Джек Вэнс - Синий мир. (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Синий мир. (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Синий мир. (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».
Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.
В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».
Содержание:
Синий мир. /The Blue World/
Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/
Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/
Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/
Последний замок. /The Last Castle/
Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/
Додкин при деле. /Dodkin's Job/
Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/
Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/
Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/
— Не вижу ничего смешного, — возмутился тот, — Кроме того, то, что ты предложил — это... это бес-пре-цен-дентно.
— Предполагаю. Но нам придется это сделать, любой ценой. Как у тебя с основами лингвистики?
— Очень ограниченно.
— У меня и того меньше.
Они стояли, разглядывая декабраха.
— Не забудь, — спохватился биохимик, — мы должны сохранить его живым. Значит, нам нужно его кормить.
Он послал Флетчеру язвительный взгляд.
— Полагаю, ты позволишь ему поесть?
— Совершенно уверен, что он живет не фотосинтезом. Здесь просто не бывает светло! Кажется, он ест коралловые грибы, Христал упоминал это в микрофильме. Подожди минутку, — он рванулся к двери.
— Куда ты собрался?
— Обговорить с Христалом. Он, конечно, знает их рацион.
— Так он тебе и сказал! — донеслось вслед.
Через десять минут Флетчер вернулся.
— Ну? — скептически вопросил Даймон.
Сэм выглядел довольным собой.
— Главным образом коралловые грибы. Также нежные части молодой травы, крупные черви, морские апельсины.
— Христал сказал тебе все это? — не поверил Эжен.
— Разумеется. Я пояснил, что они с декабрахом оба наши гости, и мы собираемся принять их одинаково хорошо. Если декабрах вкусно поел, значит, и Христал. Этого для него хватило.
Флетчер с Даймоном стояли в лаборатории, наблюдая, как декабрах поглощает черно-зеленые шары грибов.
— Два дня, — мрачно заметил биохимик. — И что мы имеем? Ничего.
Сэм был менее пессимистичен.
— Мы добились прогресса в негативном смысле. Мы абсолютно уверены, что у него нет звукового аппарата, он не реагирует на звук и, очевидно, не придает значения производимым звукам. Следовательно, нам нужно использовать для контакта визуальные методы.
— Завидую я твоему оптимизму. Животное не дает никаких поводов подозревать наличие ни одного из двух: ни возможности, ни желания общаться.
— Терпение! Вероятно, он еще не знает, что мы пытаемся сотворить, и боится худшего.
— Мы не просто должны научить его языку, нам предстоит познакомить его с идеей, что общение вообще возможно. И затем изобретать язык.
Флетчер усмехнулся.
— Так давай работать.
— Конечно. Но как?
Они изучали декабраха, и черный глаз всматривался в них через аквариумное стекло.
— Придется работать над установлением визуальных конвенций. Десять рук — его самые чувствительные органы, и, вероятно, они контролируются самыми высокоорганизованными отделами мозга. Итак — мы работаем над установкой сигналов, базирующихся на движениях дековских рук.
— Это дает нам достаточные возможности?
— Я хотел бы так думать. Его руки — это подвижные мускулистые трубки. Они могут принимать, в конечном счете, пять различных позиций: строго вперед, вперед по диагонали, перпендикулярно, назад по диагонали и строго назад. Так как животное имеет десять рук, очевидно, что существует десять в пятой степени комбинаций — сто тысяч.
— Ежу понятно.
— Это и есть наша задача: разработать синтаксис и словарь — слегка сложновато для инженера и биохимика, но что делать?
Даймон заинтересовался проектом.
— Это единственно вопрос содержания и базисной звуковой структуры. Если деки имеют хоть какой-нибудь разум, мы сговоримся.
— Если не сможем, останемся в дураках, и Христал подомнет «Биоминералы».
Они устроились за лабораторным столом.
— Мы должны принять за исходное, что у деков нет языка.
Даймон неопределенно ворчал и в замешательстве ерошил пальцами шевелюру:
— Недоказуемо. Если честно, я даже не представляю ничего подобного. Мы можем ломать копья на тему: могут ли они обходиться только всеобщей эмпатией или чем-нибудь вроде того — но отсюда добрая пара световых лет до ответа на вопрос, делают ли они это.
Они могут использовать телепатию, как мы говорили; они могут также излучать модулированные рентгеновские лучи, использовать азбуку Морзе в неком неизвестном нам подпростанстве, гиперпространстве или интерпространстве — они могут делать еще что угодно, о чем мы никогда не слышали.
