Ксения Лестова - От судьбы не убежишь (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "От судьбы не убежишь (СИ)"
Описание и краткое содержание "От судьбы не убежишь (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Только меня назначили на должность главного контролера по перевозке ценных грузов, как я была наглым образом похищена! В первый рабочий день на новой должности. И все бы ничего, только похитили меня для продажи на планете Гелон. Каким то чудом мне удается сбежать, а дальше… За мной начинают гоняться все кому не лень. А кое-кто даже пытается убить.
— Нет, конечно, не сейчас, — смилостивился Рен, — потом, но скоро.
Я даже рассердиться на них не смогла. Почему‑то, показалась очень естественной болтовня каура. Наша семья растет… Я заулыбалась, глядя на них. Но вот то, что этот бесхвостый безобразник подслушивал мое пение в ванной… Не знала. Стало немного стыдно. Голос‑то у меня не очень.
— Ты чего? — насторожился муж.
— Да так… мы втроем хорошо смотримся.
— А — а… Ну тогда идем? — спросил муж.
— Идем!
— О да! — воскликнул Мистер Спайк. — Идем немедленно искать мою спутницу! Chi cerca — trova.
Кто ищет, тот найдет.
— Это тоже на английском? — спросил Рен.
— Нет, похоже, на итальянском, — растерянно ответила я. — Спайк, я же не говорю по — итальянски. Где ты эту фразу подхватил?
— А я почем знаю? — безмятежно откликнулся тот. — Я вообще много языков знаю. В нас это заложено с рождения. Мы вообще очень умные звери.
— Видимо недостаточно наши ученые изучили кауров, этого даже я не знал, — хмыкнул муж.
Я взяла одной рукой поводок, другой крепко вцепилась в руку Доррена, и мы двинулись на выход.
Глава 8
Короли ночной Вероны.
Нам не писаны законы.
Мы шальной удачи дети,
Мы живём легко на свете.
В нашей жизни то и дело,
Побеждает душу тело.
Но Господь за всё за это
Нас простит уже к рассвету.
Мюзикл Ромео и Джульетта «Короли ночной Вероны»"
Гелон встретил нас легкой прохладой и ненавязчивым ветерком. Спайк стал крутиться в ногах и слегка мешал ходьбе. Так и навернуться можно. Если бы не сильная рука мужа, я бы пару раз носом землю точно пропахала.
— О, какая дивная ночь, — раздалось снизу.
— Спайк, угомонись и не мельтеши, — пробурчала я. — Рен, а куда мы сейчас?
— В гостиницу, а завтра на базар пойдем.
— И там вы мне спутницу купите? — с надеждой спросил зверек.
— А куда деваться? — хмыкнул Рен. — Купим.
— Доррен, не хмурься, — я чмокнула мужа в щеку. — Спайку тоже нужна пара. Он же не может у меня мальчиком всю жизнь ходить.
— Да, — стал поддакивать зверь. — Я не могу мальчиком всю жизнь ходить!
— А девочкой, значит, сможешь? — приподнял одну бровь Рен.
— Не переворачивай слова, — буркнул Мистер Спайк.
— Нет, ну а что… — хотел, было, еще что‑то сказать муж, но я его перебила.
— А я кушать хочу.
— Опять? — удивился любимый капитан.
— Не опять, а снова! — вскинула голову.
— Вот что мне за жена досталась, — притворно завозмущался Рен. — Тебя же не прокормить!
Я пихнула мужа в бок и засопела. Приколист.
— Не дуйся, — меня обняли за талию.
— Да кто дуется‑то? — якобы удивилась я.
— Ты.
— Я? Не — е-ет, — мотнула головой.
— Актриса, — меня поцеловали в висок.
Опять он использует запрещенный прием. Я же так скоро совсем растаю.
В гостинице мы естественно заняли один номер на троих. Мик с Эллой поселились в соседней комнате. Но если честно сейчас было немного не до них. Мой зверь разговаривает! Как такое возможно и почему мне никто не рассказал?! Вот так всегда. Я все узнаю последняя. Спать легли довольно поздно. Наскоро поужинав, мы отправились в ванную. Она была намного просторнее, чем на корабле, но это не было удивительно. Все‑таки, «Дракон» это не круизный корабль для туристов.
Утром мы, позавтракав и приведя себя в порядок, отправились на базар. Спайк не находил себе места и сильно нервничал. Оно и не удивительно. Как ни как, спутницу жизни выбирать идем.
На базаре было не протолкнуться, но продавца экзотическими животными мы нашли почти сразу. Мистер Спайк гордо прошествовал к небольшим клеткам и стал осматривать самочек. Я же старалась сдержать ухмылку. Нет, ну вы на него посмотрите. Как будто колбасу выбирает. Ходит, принюхивается…
— Спайк давай быстрее, — поторопила я.
— Не отвлекай, — фыркнул недопес.
— Да что там выбирать? — подал голос Рен. — Бери первую попавшуюся. Чего тут думать. Они все одинаковые.
— l'erreur est humaine, — произнес зверек.
— Ну а сейчас он что сказал? — повернулся ко мне муж.
