Лора Инглз Уайлдер - Долгая зима

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Долгая зима"
Описание и краткое содержание "Долгая зима" читать бесплатно онлайн.
Продолжение книг «Домик в прерии» и «У Серебряного озера». В новых повестях семья Лоры снова подвергается испытаниям, но любовь и забота друг о друге помогают преодолевать трудности. Лора знакомится с Альманзо, но это еще не конец истории
Папа тихо вошел в кухню и, не сказав ни слова, повесил ружье на крючки. Все молчали, никаких слов не требовалось. Кэрри вздохнула — не будет у них ни мяса, ни подливки. Папа подсел к печке и протянул к огню замерзшие руки:
Через некоторое время он сказал:
— Фостер от волнения потерял голову. Он соскочил с лошади и выстрелил, не дожидаясь, когда антилопы подойдут поближе. Никому из нас стрелять уже, конечно, не пришлось. Стада тотчас же и след простыл.
Мама подложила в печку жгут из сена.
— В это время года они наверняка такие тощие, что толку от них все равно никакого, — сказала она, стараясь утешить папу.
Лора знала, что антилопам в поисках сухой травы приходится разгребать глубокий снег. Во время пурги они этого делать не могут, и теперь снег такой глубокий, что они наверняка голодают, конечно, их мясо было бы тощее и жесткое. И все-таки это было бы мясо, а то всем надоело есть одну картошку с черным хлебом.
— Вдобавок ко всему у младшего Уайлдера удрала лошадь.
И папа начал рассказывать Грейс и Кэрри о том, как прекрасная гнедая кобылка убежала на свободу вместе со стадом диких антилоп.
— А она потом вернулась обратно? — спросила Грейс, широко открытыми глазами глядя на папу.
— Не знаю, — отвечал он. — Альманзо Уайлдер поехал ее искать, но неизвестно, вернулся он уже или нет. Пока ты готовишь обед, Каролина, я схожу в фуражную лавку и узнаю.
В фуражной лавке было пусто, но тут Рой выглянул из задней комнаты и радушно пригласил папу зайти.
Вы как раз вовремя, мистер Инглз! Попробуйте наших оладий с беконом!
— Я не знал, что вы в это время обедаете.
Папа поглядел на блюдо с беконом, которое Рой держал на плите, чтобы обед не остыл. На тарелке возвышались три стопки готовых оладий, а остальные пеклись на сковородке. На столе стояла патока, а на плите кипел кофейник.
— Мы едим, когда проголодаемся, — сказал Рой. — В этом — одно из преимуществ холостяцкой жизни. Когда в доме нет женщин, определенного времени для завтрака, обеда и ужина не бывает.
— Хорошо, что у вас есть запасы, — заметил папа.
— Я привез вагон фуража, а заодно захватил съестных припасов. Жаль, что не привез больше — пока пойдут поезда, можно было бы часть продать.
— Наверняка. — Папа оглядел уютную комнату, обвел глазами стены, на которых висела одежда и сбруя, и заметил, что одежды Альманзо нет. — А ваш брат еще не вернулся?
— Он только что приехал, — сказал Рой. — Вот это да! Смотрите!
Из окна было видно, как покрытая пеной Леди входит в двери конюшни.
Пока они говорили об охоте и о дурацком выстреле Фостера, в комнату вошел Альманзо. Бросив седла в угол, он присел к печке погреться. Потом братья стали приглашать папу к столу.
— Рой не умеет печь такие вкусные оладьи, как я, — сказал Альманзо. — Но лучше этого бекона вы нигде не найдете. Мы привезли его из дома. На нашей ферме в Миннесоте поросят откармливают клевером и кукурузой, а мясо коптят в дыму гикори.
— Садитесь, мистер Инглз, и угощайтесь. У нас этого добра в погребе хоть отбавляй, — предложил Рой.
Отказываться папа не стал.
Суровая зима
Следующее утро снова выдалось солнечным. Ветер утих. От яркого солнца день казался теплее, чем был на самом деле.
— Какое прекрасное утро, — порадовалась мама за завтраком, но папа покачал головой:
— Солнце слишком уж ярко светит, надо запасти побольше сена на случай новой пурги, — сказал он и уехал.
Время от времени мама, Лора и Кэрри озабоченно выглядывали в замерзшее окно посмотреть, что творится на северо-западе. Когда папа благополучно вернулся домой с сеном, солнце все еще светило. Второй раз за этот день перекусив картошкой с черным хлебом, он пошел в лавку узнать новости.
Вскоре он, весело насвистывая, ворвался в кухню и крикнул:
— Угадайте, что я принес!
Грейс и Кэрри подбежали к нему и принялись ощупывать сверток, который он держал в руках.
— Кажется, это... это... — робко произнесла Кэрри, боясь ошибиться.
— Это говядина! Четыре фунта говядины! — объявил папа, протягивая маме сверток. — Неплохая добавка к хлебу с картошкой.
Мама просто глазам своим не поверила:
— Откуда ты взял говядину, Чарльз?
