» » » » И Ковтун - Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I


Авторские права

И Ковтун - Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I

Здесь можно скачать бесплатно "И Ковтун - Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Salamandra P.V.V, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
И Ковтун - Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I
Рейтинг:
Название:
Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I
Автор:
Издательство:
Salamandra P.V.V
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I"

Описание и краткое содержание "Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I" читать бесплатно онлайн.



Азиатский аэролит: (Тунгусские тайны. Том I). Пер. сукр. и комм. М. Фоменко. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 180 с. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. LXII).

Двухтомник «Тунгусские тайны» объединяет ранние научно-фантастические произведения, посвященные загадке Тунгусского метеорита.

В первый том издания вошел роман украинского писателя И. Ковтуна (1906–1937) «Азиатский аэролит» (1931) — первое в советской фантастике произведение о Тунгусском метеорите.

Роман И. Ковтуна, безвременно погибшего в годы сталинских репрессий, впервые переводится на русский язык.






Когда произносили тосты, неожиданно поднялся и он. Обратился к Эрге и сбивчиво, брызгая слюной, глотая окончания слов, забормотал:

— За смелого, гениального мистера Эрге, который затеял отважное дело. Я желаю ему…

Сорокин не закончил. Вдруг онемел и с ужасом вытаращил глаза. Все заметили, как лицо Эрге передернулось злобой и отвращением. Возмущенно и почти угрожающе он посмотрел на Сорокина. Тот, как зачарованный, с минуту постоял и тихо, боязливо сел на свое место. Губы его дрожали от страха, противно приоткрылся рот.

И когда прошла неприятная минута, Гина заметила, что Эрге наклонился к Сорокину и яростно прошипел по-русски:

— Идиот…

И тогда все ее существо вдруг охватило страшное подозрение, от которого ей сделалось жутко. Это было ровно полгода назад. За полгода смутное подсознательное подозрение превратилось в страшную мысль, пугавшую своей неизвестностью. Делала тысячи предположений, пыталась найти какое-то объяснение, хотя бы намек. Одно знала твердо: Эрге утаил от нее какой-то зловещий замысел.

В конце концов, измученная беспокойными мыслями, догадалась, что объяснение нужно искать у Сорокина.

Гина не ошиблась. Две-три приветливых улыбки, милостивый ответ на приветствие сотворили чудеса.

Сорокин стал все чаще и чаще попадаться на глаза. Встречая ее взгляд, заискивающе кланялся и простодушно краснел.

Вскоре заметила, что он обзавелся хорошим, дорогим костюмом и начал частенько наведываться в «Колумбию». По всему было видно, что у него водились деньги и он выдавал себя за богатого джентльмена.

В те вечера, когда он бывал в мюзик-холле, служанка всегда приносила ей после выступления пышный букет роз. Сорокин, как глупый карась, быстро клюнул на обычную удочку. Ничего удивительного. Гина считала, что и этого для Сорокина многовато. И она искренне забавлялась, когда милостиво кивала головой и видела, как он судорожно сгибается пополам и долго еще, как опереточный злоумышленник, бросает в ее сторону несмелые взгляды.

А что с ним сделалось, когда она однажды протянула руку и приветливо спросила:

— Как поживаете, мистер Сорокин?!

Он хотел было что-то ответить, но подавился словами, закашлялся, и мясистый нос его покрылся капельками пота. Так ничего и не сказал.

* * *

В самом буйном полете фантазии Сорокин, конечно, не мог предположить, что ему будет оказана такая честь, да еще и кем! Только подумать, знаменитой, прославленной Региной Марич!

На самом деле, честь была не так уж велика. Просто Гина решила зайти в гости к Сорокину на 9-ю авеню.

На первых же ступеньках в нос ударил острый, тяжелый запах грязи, плесени, отбросов. Гина закрыла платком ноздри и ощупью героически начала преодолевать скользкую лестницу.

На звонок вышла невысокая женщина, еще молодая, коротко постриженная, грубо накрашенная. Впустила в прихожую и подозрительно оглядела богатую одежду гостьи. Услышав, что незнакомка хочет видеть мистера Сорокина, ревниво спросила:

— Вам мистера Сорокина?

— Да.

— Его нет дома.

— А скоро будет? Я по очень важному делу.

Женщина еще раз внимательно осмотрела гостью и уже благосклонней ответила:

— Мистер Сорокин должен скоро вернуться домой. Вы можете подождать в его комнате.

Получив согласие, хозяйка провела Гину по коридору в комнату Сорокина.

— Вот, пожалуйста, сюда, я сейчас зажгу свет.

Хозяйка вышла. Гина усмехнулась ей вслед и стала нехотя разглядывать небогатую обстановку.

Рассматривая фотоэтюды на стене, дошла до старого письменного стола с забрызганным чернилами сукном. На столе неопрятной пыльной кучей лежали исписанные листы бумаги, книги, журналы, пожелтевшие газеты. Рядом с массивным мраморным прибором, под тяжелым прессом, чернели фотографии.

Гина села в потертое твердое кресло, протянула руку к журналам и лениво начала их листать: все старое, неинтересное! Зевнула и подумала: «Ну и скука, хоть бы явился поскорее».

Взялась за фотографии. Вытащила наугад из середины одну, поднесла ближе к свету, и в ту же минуту у нее помертвело лицо, в ужасе расширились глаза: она держала в руке портрет Марича.