— Кажется это французский, а вот что сказал, не знаю…
— Человеку свойственно ошибаться, — перевел Спайк.
— Ну а этот язык ты откуда знаешь? — спросил капитан.
— Я быстро учусь.
— Не отвлекайся давай, — стала я снова поторапливать зверя. — А то мы тут на целый день зависнем.
— mieux vaut tard que jamais.
— Ну а это что значит? — это уже я спросила.
— Лучше поздно, чем никогда.
— А ты оказывается лягушатник, — хмыкнула я.
— A propos de bottes.
— ?
— Не к селу не к городу.
— Ну а это ты к чему? — просил Доррен.
— Вы как что‑то скажете… Начинаешь задумываться над тем, вы вообще когда говорите — думаете?
— Сейчас кто‑то получит по ушам, — я стала закатывать рукава у кофты.
Благо сегодня платье решила не одевать. Обошлась легким свитером и свободными штанами.
— Все — все — все, — пошел на попятную каур.
— Ну что, выбрал? — стал терять терпение капитан.
— Да, — кивнул зверь. — Вон ту вон, с золотистым отливом и длинными ресничками.
А у зверя моего губа не дура. Вон, самую холеную выбрал.
Рен, не глядя, расплатился, и мы направились дальше. В моей руке одним поводком стало больше. Самочка каура пока не говорила, но продавец заверил, что первую и вторую стадию она уже прошла. Значит скоро у меня будет два болтуна. Благо, что продавец опытный попался, с каурами не один десяток лет проработал. Это я краем уха его разговор с мужем слушала, пока Спайк себе самочку выбирал.
— О, прекрасное создание, — лепетал Мистер Спайк. — Вы растопили мое ледяное сердце и прочно засели в моем неискушенном мозгу. Я видел вас во снах и грезил вами наяву.
Как складно вещает… мелкий Казанова.
— Мы с вами две половинки одного целого. Вы обворожительны. Ваши глаза как два незабываемых омута. Ваши ресницы подобны веточкам ирута, они притягивают взгляд.
К слову сказать, ресницы у нее были знатные. Просто огромные. Как не перевешивали еще. Не знаю. Мой извращенный мозг уловил на задворках памяти еще одну древнюю песню моих предков.
— Хлопай ресницами и взлетай.
Присниться не забывай…
— Юлия, — нахмурился каур, — не мешай. У меня подготовка к брачному периоду.
— О, простите великодушно, — я сделала виноватое лицо.
— Так, — подобрался зверь и обошел каурочку со всех сторон, — на чем я остановился? Ах, да. Мадам, когда я вас увидел, я потерял дар речи. Вы свели меня с ума. Я потерял покой и сон. Я искал вас всю жизнь. Вы предназначены мне звездами. Если вы не ответите мне взаимностью — я умру!
— Малыш, — шепнул мне на ухо Рен, — если бы я так к тебе клеился, ты бы как отреагировала?
— Припечатала бы тебя сковородкой, — хмыкнула.
— Коварная женщина, — меня укусили за мочку уха.
— Рен!
— Да мой рукожопик? — промурлыкал муж.
— Покусаю, — грозно произнесла я.
— М — м-м, — мечтательно протянул капитан. — Жду с нетерпением.
— Ваша шерстка отливает золотом. Вы олицетворение богини. Нет! Вы и есть богиня! — в это время соловьем заливался каур. — Мне не будет прощения, если вы не станете моей спутницей жизни. Ваш аромат сводит меня с ума. Меня сводит с ума весь ваш образ. Мои мысли целиком и полностью о вас. Вы снизошли до моей скромной персоны и смотрите на меня своими очаровательными оливковыми очами. А ваши реснички… впрочем, что это я. Вы же и сами все знаете. Я влюблен в вас по самые ушки!
— Любимый, — дернула я мужа за руку, — а какое мы дадим имя моей новой питомице? — спохватилась я.
— Кошечка, это твой очередной каур. Выбирай.
Легко сказать «выбирай»… И вот какое мне ей дать имя? О!
— Джульетта!
— ?
— Это из романа Шекспира.
— А не знаю такого, — покачал головой муж.
— А, ну да, — спохватилась я.
— Мне нравится! — засуетился мой зверь.
— Ну, значит Джульетта, — утвердительно повторила я имя своей каурочки.
— И мне нравится, — подала голос… Джульетта, — шикарно! Я взрослая! Мне бухать можно!!!
— Это она повзрослела из‑за присвоения имени? — удивленно произнес Рен.
— Да — да — да! Мать моя парикмахерская! — завопила она.
— А что это? — заинтересовался муж.
— Так на Земле называют место, где стригут волосы… — пояснила я.
— В точку, моя цыпа! И вы выиграли автомобиль! — верещала Джульетта.
— О, милая, у вас такой прекрасный голос! — влез с очередным комплиментом Спайк. — Он звучит, как ручеек, мне так приятно вас слушать! Это просто бальзам для меня!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "От судьбы не убежишь (СИ)"
Книги похожие на "От судьбы не убежишь (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ксения Лестова - От судьбы не убежишь (СИ)"
Отзывы читателей о книге "От судьбы не убежишь (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.