» » » » Клара Мэтис - Выйти замуж за незнакомца


Авторские права

Клара Мэтис - Выйти замуж за незнакомца

Здесь можно скачать бесплатно "Клара Мэтис - Выйти замуж за незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клара Мэтис - Выйти замуж за незнакомца
Рейтинг:
Название:
Выйти замуж за незнакомца
Автор:
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0488-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выйти замуж за незнакомца"

Описание и краткое содержание "Выйти замуж за незнакомца" читать бесплатно онлайн.



Свадьба очаровательной Юнис Портер и преуспевающего красавца адвоката Питера Хендона — это не союз двух любящих сердец, а лишь брак по расчету. Питеру необходимо жениться, чтобы получить отцовское наследство, а Юнис наконец-то сможет заплатить за операцию, которая спасет ее мать. Однажды в магазин, где работает невеста, приходит загадочная незнакомка, которая предвещает будущим супругам неприятности…

* * *

Очаровательная Юнис Портер знакомится с преуспевающим адвокатом, темноволосым красавцем Питером Хендоном. Он уже на втором свидании предлагает девушке стать его женой и переехать с ним в уединенное имение Хендонов. Молодые люди с первого взгляда прониклись симпатией друг к другу, но это нелюбовь из головокружительных книжных романов. Питеру необходимо жениться, чтобы получить завещанное отцом наследство, а для Юнис это единственная возможность спасти свою мать. Девушку не пугают перемены, но незадолго до свадьбы она встречает незнакомку, которая предвещает будущим супругам неприятности в их новом доме.






От лестных слов пухлого маленького лысого человечка Юнис покрылась румянцем. Но, быстро придя в себя, продолжила:

— Моей маме нужна немедленная операция. Будет ли возможность оплатить ее? Операцию должен делать специалист, вы же понимаете.

— Думаю, — сочувственно улыбаясь, ответил Армистид, — как исполнитель последней воли Джона Хендона и его завещания, я смогу выплатить авансом небольшую часть из завещанных тридцати тысяч фунтов. И если вы назовете мне сейчас имя врача, лечащего вашу маму, и госпиталь или клинику, где она находится, я немедленно его посещу.

— Большое спасибо, мистер Армистид. И тебе, Питер. Я вам очень благодарна. И я постараюсь носить имя Хендон не позоря его.

— Питер уже был уверен в этом, а теперь и я тоже. А сейчас мой вам совет — сразу же отправляйтесь и возьмите разрешение на свадьбу, а затем опубликуйте объявление в «Таймс». На это потребуется три недели. Осмелюсь заметить, что никто из вас не стремится к пышной церемонии, так что сама свадьба может состояться в офисе регистраций. Это будет так же законно и обязывающе, как если бы проходило в кафедральном соборе Святого Павла. Так что никто не сможет оспорить этот брак, тем более что Питер — единственный наследник.

— Если у тебя, Юнис, есть время, мы можем заехать в офис регистраций прямо сейчас, — предложил Питер.

Юнис бросила взгляд на свои часики:

— Мне не хотелось бы оставлять надолго магазин. Если только это не займет много времени…

Лоренс Армистид покачал головой и рассмеялся:

— Питер, Питер, где ты нашел это сокровище? Такое внимание к своим обязанностям, такая преданность хозяину! Хотел бы я найти ее первым. Я бы попытался убедить ее работать у меня.

— Разве я тебе не говорил? — Питер тоже засмеялся и взял Юнис за руку. — Это не долго, Юнис. И если твоя миссис Мэдден узнает, можешь сказать ей, что провела время с важным покупателем. Я вернусь с тобой в магазин и куплю еще одну книгу о Кромвеле.

— Ловлю на слове. — Юнис улыбнулась ему, в первый раз с тех пор, как вошла в офис Армистида.

— Хорошо. — Лоренс Армистид сел за свой стол. — Только помните, что вы должны отправиться в тот офис, что ближе всего к месту вашего проживания.

