Мэри Рэдклифф - Тайна Ретта Батлера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна Ретта Батлера"
Описание и краткое содержание "Тайна Ретта Батлера" читать бесплатно онлайн.
Прочитав эту книгу, вы узнаете о приключениях, которые пришлось пережить Ретту Батлеру в поисках своего богатства и счастья, а также тайну рождения Скарлет О’Хара.
Один я, Мигель Кастильо, не боюсь этого пекла, потому что я уже однажды прошелся по пустыне. Тогда у меня не было воды, — он похлопал рукой по флягам и те отозвались глухим звуком, — а сейчас она у меня есть, и я преспокойненько доберусь, куда мне надо, а по дороге посмотрю, как ты, Рэтт, будешь подыхать.
Батлер тяжело вздохнул.
— Хотя, — задумался Мигель, — если ты последуешь собственному совету и будешь дышать экономно, может быть, доберешься, хотя сто миль — это немного больше, чем семьдесят. Но и ты моложе меня, к тому же, на твоей шее Нет петли. Так что дыши экономнее, Рэтт, и может быть доберешься.
Батлер сделал еще несколько шагов, а Мигель крикнул:
— Если хочешь, я могу подарить тебе петлю, правда, сделаю это в середине пути. Но там ты не найдешь ни одного дерева, чтобы повеситься с горя как Иуда. Ведь ты предал меня и бросил умирать в пустыне. Так что, Рэтт, все справедливо и не нужно на меня обижаться.
Рэтт Батлер упрямо шагал по пустыне, стараясь не показывать своей усталости. Он не хотел, чтобы этот коротышка смеялся над ним и издевался.
Он хотел умереть гордо и достойно рода Батлеров.
Но Мигель явно скучал. Ему не терпелось поделиться своими мыслями и своей радостью, а то, что Рэтт Батлер не мог разделить его радости, Мигеля ничуть не смущало.
— Сто миль — это не такое уж большое расстояние, — принялся рассуждать мексиканец. — С каждым шагом оно сокращается и у тебя остается все больше и больше шансов выжить. Правда, и вода из тебя испаряется, Рэтт, с такой же скоростью. Нет, — задумался Мигель, — наверное, быстрее.
Рэтт запахнул полы плаща, уже с трудом передвигая заплетающиеся ноги по пыльной дороге.
Да и дорогой это можно было назвать лишь с трудом. Она петляла между камнями, то и дело терялась в пыли, взбиралась на вершины холмов.
А за Рэттом неотступно следовал Мигель.
Он уже даже не говорил, куда надо идти, он тоже устал.
Изредка Рэтт слышал, как хлопает пробка фляги, как журчит и стекает вода в широко раскрытый рот Мигеля Кастильо.
— Эй, Рэтт, посмотри, — кричал тогда мексиканец, — может быть, хоть вид воды принесет тебе облегчение. Ну что же ты не хочешь смотреть?
— Отвяжись, я иду по своим делам, — хрипло отвечал ему Рэтт Батлер, облизывая пересохшие губы.
— Ты еще скажи, Рэтт, что вышел прогуляться перед ужином или что идешь на свидание, — Мигель хохотал. — А вообще-то, Рэтт, ты и в самом деле, идешь на свидание со своей возлюбленной. И знаешь, Рэтт, как ее зовут? — мексиканец вновь заливался хохотом. — Ее зовут костлявая смерть. Слышишь, Батлер, твоя любовница — костлявая смерть и она ждет тебя за вершиной вон того холма. Это не так уж далеко, мили четыре, не больше, так что поспеши, Батлер.
Рэтт плюнул бы в лицо Мигелю, но не было слюны, и он вновь и вновь пытался себя обмануть, делая глотательные движения, но уже саднило от сухости в горле.
Батлеру казалось, что он весь высох, превратился в мумию.
Он уже даже не задумывался над тем, идет или нет. Тело стало существовать отдельно от него, и временами Рэтт Батлер удивлялся тому, что еще двигается. Ведь время от времени он впадал в забытье, рассудок мутнел, перед глазами проплывали цветные круги и змеились светящиеся полосы.
До холма оставалось не так уж много и почему-то Рэтт Батлер поверил в слова Мигеля Кастильо. Ему казалось, что там, за гребнем, его поджидает смерть — и теперь она казалась ему желанной. Ему хотелось, чтобы кончились мучения, чтобы перестало палить солнце.
Он ступал, увязая в пыли на полусогнутых ногах. У него даже не было сил, чтобы поднять руку и смахнуть с ресниц пыль.
Мир перед ним расплывался, но не от слез, пересыхали даже глаза. И когда Рэтт моргал, веки больно резали глазные яблоки.
Когда Батлер падал, то Мигель, абсолютно равнодушный к происходящему, останавливал коня и терпеливо ждал, когда Рэтт поднимется.
— Ну, теперь вперед! — указывая стволом револьвера направление, неизменно повторял Мигель пришедшему в себя Батлеру. — Уже осталось совсем немного. Еще потерпи, Рэтт, извини, что заставляю тебя страдать, но ты не прошел еще и сорока миль, а мне довелось пройти семьдесят.
Солнце уже обожгло лицо и руки Рэтту, он чувствовал, как потрескалась его кожа, но ничего не мог поделать, ведь закрыть голову было нечем.
Он вновь упал на колени, но упрямо полз вперед, ведь отсюда уже начинался склон холма.
