Михаил Старинов - Истинные боги
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Истинные боги"
Описание и краткое содержание "Истинные боги" читать бесплатно онлайн.
– У меня неплохой улов, твой муж намного удачливее тебя, – он почесал нос. Кэтрин с улыбкой смотрела на него. – Шучу, шучу. Я тут не причем. Это друзья мне кое-что посоветовали.
– Да что ты? Говори скорее.
– Сейчас. А где Эвелин?
– Думаю, спит. Я настояла, чтобы она приняла успокоительное. Ей обязательно нужно выспаться, а то она так долго не выдержит. Так что у тебя, говори!
Алексей поднял руку и поерошил ей волосы.
– Ты знакома с таким направлением в медицине – криоанабиоз?
Кэтрин мотнула головой.
– Нет. Но если судить по названию, это должно быть что-то вроде искусственной смерти, так?
– В точку. Это именно обратимая смерть. По сравнению с анабиозом – полная остановка всех жизненных процессов и намного более глубокое замораживание. Если коротко, то у человека останавливают сердце. Затем тело обезвоживают, выкачивают кровь, заменяя ее особыми растворами и одновременно постепенно понижают температуру. В таком состоянии человек может находится очень долго. Потом его постепенно возвращают к жизни. Рекорд на сегодняшний день – чуть больше десяти лет.
– Неплохо, – осторожно сказала Кэтрин. – А насколько это подходит нам?
Алексей мотнул головой.
– Трудно сказать сразу. Идея, конечно, интересная, но эксперименты проводились на добровольцах и все они, разумеется, были абсолютно здоровыми людьми.
– Рискованное дело. И без особых шансов на успех, – заключила Кэтрин и вопросительно посмотрела на мужа.
– Ты права. Но больше мы ничего не нашли. И боюсь, вряд ли найдем.
Кэтрин на секунду задумалась.
– А знаешь, может это и сможет нам пригодиться. Во всяком случае, по первому впечатлению…
– Вот-вот. Как ты думаешь, сколько будет спать Эвелин? – спросил Алексей. – Хочется поскорее рассказать ей об этом.
– Пусть пока отдыхает, – подумав, сказала Кэтрин. – Успеем. Давай пока внимательно посмотрим все, что ты сумел найти. Прежде чем говорить ей, я хочу разобраться сама, более детально.
ГЛАВА 4
Когда Эвелин поняла, что ей нужен юрист, она не выбирала долго – с агентством Пирсона Бредли отец работал много лет. Поэтому после разговора с Алексеем она связалась с ним и получив приглашение, полетела в контору. Сейчас она находилась в его кабинете.
– Я понял, – глава старейшего юридического агентства Пирсон Бредли внимательно смотрел на нее. – Для нас это – достаточно хлопотное, но в общем, обычное дело. А насколько это важно для вас, миссис Халл?
– Очень важно, – Эвелин твердо посмотрела ему в глаза. – Если бы я не знала, что вы не терпите громких фраз, то сказала бы так: это вопрос жизни и смерти.
Бредли почесал нос кончиком ручки.
– Ну что же, я многим обязан вашему отцу, – он скупо улыбнулся. – И готов многое сделать для вас.
Бредли нагнулся к комму.
– Ковачич? Зайдите ко мне, – он повернулся к Эвелин. – Это один из наших самых одаренных молодых юристов.
Буквально через минуту в кабинет к начальнику, широко улыбаясь, влетел высокий и черноволосый молодой человек, с приятным, но несколько глуповатым выражением лица.
– Звали, шеф? О, простите, мисс Пауэлл.
– Вы знаете нашу гостью, Джо?
– Разумеется. Но к моему глубокому сожалению, наше знакомство несколько односторонне. Очень рад познакомиться с вами лично, мисс Пауэлл.
Эвелин приветливо кивнула.
– Добрый день. Я замужем, уже целую неделю.
– Поздравляю, миссис…
– Халл.
– Искренне поздравляю, миссис Халл. Надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу, что далеко не я один ужасно завидую этому счастливчику.
Он скорчил такую уморительную гримасу, что Эвелин невольно улыбнулась в ответ.
– Если это от чистого сердца, то не обижусь.
Бредли постучал своей старинной ручкой по столу.
– Джо, у нас мало времени. Садись и перейдем к делу.
Он помолчал, подбирая слова, а потом внушительно произнес:
– Нашей гостье срочно нужны деньги. Очень большие. Ты знаком с завещанием, права миссис Халл на наследство совершенно бесспорны и она, без всякого сомнения, в случае нужды выиграет любой процесс. Но есть небольшая сложность. Во-первых, ей нужно намного больше, чем упомянуто в завещании. И во-вторых, немедленно. Обстоятельства таковы, что она не может ждать.
