» » » » Джек Вэнс - Джек Вэнс. Месть. (Сборник)


Авторские права

Джек Вэнс - Джек Вэнс. Месть. (Сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Вэнс - Джек Вэнс. Месть. (Сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Вэнс - Джек Вэнс. Месть. (Сборник)
Рейтинг:
Название:
Джек Вэнс. Месть. (Сборник)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джек Вэнс. Месть. (Сборник)"

Описание и краткое содержание "Джек Вэнс. Месть. (Сборник)" читать бесплатно онлайн.



Издательство "Мелор" продолжает знакомить читателей с творчеством знаменитого Джека Вэнса. В книгу вошли два совершенно новых, впервые издающихся, на русском языке остросюжетных фантастических боевика.

Первый из них относится к сериалу "Звездные короли". (Один из романов данного сериала был опубликован издательством "Центрполиграф" в серии "Осирис" в 1993 г.).

Герой сериала, Кирт Герсен, охотится за пятью "демонами тьмы".

В романе "Месть" он начинает схватку с одним из них, скрывающимся под именем Ленса Ларка. Обладая огромным богатством ему не составляет труда преследовать Ларка по всей Галактике. Достигнув планеты Метлен он настигает Ленса Ларка, но теперь начинается охота за самим охотником...

Во втором фантастическом боевике "Посланник Земли" действие разворачивается на планете Айксес, где идет война между ксексианами. Эта война длится уже несколько столетий и вот, ценой огромных потерь победили "Таупту".

Но победа оказалась пирровой — экология планеты разрушена и ей угрожает гибель. Ксексиане похищают с Земли знаменитого ученого, которому ставится задача по спасению планеты Айксес. В противном случае будет уничтожена Земля...

ИТАК, РОМАНЫ ДЖЕКА ВЭНСА: "МЕСТЬ" и "ПОСЛАННИК ЗЕМЛИ".

Содержание:

Месть. /Лицо /The Face/

Посланник Земли. /Умы Земли /The Brains of Earth/






«Читуми» хоть и понимали неизбежность своего поражения, тем не менее продолжали сопротивление с упорством вполне соответствовавшим их более чем жгучей ненависти к «таупту». Все громче становился грохот приближающихся кротов, вот уже прорвана передняя линия ловушек, затем пришел черед внутреннего кольца туннелей, предназначенных для отвлечения противника в ложные направления. Описывая одну за другой концентрические спирали, из шурфа, углубленного на десять миль, в помещение силовой установки вломился чудовищных размеров крот, подорвав этим саму основу дальнейшего сопротивления «читуми». Коридоры твердыни погрузились в непроглядную тьму, натыкаясь в них сослепу друг на друга, последние «читуми» готовы были драться до последней капли крови. Кроты же «таупту» все глубже вгрызались в скалы, скрежет их буров многократно усиливался в опустевших туннелях. Вот в одной из стен образовался пролом, его тут же заполнил грохочущий металлический хобот крота. Еще несколько мгновений, и стены твердыни рухнули, в нее устремились потоки анестезирующих газов, поставив точку в войне.

Затем по грудам камней сюда же стали спускаться «таупту», освещая себе путь прожекторами на шлемах. Здоровых «читуми» они связывали и отправляли на поверхность, раненых же и больных добивали на месте.

Главнокомандующий Кхб Тэкс возвращался в Миа, древнюю столицу, пролетая на небольшой высоте сквозь сплошную завесу дождя над грязным морем, над сушей, изрытой гигантскими кратерами, над черным горным хребтом. Впереди показались обугленные развалины Миа.

Среди них виднелось всего лишь одно целое здание — совсем недавно возведенная вытянутая приземистая коробка из серого базальта.

Кхб Тэкс посадил свой летательный аппарат и, не обращая внимания на дождь, направился ко входу в здание. Пятьдесят — шестьдесят «читуми», сгрудившихся в тесном загоне, медленно повернули в его сторону головы, учуяв его приближение особыми органами чувств, заменявших им глаза. Кхб Тэкс отнесся к взрыву их ненависти с тем же пренебрежением, что и к лившемуся с неба дождю. По мере приближения к зданию все более громким слышался исступленный скрежет, свидетельствовавший о невыносимых мучениях тех, кто находился внутри этого здания. Но Кхб Тэкс и на это не обратил никакого внимания. На «читуми» эти звуки производили куда более сильное впечатление. При каждом таком звуке они съеживались, как будто мучения были их собственными, и только выдавливали из себя в его адрес гнусные оскорбления, откровенно подстрекая его к самым худшим действиям по отношению к ним.

Кхб Тэкс прошел внутрь здания, опустился на уровень, находящийся в полумиле от поверхности, и направился в специально для него отведенное помещение. Здесь он снял шлем, кожаный плащ, вытер капли дождя с серого лица. Освободившись от всей остальной одежды, он обчистил всего себя щеткой с очень жестким ворсом, удаляя омертвевшие ткани и крошечные отслоившиеся чешуйки с поверхности кожи.

За дверью послышалось поскребывание связного.

— Вас ждут.

— Приду незамедлительно.