Солнце стояло уже довольно низко, и этот крутой склон находился в тени.
Рэтт вздохнул свободнее и сел. Он посмотрел на приближающегося к нему Мигеля Кастильо. Тот злорадно ухмылялся.
— Ну что, Рэтт, кончились силы? Решил сделать привал? Ну что ж, посиди, это последний привал в твоей жизни.
Он вытащил из кармана часы, которые забрал у торговца оружием, открыл крышку и сказал:
— Ну что, Рэтт, солнце еще будет светить два часа. Думаешь отсидеться в тени?
— Я жалею об одной вещи, — вздохнул Рэтт Батлер.
— О чем же? — поинтересовался Мигель. — Уж не о том ли, что с тобой нет сейчас воды? — и мексиканец приложился к фляжке.
— Я жалею о том, что перестрелил тебе веревку, когда тебя вешали.
— Это все жадность, Рэтт, ведь ты хотел на мне побольше заработать. А потом тебя вновь погубила жадность, когда ты решил забрать себе все деньги.
— Ты меня никогда не поймешь, — вздохнул Рэтт, — я перестрелил веревку из благородства.
— Ой, какие мы благородные, — издеваясь, принялся кривляться Мигель, — прямо сил нет. Давай поднимайся и ползи вверх. Я-то подниматься не буду, посмотрю, как ты там сдохнешь на вершине. Вот сейчас я закурю, — Мигель достал сигару, вытащенную из кармана Батлера, — и пока она будет дымиться, ты должен добраться до вершины холма, иначе тебя придется пристрелить. Я даже не буду убивать тебя насмерть, это все-таки грех, я прострелю тебе ногу. Я тебя раню, если ты не будешь идти или ползти — короче, забирайся как можешь.
Мигель прикурил и, прикрывшись зонтиком от солнца, принялся смотреть, как Рэтт Батлер на четвереньках ползет на вершину холма.
Песчаная земля под его пальцами рассыпалась в пыль. Рэтт Батлер то и дело растягивался, соскальзывал на несколько футов вниз, но упрямо полз вверх. Он уже не чувствовал ни усталости, ни боли. Он вообще не чувствовал ничего кроме желания добраться до вершины.
Словно это могло что-то изменить в его жизни.
Наконец он дополз и замер.
Там, за вершиной, расстилалась такая же безжизненная пустыня как и за его спиной.
Только впереди не было ненавистного ему Мигеля Кастильо.
И Рэтт обернувшись зло посмотрел на своего преследователя.
В этом момент он понял, что отсюда ему не выбраться. И не важно, сумеет он сбежать от Мигеля или же останется вместе с ним — участь его уже предрешена.
И Рэтт Батлер, подтянувшись на руках, переполз на ту сторону холма.
«Пускай он убьет меня здесь, — подумал Рэтт, — я не сделаю ни одного движения».
Но тут, словно бы в насмешку, словно бы судьба посмеялась над ним, рука его соскользнула с камня, и он покатился по крутому склону холма, поднимая клубы пыли.
Мигель Кастильо не стал мучить коня и объехал холм. Он приблизился к безжизненно лежащему Батлеру.
— Ну что, Рэтт, поднимешься или пристрелить тебя здесь, чтоб не мучился? — участливо осведомился Мигель.
Рэтт что-то прохрипел в ответ, но мексиканец его не расслышал.
— Ну что ж, пятьдесят миль ты прошел. Если бы ты прошел еще двадцать я бы, может быть, простил тебя. Дал бы пару раз приложиться к фляжке, а так… Если поднимешься, то — иди, а нет — я тебя пристрелю. Хотя…
Мигель склонил голову.
— Что тратить на тебя пули? Немного посижу, посмотрю, ты и так окочуришься, а я полюбуюсь на твою смерть.
Слова Мигеля доходили до Рэтта Батлера с трудом. Они звучали как будто издалека, пробиваясь сквозь толстую стену.
Солнце слепило истерзанные глаза, веки были воспалены, губы потрескались, все лицо и руки покрывали волдыри от ожогов.
Но страшный вид Рэтта только забавлял Мигеля.
Сам он сидел на коне, под зонтиком и то и дело прикладывался к фляге.
Хотя пить ему и не хотелось, но было приятно доставить страдание Рэтту Батлеру.
— Жарко сегодня, — вздыхал Кастильо, — не вовремя ты выбрался на прогулку, Рэтт. И дождя, к сожалению, не предвидится, совсем не предвидится.
Он взглянул из-под зонта на слепящий диск солнца.
— Ну, ладно, полежи, отдохни. Может, еще и придется тебе немного погулять.
Рэтт Батлер потерял сознание.
ГЛАВА 17
Мигель Кастильо спрыгнул с лошади и подошел к Рэтту Батлеру, неподвижно лежащему под палящими лучами солнца.
— Ну что, приятель, отдаешь Богу душу. Не надо было тебе так поступать со мной, с Мигелем Кастильо. Тогда бы разъезжал на своем коне, постреливал в веревки — и был доволен жизнью, а так… Прощай, приятель, прощай. Мне пора уезжать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна Ретта Батлера"
Книги похожие на "Тайна Ретта Батлера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Рэдклифф - Тайна Ретта Батлера"
Отзывы читателей о книге "Тайна Ретта Батлера", комментарии и мнения людей о произведении.