Ковачич, слушавший очень внимательно, позволил себе чуть приподнять брови. Бредли продолжил:
– Подобную ссуду консорциум банков сможет дать только после выяснения всех спорных обстоятельств. Надо попробовать договориться с ее матерью и постараться решить дело как можно быстрее. Обращение в суд нам совершенно не нужно, это лишняя потеря времени. Тебе все понятно?
Ковачич утвердительно кивнул головой.
– Ты знаешь, с чего начинать. Бери с собой миссис Халл и немедленно начинайте работать.
2Генри влетел в комнату, не здороваясь, и Петер сразу понял, что произошло нечто экстраординарное. Он вскочил с кресла и вопросительно посмотрел на друга. Генри утвердительно кивнул.
– Пошли, Старик. Мне удалось узнать очень важную вещь.
– Куда? – машинально спросил Петер, быстро накидывая куртку.
– Двигайся поживее, у нас мало времени. Туда опаздывать нельзя, – Генри казалось совсем не слушал его. – Хорошее дело – друзья.
Он звонко прищелкнул языком.
– Боюсь только, что ребятам здорово нагорит, если вдруг узнают, что они проболтались. Хотя…
Они быстро спустились вниз и сели в подлетевший скикар.
– Что, хотя? – нетерпеливо спросил Петер.
– Хотя возможно и нет… Знаешь, мои осторожные расспросы дали совершенно неожиданный результат, – Генри дождался, когда колпак опустится и отгородит их от уличного шума, а потом быстро назвал адрес. Скикар бодро двинулся вперед.
– Есть одно такое ма-аленькое ведомство. Ты слыхал что-нибудь о… – Генри наклонился к самому уху Петера и что-то тихо прошептал.
– То же, что и все, – пожал плечами Петер. – Мои профессиональные интересы лежат в другой области. А причем здесь это?
– При том, что мы сейчас направляемся именно туда. Нас, скажем так, пригласили. И не куда-нибудь, а на самый верх.
– С какой стати? – удивился Петер.
– Понимаешь, наш новый друг… одно время был не на последнем счету в этом уважаемом заведении.
Петер присвистнул и на его лице стало появляться запоздалое понимание.
– Вот дурак! Как же я сразу не сообразил.
Машина быстро набирала скорость.
– Когда начнем разговор, старайся говорить только по делу, – наставлял по пути Генри. – И не дай себя обмануть его внешним видом. Все время помни, что этот тип – страшный человек. Если что-то пойдет не так, он сожрет нас с потрохами. И не поморщится.
Петер помотал головой, но не стал спорить.
Процедура прохода к страшному человеку заняла совсем немного времени. Скикар плавно опустился на тихой зеленой улице, у ничем не примечательного низкого здания. Только стандартная вывеска у входа да немногочисленная живая охрана в форме говорили о том, что здесь располагается одно из Федеральных ведомств. Генри отпустил машину и они быстро вбежали по широким каменным ступеням.
Найдя их карточки на дисплее, охранник коротко кивнул и что-то пробормотал в комм, вызывая сопровождающего. Ждать пришлось недолго. Сопровождающий оказался не роботом, а живой девушкой, молодой, улыбчивой и очень симпатичной. Петер сразу растаял. Она опустилась вместе с ними, сама остановила лифт на нужном уровне и танцующей походкой пошла впереди вежливо пропустивших ее друзей. Через пару десятков метров девушка открыла одну из дверей и улыбнувшись на прощанье, впустила их в кабинет, плотно закрыв дверь снаружи.
– Здравствуйте и садитесь, – приветливо сказал человек, сидящий за столом.
Петер машинально ответил и недоверчиво покосился на хозяина средних размеров кабинета, ничем не примечательного толстяка, а потом невольно повернулся к Генри. Тот утвердительно кивнул головой. Они аккуратно сели в стоящие у стола кресла.
– Сэр, – осторожно, но решительно начал Петер. – Нам сообщили, что вы сможете ответить на наши вопросы.
Толстяк благожелательно кивнул, внимательно разглядывая обоих через глаза-щелочки.
– Вы не могли бы немного прояснить нам судьбу одного человека? Его зовут Пол Кьюни.
Толстяк пожевал губами.
– А почему вас это интересует?
Петер замялся и Генри пришел ему на помощь.
– Пол многое сделал, чтобы вытащить нас из той мясорубки. Мы просто обязаны помочь ему, чем можем. И еще, если это конечно возможно, мы хотели бы навестить его.
Толстяк молча смотрел на них.
– Мне кажется, что обвинения против него во многом надуманы и несправедливы, – решительно вмешался в разговор Петер. – Особенно, если судить по вчерашнему сообщению по инфор-сети. По-моему, все, что он сделал, настолько перевешивает…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Истинные боги"
Книги похожие на "Истинные боги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Старинов - Истинные боги"
Отзывы читателей о книге "Истинные боги", комментарии и мнения людей о произведении.