Питер Макиннис - Тихие убийцы. Всемирная история ядов и отравителей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тихие убийцы. Всемирная история ядов и отравителей"
Описание и краткое содержание "Тихие убийцы. Всемирная история ядов и отравителей" читать бесплатно онлайн.
Яды сопровождали и сопровождают человека с древнейших времен. Более того: сама жизнь на Земле зародилась в результате «отравления» ее атмосферы кислородом… Именно благодаря зыбкости границы между живым и неживым, химией и историей яды вызывали такой жгучий интерес во все времена. Фараоны и президенты, могучие воины и секретные агенты, утонченные философы и заурядные обыватели — все могут пасть жертвой этих «тихих убийц». Причем не всегда они убивают по чьему-то злому умыслу: на протяжении веков люди окружали себя множеством вещей, не подозревая о смертельной опасности, которая в них таится. Ведь одно и то же вещество зачастую может оказаться и ядом, и лекарством — все дело в дозировке и способе применения. Известный популяризатор науки, австралиец Питер Макиннис точно отмеряет ингредиенты повествования — научность, живость, редкие факты и яркие детали — и правильно смешивает их в своей книге.
3
Фабианство, или фабианский социализм — философско-экономическое течение, которое развивали участники «Фабианского общества», основанного в Лондоне в 1884 году. Его участники считали, что преобразовывать капиталистическое общество в социалистическое следует медленно, путем последовательных шагов (названо по имени Фабия Максима, римского государственного деятеля III века до н. э., который в борьбе с Ганнибалом был сторонником тактики постепенного изматывания противника).
4
Кэрролл Льюис. Алиса в Стране чудес. Пер. с англ. Н. Демуровой.
5
Барри Джеймс. Питер Пэн. Пер. с англ. И. П. Токмаковой. М.: Правда, 1987
6
Книга IV Мельпомена, 73–75. Цит. по; Геродот. История. В двух кн. Пер. Г. А. Стратановского. М.: ACT, 2001.
7
Публий Овидий Назон. Метаморфозы. Книга 1, строки 144–148. Пер. с лат. С. В. Шервинского. М., Художественная литература, 1977.
8
Закон Юлия, введенный императором Августом (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.), предусматривал смертную казнь за убийство, в том числе за отравление.
9
Пер, с англ. И, Маршака, http://readall.ru/read_readall_99581.html
10
Уоллес Альфред Рассел (1823–1913) — британский натуралист, исследователь, биолог, антрополог, разработал учение о естественном отборе по результатам своих исследований. Он разрешил Дарвину развить его положения в труде «О происхождении видов» и стал горячим пропагандистом дарвинизма. Кстати, именно Уоллес ввел в обращение сам этот термин.
11
Немногим менее 8 г.
12
Расстояние от Слау до вокзала Пэддингтон в Лондоне, куда отправился Тоэл, составляет около 30 км. Поезда тогда ходили со скоростью не более 30–40 км/ч.
13
Рассказывают также, что, записав KWA, лондонский телеграфист прервал прием и запросил повтор передачи, однако вместо REPEAT («повторите»), он написал REPENT («покайтесь»), что еще больше запутало ситуацию.
14
Земля Ван-Димена — прежнее название острова Тасмания.
15
Речь об уголовном романе «Лукреция, или Дети мрака» (1853) английского писателя и драматурга Эдварда Бульвер-Литтона (1803–1873). который тогдашняя критика сочла слабым и осудила за демонстрацию «убийств ради убийства».
16
Макриди Уильям Чарльз (1793–1873) — выдающийся английский актер и режиссер. Выступал на английский сцене с 1816 по 1851 год. Завоевал репутацию замечательного исполнителя шекспировских ролей. Большой друг Диккенса.
17
Браун Хэблот Найт (1815–1882) — английский график, иллюстратор многих произведений Диккенса, известен под псевдонимом Физ (от «физиономия», «рожа»).
18
Форстер Джон (1812–1876) — театральный критик га. зеты «Экзаминер», закадычный друг Диккенса, советчик по литературным вопросам, душеприказчик и его первый биограф,
19
Де Квинси Томас (1785–1859) — английский писатель, экономист, философ, прославившийся книгой «Исповедь англичанина, употребляющего опиум» (1821).
20
Гамлет, Шекспир, первый акт, сцена пятая.
21
Построенный на документальных материалах «роман отравления» Грейвса под таким названием, с подзаголовком «Жуткая жизнь и не менее жуткая смерть доктора Уильяма Пальмера», вышел в свет в 1957 году. Автор писал в рекламном врезе: «В моем романе чего только нет: секс, пьянство, инцест, самоубийства, наркотики, скачки, убийство, позорное судилище, перекрестные допросы, дознания, а под конец — казнь через повешение, при всем честном народе, когда собралось тридцать тысяч зевак…» Цитируемое четверостишие было взято из популярных в XIX веке куплетов.