— Фостер зарезал своих волов, — отвечал папа. — Я пришел как раз вовремя. Все до последней косточки пошло по двадцать пять центов за фунт. Но я купил четыре фунта. Теперь мы заживем по-царски!
Мама быстро развернула мясо и сказала:
— Я его хорошенько обжарю и поставлю тушить.
У Лоры прямо слюнки потекли.
— Ты можешь сделать к нему мучную подливку? — спросила она.
— Конечно, могу. Этого мяса нам хватит на неделю, а там, глядишь, и поезд придет, — улыбнулась мама, но, взглянув на папу, перестала улыбаться и озабоченно спросила: — Что случилось, Чарльз?
— Я не хотел тебе говорить, — помедлив, отозвался папа. — Поезд не придет.
Все молча уставились на папу, а он откашлялся и продолжал:
— Железная дорога остановлена до весны.
Мама всплеснула руками и опустилась в кресло.
— Не может этого быть, Чарльз! Не может быть! До весны? Сегодня ведь только 1 января.
— Рабочие никак не могут расчистить дорогу. Рельсы в низине уже несколько раз откапывали, но начиналась пурга, и все опять заносило снегом. Между нашей станцией и Трейси застряло два поезда. Потом сугробы вырастали снова. Начальник станции Трейси в конце концов потерял терпение.
— Терпение! — вскричала мама. — Не понимаю, при чем тут его терпение! Он же знает, что мы сидим без припасов. Он подумал о том, как мы будем жить до весны? Не его дело терять или не терять терпение. Его дело — пустить поезда.
— Полно тебе, Каролина. — Папа погладил маму по плечу. Она перестала качаться в кресле и нервно перебирать руками фартук. — Поездов уже больше месяца не было, а у нас пока все в порядке.
— Да, это правда, — тихо сказала мама.
— Остается только январь, потом короткий февраль, а в марте уже начнется весна, — подбадривал ее папа.
Лора посмотрела на четыре фунта говядины и подумала о том, что у них осталось всего несколько картофелин да полмешка пшеницы в углу.
— А пшеница в городе еще есть? — шепотом спросила она.
— Не знаю, Лора, — каким-то странным голосом отвечал папа. — Но ты не беспокойся. Я ведь купил целый бушель пшеницы и она еще не кончилась.
— А ты не сможешь подстрелить зайца? — не удержавшись, спросила Лора.
Папа сел возле открытой духовки, посадил себе на колени Грейс.
— Поди сюда, Бочоночек. И ты тоже, Кэрри. Я расскажу вам одну историю.
Папа не ответил на Лорин вопрос. Но она и сама знала ответ. Во всей округе не осталось ни единого зайца. Они наверняка ушли на юг вслед за птицами. Отправляясь за сеном, папа ни разу не захватил с собой ружья. Значит, он не видел ни одного заячьего следа.
Грейс тесно прижалась к папе и засмеялась, когда он пощекотал ее бородой, как Лору, когда та была еще совсем маленькой. Он обнял ее и Кэрри, и всем сразу стало тепло и уютно. Из открытой плиты веяло жаром.
— А теперь послушайте, что я вам расскажу, Грейс, Кэрри и Лора. И мама с Мэри тоже. Это очень забавная история.
И папа рассказал им историю про начальника дороги.
Начальник дороги сидит в своей конторе на Востоке и отдает приказы диспетчерам, которые отвечают за движение поездов. Но машинисты доложили ему, что из-за снежных бурь поезда остановились.
«У нас на Востоке снежные бури не мешают движению поездов, — заявил начальник дороги. — Поддерживайте движение на западной дистанции пути. Это приказ».
Но на Западе поезда все время останавливались. Начальнику дороги доложили, что все низины завалены снегом.
«Расчищайте! — приказал он. — Соберите побольше людей. Поезда должны ходить. Не жалейте денег!»
На расчистку снега отправили дополнительные бригады рабочих. Это стоило огромных денег. Но поезда все равно не пошли.
Тогда начальник сказал: «Я сам туда поеду и расчищу пути. Этим людям давно пора показать, как работают у нас на Востоке!»
Он приехал в Трейси в своем личном вагоне, вышел из поезда в своей городской одежде, в перчатках, в пальто, отороченном мехом, и сказал: «Я буду здесь командовать сам. Я покажу вам, как должны ходить поезда».
Вообще-то он был неплохой парень. Он поехал на рабочем поезде в большую низину, что западнее Трейси. Он раскапывал снег вместе с рабочими и командовал, как заправский десятник. Благодаря ему снег убрали в два раза скорее, и через несколько дней путь был расчищен.
«Теперь вы видите, как это делается, — сказал он. — Завтра пускайте поезд и следите, чтобы он не останавливался».
Но вечером на Трейси опять налетела ужасная пурга, и поезд начальника застрял в низине: она опять наполнилась снегом до верхушек валов, которые начальник сам же и велел набросать по обеим сторонам дороги.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Долгая зима"
Книги похожие на "Долгая зима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лора Инглз Уайлдер - Долгая зима"
Отзывы читателей о книге "Долгая зима", комментарии и мнения людей о произведении.