Страшная мысль больно резанула мозг, и, стараясь не вскрикнуть, Гина закусила губу.

Где-то далеко в коридоре раздался звонок; он заставил ее опомниться, мысли заработали быстро и нервно. Дрожащими пальцами расстегнула сумочку и едва успела спрятать туда фотографию. В коридоре совсем близко, у самой двери послышались шаги. Отворилась дверь, на пороге появился растерянный и удивленный Сорокин. Овладела собой. Заставила губы сложиться в улыбку.

Сорокин, донельзя пораженный и ошеломленный такой честью, видимо, не мог сдвинуться с места. Решив вывести его из этого состояния, Гина еще раз улыбнулась и пошла навстречу.

— Мистер Сорокин удивлен? А может, не рад, потому что, как гласит наша родная пословица, незваный гость хуже татарина?

— О, что вы, — забормотал наконец Сорокин. — Я от счастья просто не знаю… потому что так неожиданно… Разве я мог..?

Еще одно маленькое усилие, и Гина уже могла вертеть им, как пожелает. Капризно сложила губы, обиженно заговорила:

— Ах, мистер Сорокин, такая скука, такая скука, осточертело все, и театр, и постоянные поклонники, захотелось отдохнуть от проклятого ежедневного шаблона. Вспомнила вас и решила завернуть без приглашения в гости, а потом забрать вас и без забот весело провести время. Я полагаю, вы не откажетесь сегодня быть моим рыцарем?

О, черт возьми — отказать! Эх, куда только красноречие делось! (Сорокин был уверен, что обладал этим даром). Репортер задыхался и широко разевал рот, как рыба:

— Ну что вы, я, конечно, счастлив…

— Только условие — самый веселый уголок в Нью-Йорке. Согласны?

В таксомоторе страшная мысль вновь сжала до боли сердце. Откинув назад голову, Гина ломала пальцы и беспомощно думала: «Что же случилось? Виктор, любимый, что же случилось?» В пробках, когда такси приходилось останавливаться и ждать, пока не иссякнет встречный поток, боль доходила до кульминационной точки. Пересиливала себя и смеялась, обращаясь к Сорокину:

— Вы танцевать ведь умеете, правда? О, прекрасно! Я так давно не танцевала. А эта «Мавритания» — что-то путное? Представьте себе, я ни разу там не была. Постойте-ка, я где-то слышала. А, помню, процесс контрабандистов. Да? А как там сейчас?

— Сейчас не хуже, если не лучше. Нынешний хозяин «Мавритании» — лучший друг полиции. Джон Фарф был слишком гордым, потому и прогорел.

И Сорокин весело захохотал, гордясь тем, что ему известны такие детали.

* * *

«Мавритания» была одним из самых веселых заведений Нью-Йорка, где каждый (конечно, каждый, имевший при себе доллары) спокойно мог повеселить и залить влагой иссушенную сухим законом душу.

Здесь можно было достать решительно все, начиная от вонючего виски и джина до ароматных дорогих «Хейсик» и «Мумм». Недаром хозяин был едва ли не лучшим, ближайшим и самым щедрым другом полиции.

Огромный золотой зал «Мавритании» уже сиял светом разноцветных фонариков и мерцал радужными цветами. Неустанно наигрывал джаз, раздражая чувства, заставляя тело ритмично и бесстыдно покачиваться в такт фокстрота.

Шум зала пьянил и раздражал.

Сорокин быстро опьянел. Глаза его сузились, заблестели маслянистым тусклым блеском.

Джаз заиграл «Пеликана». Гина стройно поднялась с места и протянула руки Сорокину:

— Я хочу танцевать, трам-тим-там-там, — запела она в такт фокстрота, мягко положив руки ему на плечи.

Сорокин дрожащей рукой взял за талию и близко (слишком близко) наклонил к ней голову. Так близко, что виден был нечисто выбритый угреватый подбородок и мелкие рыженькие волоски бородки.

— Трам-тим-там-там, — ловила Гина ритм музыки. — Ну?

Сорокин танцевал хорошо и легко, не сводя возбужденного взгляда с соблазнительного лица Гины. Он чувствовал сквозь шелк теплоту ее тела, видел темные большие глаза, полные губы и тяжело дышал. Глаза его выдавали робкое и скрытое, наглое желание.

Иногда, когда его колени касались колен Гины, его рука, державшая ее талию, мелко дрожала.

«Достаточно», — подумала Гина и попросила Сорокина вернуться к столику. Пританцовывая, подошла к своему месту и устало села на стул. Тотчас же, откинув голову на спинку, игриво заговорила:

— Вы прекрасно танцуете, очень легко. Вот с Игорем настоящая морока — всегда на ноги наступит. А кстати, он вам пишет? — В тот же миг Гина озабоченно перегнулась через стол и, уже шепотом, строго добавила:

— Думаю, с вами об этом можно говорить?

В глазах Сорокина на мгновение пропал пьяный блеск, глаза протрезвели и растерянно уставились на нее.

Строгий взгляд обманул его, заставил шепотом ответить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I"

Книги похожие на "Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора И Ковтун

И Ковтун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "И Ковтун - Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I"

Отзывы читателей о книге "Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.