22
Примечательно, что, хотя продажа ядовитых растений в древности не была запрещена законом, «Клятва Гиппократа» содержит слова: «Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобных замыслов».
23
http://www.copfs.gov.uk/
24
Около 130 мг.
25
Холмс-старший Оливер Уэнделл (1809–1894) — врач по профессии, прославился своими литературными сочинениями и считается одним из лучших американских поэтов XIX века.
26
Стэнли Генри (Джон Роулендс) (1841–1904) — американский журналист, родившийся в Уэльсе, известный исследователь Африки, написавший в конце своей жизни о себе и о своих предшественниках: «Мы со своей цивилизацией пришли в Африку без приглашения. В этом наша вина». Ливингстон Дэвид (1813–1873) — шотландский миссионер, выдающийся исследователь Африки.
27
Пер. М. Литвиновой.
28
Принц Альберт-Виктор-Эдуард. старший сын будущего короля Эдуарда VII, скоропостижно скончался в январе 1892 года в возрасте 28 лет. Его внезапная смерть (а также циркулировавшие еще при его жизни упорные слухи о его гомосексуальной ориентации и умственной ограниченности) породила массу «теорий заговора».
29
«Бармаглот» в пер. Д. Орловской из «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла;
Варкалось.
Хливкие шорьки
Пырялись по паве,
И хрюкотали зелюки.
Как мюмзики в мове.
30
Одна унция составляет 28,35 г.
31
Английское слово intoxication употребляется в протоколах в значении «алкогольное опьянение».
32
В одной английской пинте — 0,57 л.
33
Проблема была настолько «на виду», что к 1934 году, помимо Jake Leg Blues в исполнении Вилли Лофтона, были известны еще 12 (!) песен на аналогичную тему…
34
То есть сенны, которая отличается слабительным действием.
35
Канолой назвали специально выведенный в Канаде вид масличного рапса (от слов Canadian oil), из которого изготавливают, как считается, «более здоровое» масло: в нем пониженное содержание кислот, вредных для организма человека.
36
Почти 5,5 кг.
37
Это почти 3,5 л!
38
Посчитаем. Это 64,8 мг/100 = 0,65 мг на 435,59 г для твердого вещества, или 0,65 мг на 4,564 л. То есть в 1 кг твердого вещества могло содержаться не более 1,5 мг мышьяка, а на 1 л жидкости — не более 0,14 мг! По сегодняшним нормам, хроническая интоксикация наблюдается при потреблении 1–5 мг мышьяка в сутки. Всемирная организация здравоохранения установила недельную безопасную дозу на уровне 5 мкг (микрограмм — тысячная доля миллиграмма) на один килограмм массы тела человека.
39
Интересно, что напечатал это сочинение за собственный счет не кто иной, как известный ученый и политический деятель Бенджамин Франклин, притом до того, как начать печатать Новый Завет (единственный случай печати Библии в Новом Свете до создания США). Косвенно это свидетельствует о большой актуальности «Очерка».
40
То есть в 1 кг сахара было от 14,9 до 7,45 мг свинца.
41
Перевод А. Кривцовой и Е. Ланна.
42
Во время английской экспедиции в регионы Южного Тихого океана под водительством капитана Кука (1769–1770) ученый-натуралист Джозеф Бэнкс в своем подробнейшем дневнике оставил описания не только множества новых растений в открытом заливе Ботани-Бэй (Ботанический залив, сегодня здесь находится Сидней), а также нравов местного населения, которое он не смог отнести ни к полинезийцам, ни к неграм и поэтому называл «индийцами».
43
Так назвали западное и северное побережье Австралии голландские мореплаватели в XVII веке.
44
Диаметр английского шиллинга в ту пору был равен 24 мм.
45
Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей, М.: Наука, 1993. Пер. М. Л. Гаспарова, Книга четвертая, «Гай Калигула», глава 23.
46
Псиллы — племя из Северной Африки; их считали заклинателями змей, умевшими исцелять от змеиных укусов; даже думали, будто тело псиллов содержит яд, гибельный для змей.
47
Андромах — уроженец острова Крит, придворный врач Нерона (правил с 54 по 68 г. и. э.), прославился изобретением собственного целебного средства против животных ядов. (Мать Нерона, опасаясь, что сын прикажет отравить ее, после каждой трапезы принимала териак Андромаха.)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тихие убийцы. Всемирная история ядов и отравителей"
Книги похожие на "Тихие убийцы. Всемирная история ядов и отравителей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Питер Макиннис - Тихие убийцы. Всемирная история ядов и отравителей"
Отзывы читателей о книге "Тихие убийцы. Всемирная история ядов и отравителей", комментарии и мнения людей о произведении.