.
Пройдя двойные стеклянные двери, она вошла в здание почты и вскоре уже наклеивала марки на свои счета, собираясь отослать их. И тут она заметила Рональда Крейна.
Он стоял у двери, изучая объявление на стене. Протертые до дыр в некоторых местах джинсы были ему уже явно малы. Роберта вспомнила, как смеялась, когда Конрад рассказал ей, что ребята специально покупают их такими.
Она подошла и остановилась рядом с юношей.
— Привет, Ронни. — Она улыбнулась. — Как мама?
Он угрюмо посмотрел на нее и переступил с ноги на ногу.
— Она в больнице. Я только что от нее.
— Мне жаль. Что с ней?
Он неопределенно повел плечом.
— Ее обследуют. Результаты станут известны через несколько дней. — Он снова взглянул на объявления и перевел взгляд на Роберту. — Еще увидимся.
— Подожди.
Его вызывающая поза напоминала ей Юджина — большие пальцы засунуты за пояс, руки в передних карманах джинсов.
Роберта не хотела, чтобы он уходил.
— Я собиралась перекусить. Не присоединишься ко мне? — Она увидела, как напряглось его тело, и быстро добавила: — Ненавижу есть в одиночестве. Пожалуйста.
Он покачал головой.
— Мне не нужна благотворительность, — резко ответил он, гордо распрямляя плечи.
— А кто тебе ее предлагает? Так ты разговариваешь с друзьями?
Он смутился на мгновение.
— А вы мой друг?
— Хотела бы им быть, — мягко ответила она.
Он снова взглянул на объявления, потом на нее. Ей опять показалось, что он хочет развернуться и уйти.
— Могу я что-то узнать у вас?
— Конечно, — улыбнулась она.
— Ваша фамилия Стаут? — И, когда она кивнула, спросил: — У вас есть брат Конрад?
Ее глаза изумленно распахнулись.
— Да. Откуда тебе это известно?
— Это он? — Рональд кивнул на одно из объявлений на стене.
Она проследила за его взглядом и ахнула. Ее брат объявлен в розыск.
— Вижу, вы расстроены, — заметил юноша. — Я лучше пойду.
— Нет, пожалуйста. — Кровь стучала в ее голове. — Я считаю своего брата невиновным, но ничего не могу сделать. Мое приглашение на ланч остается в силе. Ну, так ты присоединишься ко мне?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Всё, что хочет женщина"
Книги похожие на "Всё, что хочет женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андреа Йорк - Всё, что хочет женщина"
Отзывы читателей о книге "Всё, что хочет женщина", комментарии и мнения людей о произведении.