— Один такой есть, на Четвертой улице, он вполне подходит. Спасибо, Армистид.

— Это тебе спасибо, что помогаешь мне выполнить условия воли твоего отца, Питер. Должен сказать, для меня облегчение видеть, что ты в надежных руках. Эта юная леди имеет некоторую убедительность и твердость. Она сможет сделать из тебя отличного адвоката, если ты дашь ей хоть полшанса. Хорошего дня вам, мисс Портер, и помните о том, что я сказал, — если дела пойдут плохо, приходите ко мне. В моем офисе всегда найдется место для вас.

— Вы очень добры, спасибо, мистер Армистид. Я счастлива, что познакомилась с вами.

— Для меня тоже это было искренним удовольствием, мисс Портер. Кстати, я полагаю, Питер, как только вы поженитесь, ты с женой сразу же вступишь во владение домом? Лучше будет, если я напишу Дженнингсам, чтобы они приготовились принять вас. Особенно пусть позаботятся о провизии. Я сам чертовски был бы раздражен, если бы меня высадили в этих вересковых пустошах, а кладовая оказалась бы пустой. Ну, до свидания, мисс Портер. Я сейчас же свяжусь с клиникой в Дорсете и договорюсь обо всем, что необходимо.

Питер Хендон открыл дверь, пропуская Юнис. Его лицо было серьезным. Она посмотрела на него, прошептала: «Спасибо, Питер» — и вышла.

Глава 12

Объявление, набранное маленьким шрифтом, в самом конце газеты появилось в «Таймс» в среду. Юнис была вполне уверена, что оно не попадется матери на глаза: во-первых, Синтия Портер редко читала светскую хронику, и, во-вторых, маловероятно, что пациенты частной клиники обращают внимание на ежедневные газеты.

Фрэнк Ласситер, глава юридической фирмы, где работал Питер Хендон, увидел объявление и вызвал к себе своего талантливого молодого адвоката, чтобы поздравить его и пожелать полного счастья. Кстати сказать, это сыграло и еще одну важную роль — ввиду ожидаемой женитьбы и последующего медового месяца было решено, что у Питера не будет времени для дела Тремейлов о расторжении брака и адюльтере. Поэтому седовласому шефу пришлось перепоручить его молодому Мьюристону.

— Но вы нужны мне будете в суде, чтобы представить заключение по делу Кларксона, Хендон, — предупредил, однако, он Питера. — У вас скоро должен быть отпуск, так что медовый месяц составит прекрасную его часть. Планируйте вернуться к концу сентября. Сможете, старина?

— Да, мистер Ласситер. Это я могу обещать. Все дело в выполнении условий завещания моего отца. Я должен уехать в Экс-Эдж — это недалеко от Бакстона.

— Я знаю это богом забытое место. Какого черта вас туда понесет? И как вы предполагаете вернуться в Лондон, если мне потребуетесь?

— Первые несколько месяцев это будет немного затруднительно, сэр. Но потом я надеюсь вновь обрести статус-кво.

Лохматые белые брови Ласситера в недоумении сошлись на переносице.

— Какого дьявола вы имеете в виду, Хендон? Вы первоклассный адвокат. Ни одного из моих подчиненных я не предпочту вам. Но не такой уж незаменимый, и это вы знаете лучше, чем я.

Питер Хендон вспыхнул и готов был дать резкий ответ, но, хорошенько подумав, просто объяснил шефу условия завещания отца и необходимость жить в Хендон-Хаус.

— Ну, это совсем другое дело, Хендон. С тридцатью тысячами фунтов нужно считаться, даже несмотря на высокие налоги. Думаю, я смогу немного перестроить работу нашей фирмы, пока вы не устроите свои дела. Наш друг Мьюристон, как вы знаете, подает большие надежды и не станет возражать, чтобы заменить вас на время.

— Он с радостью берется за все, на чем может чего-то добиться, мистер Ласситер. Я тоже амбициозен в некотором роде.

Седовласый шеф потер квадратный подбородок и проницательно посмотрел на высокого черноволосого молодого человека, стоявшего перед ним.