Как я вижу, наш самый большой спор — и самая большая надежда — это то, что они используют некую форму кодовой системы, с помощью которой общаются между собой. Очевидно, как тебе известно, они должны иметь внутреннюю кодовую систему связи, такой является нейромускульная структура, с пищеварительным циклом, конечно. Любой сложный организм обязан иметь внутреннюю взаимосвязь. Отправной точкой для признания необходимости в языке в качестве средства классификации инопланетных жизненных форм является разделение между истинной коммуникацией индивидуально думающих особей и типом общественных насекомых, кажущихся разумными.
Значит, если они имеют города типа муравьиных или пчелиных, то мы в дерьме, а Христал выиграл. Ты не сможешь научить разговаривать муравья: семья в целом разумна, но отдельная особь — нет.
Итак, мы признаем для начала, что они способны иметь язык — или, в более общем виде, формализованную кодовую систему для интеркоммуникаций.
Мы можем также принять, что они используют способ, невозможный для наших организмов. Ты согласен с моими словами?
Сэм кивнул.
— Назовем это рабочей гипотезой. Мы знаем, что не наблюдали никаких признаков того, что дек пытался нам сигнализировать. Это может значить, что объект не разумен.
Флетчер игнорировал комментарий.
— Если бы мы знали больше об их привычках, эмоциях, поведении, у нас была бы лучшая основа для нового языка.
— Этот декабрах кажется довольно кротким.
Декабрах лениво двигал руками. Зрительная зона изучала двух человек.
— Хорошо, — сказал Сэм со вздохом. — Сначала система описаний.
Он вынес модель головы декабраха, которую сконструировал Маннерс. Руки были из подвижных трубок, и их можно было согнуть в различных позициях.
— Мы нумеруем руки от 0 до 9 по часовой стрелке, начиная от самой верхней. Пять позиций — вперед, диагонально вперед, вверх, назад и диагонально назад — мы называем «А», «В», «К», «X», «У». «К» есть нейтральная позиция, и когда рука находится в «К», это ничего не значит.
— Это звучит довольно здраво, — соглашаясь, кивнул Даймон.
— Кажется логичным, что первым шагом должно быть исчисление.
Они вместе разработали систему счета и сконструировали таблицу.
Колонка показывает составной сигнал, т.е. два или более отдельных сигналов.
— Это последовательность — но возможны трудности; к примеру, чтобы показать пять тысяч семьсот шестьдесят шесть, необходимо построить сигнал... давай посмотрим: «0B,5Y», затем «0X,7Y», затем «0Y,6Y», затем «6Y» — Не забудь, что это сигналы, а не звуки, — напомнил Флетчер. — Даже так это не более затруднительно, чем «пять — тысяча, семь — сто, шесть — десять, шесть».
— Думаю, ты прав.
— Теперь — слова.
Даймон развалился в кресле.
— Мы не можем просто построить словарь и назвать его языком.
— Желал бы я знать больше по теории лингвистики. Естественно, мы не станем вдаваться в абстракции.
— Наша базисная английская структура может быть хорошей идеей. — Даймон задумался. — С английскими частями речи. Это существительные как предметы, прилагательные как их атрибуты, глаголы как перемещения или отсутствие перемещения.
— Мы можем еще упростить, — поддержал Флетчер. — До существительных, глаголов и словесных конструкций.
— Это возможно? Как, например, ты сказал бы «большая платформа»?
— Мы могли бы использовать глагол, означающий «сильно расти», «платформа расширилась». Что-то типа того.
— Хм, — буркнул Даймон. — Ты не предусматриваешь большой выразительности языка.
— Не вижу, почему бы ей не быть. Однозначно, деки изменят то, что мы им дадим, под свои собственные нужды. Если мы пересечемся хотя бы в базисной установке понятий, они отсюда ее возьмут. Или через какое-то время среди них появится кто-нибудь, кто будет знать, что делает.
— О’кей, — провозгласил Даймон. — Даешь Бэйсик для декабрахов!
— Во-первых, давай запишем понятия, которые дек нашел бы полезными и родными.
— Я возьму существительные, — предложил Даймон. — Ты бери глаголы, а также твои конструкции.
Он написал: «№1 — вода».
После обстоятельных обсуждений и исправлений был согласован и переведен на сигналы не слишком длинный список базисных существительных и глаголов.
Перед аквариумом установили макет головы декабраха и щит с рядами лампочек для представления чисел.
— Мы можем очень просто создавать сообщения, — предложил Даймон. — С помощью шифровальной машины. Машина будет передавать импульсы рукам модели.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Синий мир. (Сборник)"
Книги похожие на "Синий мир. (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Синий мир. (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Синий мир. (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.