— Да, вы тоже, Хендон, — согласился он. — Полагаю, у вас есть желание открыть собственную фирму, да? Ну что ж, я буду первым, кто станет посылать к вам клиентов. Вы прекрасно работаете. А теперь идите и пришлите ко мне Мьюристона. Я хочу погрузить его по самый галстук в те грязные дела, от которых вы так удачно ускользнули.

— Спасибо, мистер Ласситер. Это почти как свадебный подарок.

— Я сказал вам — идите! — Фрэнк Ласситер ударил ладонью по столу и затем насмешливо подмигнул.

— Мьюристон мигом будет здесь. Я лично за этим прослежу. — Питер подмигнул в ответ.


Миссис Коннери позвонила Юнис в магазин в среду, как раз перед ленчем, чтобы сказать, что доктор Максон забрал ее мать в Сент-Панкрас на операцию и что ее известят из госпиталя, как только появятся новости. Голос сестры-хозяйки был сладким, словно патока.

— О, мисс Портер, ваш мистер Армистид прекрасно обо всем позаботился, и вам не о чем беспокоиться. Разумеется, в Сент-Панкрас у вашей мамы будет отдельная палата. Ваша мама совершенно счастлива, правда. Доктор Максон очень компетентный врач и отличный человек. Я уверена, что все пройдет успешно.

Если бы Юнис была по натуре циничной, ответила бы миссис Коннери, что она и ее мать по-прежнему те же самые люди, какими были и на прошлой неделе. И такое внезапное уважение к ним сестры-хозяйки можно оценить только в фунтах стерлингов. Но поскольку это в ее характере совершенно отсутствовало, она лишь поблагодарила миссис Коннери и вернулась к работе жизнерадостной и повеселевшей, чего не чувствовала с того самого ужасного вечера, когда, вернувшись домой, обнаружила доктора Эндикотта и мистера Хазарда, ожидавших ее возле коттеджа.

Торговля набирала обороты, и к концу недели дни стали особенно беспокойными. Но время летело быстро. А когда позвонили из госпиталя Сент-Панкрас, настроение Юнис еще улучшилось. Тромб был удален, и теперь ее мать спокойно отдыхает!

В тот день покупателей было так много, что она даже не успевала смотреть на часы. Но от радости по поводу благополучно прошедшей операции она работала, не замечая проходивших часов, и закрыла магазин только в четверть шестого, когда ушел последний посетитель. Потом Юнис принялась наводить порядок на прилавке и полках. На неделе в обычное время она уже положила в банк выручку за последние дни, но за сегодня у нее накопилась значительная сумма — почти тридцать восемь фунтов. Бросив взгляд в окно и убедившись, что за ней никто не следит девушка спрятала деньги в кассу. Слава богу, у них давно не слышно о ночных кражах со взломом, да и прохожие не могли видеть, куда она кладет пачку фунтовых банкнотов.

День был пасмурным, собирался дождь, и Юнис взяла с собой плащ и зонт. Она в последний раз огляделась, и, проверив, что все в порядке, вышла, и закрыла дверь. Пожалуй, сегодня вечером она побалует себя хорошим ужином. «Соуп-китчен» на Чандос-Плейс как раз подойдет. Это всего в минуте ходьбы от Трафальгар-сквер. Джанис там часто ужинает, когда задерживается допоздна, помогая миссис Мэдден с отчетами и извещениями постоянным покупателям о поступлении новых книг. Там готовят прекрасный минестроне — густой овощной суп, как раз это и надо в такой холодный вечер. А можно заказать тарелку мяса с овощами, салат, десерт и чай. И это всего на восемь шиллингов. И избавит ее от скучного одинокого ужина на кухне пустого маленького коттеджа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выйти замуж за незнакомца"

Книги похожие на "Выйти замуж за незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клара Мэтис

Клара Мэтис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клара Мэтис - Выйти замуж за незнакомца"

Отзывы читателей о книге "Выйти замуж за незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.