Точно выверенными, бесстрастными движениями он облачился в свежее обмундирование, пристегнул фартук, натянул сапоги, перебросил через спину гладкую, как хитин жука, длинную накидку. Случилось так, что все предметы его облачения оказались совершенно одинакового черного цвета, хотя именно к цвету ксексиане были абсолютно равнодушны, отличая одну поверхность от другой по особенностям строения или шероховатости материала, а не по цвету ее. Кхб Тэкс взял в руки шлем из плотно пригнанных друг к другу металлических пластин и увенчанный медальоном, углубления на поверхности которого обозначали слово «таупту» — «прошедший очищение». Гребень шлема венчали шесть высоких выступов — три из них соответствовали костным наростам длиной в дюйм, расположенным вдоль гребня черепной коробки, а оставшиеся три обозначали его ранг. После некоторого раздумья Кхб Тэкс отсоединил медальон, затем снова водрузил шлем на голый серый череп.

Степенно прошествовав по коридору к двери из расплавленного кварца, которая при его приближении бесшумно скользнула в сторону, он вошел в комнату идеально круглой формы со стеклянными стенами и высоким параболическим куполом. Насколько вообще можно говорить об эстетических взглядах ксексиан в отношении неодушевленных предметов, то можно сказать, что им доставляла удовольствие скромная простота именно таких пространственных форм. За круглым столом из полированного базальта восседало четверо ксексиан в шлемах с шестью выступами. Они сразу же заметили отсутствие медальона на шлеме Кхба Тэкса и верно истолковали смысл того, что он хотел этим донести до их сведения. А заключался он в том, что с падением Великой Северной Твердыни отпала необходимость в различии между «таупту» и «читуми». Собравшаяся здесь пятерка представляла из себя высшее руководство «таупту». Среди его членов не было четкого разграничения обязанностей, кроме двух сфер: Главнокомандующий Кхб Тэкс определял военную стратегию, Птиду Эпиптикс командовал теми несколькими кораблями, что еще оставались в составе космического флота.

Кхб Тэкс занял свое место за столом и описал падение твердыни «читуми». Его соратники слушали его бесстрастно, не выказывая ни радости, ни волнения, ибо не испытывали таковых чувств.

Новое положение дел сухо подытожил Птиду Эпиптикс.

— Нопалы продолжают существовать, как и прежде. Мы одержали победу чисто местного значения.

— Тем не менее — победу, — заметил Кхб Тэкс.

Его поддержал третий ксексианин, расценивавший вывод Птиду Эпиптикса как чрезмерно пессимистический.

— Мы уничтожили «читуми», а не они — нас. Мы начали эту борьбу по сути с нуля. В их же распоряжении было всё. Тем не менее, победили именно мы.

— Мы одержали скорее всего лишь моральную победу, — продолжал упорствовать Птиду Эпиптикс. — Мы оказались неспособны должным образом приготовиться к тому, что за этим последует. Наше оружие против нопалов всего лишь паллиатив. Они же и дальше будут нам досаждать по собственному усмотрению.

— То, что было, то уже было, — торжественно провозгласил Кхб Тэкс. — Сейчас мы сделали небольшой шаг, и теперь совершим куда более крупный. Борьбу нужно перенести на Нопалгарт.

Все пятеро погрузились в раздумье. Эта мысль неоднократно уже приходила в голову каждому из них, и столько же раз они отвергали ее вследствие непредсказуемости ситуации, которая могла бы в этом случае возникнуть.

В обсуждение вступил четвертный ксексианин.

— Мы совершенно обескровлены и больше уже не в состоянии вести войну.

— Сейчас кровью будут истекать другие, — ответил ему Кхб Тэкс. — Мы заразим своей ненавистью Нопалгарт, как в свое время Нопалгарт заразил нопалами Айксекс, после чего за нами останется только общее руководство борьбой.

— Насколько осуществима подобная стратегия? — задумчиво произнес четвертый ксексианин. — Любой из нас рискует головой, стоит ему только показаться на Нопалгарте.

— За нас там будут действовать наши агенты. Мы должны привлечь на свою сторону кого-нибудь такого, в ком не сразу признают смертельного противника Нопалгарта — например, кого-либо из обитателей этой планеты.

— В таком случае, — заметил Птиду Эпиптикс, — совершенно очевидно, кому следует отдать предпочтение...


Глава 2


Голосом, который дрожал то ли от страха, то ли от волнения, — отчего именно дежурная в Вашингтоне так и не смогла разобрать — неизвестный просил связать его с кем-нибудь из «большого начальства». Девушка спросила у неизвестного, по какому вопросу он звонит и пояснила, что учреждение, в котором она работает, состоит из множества отделов и секторов.

— Дело сугубо секретное, — произнес неизвестный. — Мне обязательно нужно переговорить с кем-нибудь повыше, с тем, кто связан с наиболее важными научными программами.

Какой-нибудь псих, решила девушка, и начала переключать звонок на сектор связей с общественностью. Как раз в это время в вестибюле показался Пол Бек, заместитель заведующего исследовательским отделом, долговязый мужчина тридцати семи лет, уже успевший один раз жениться и один раз развестись. Большинство женщин, однако, находили Бека весьма привлекательным. Дежурная не составляла исключения в данном отношении и не упустила возможности лишний раз привлечь его внимание к своей особе.

— Мистер Бек, — мелодично проворковала она, — может быть вы поговорите с этим человеком?

— С кем это? — спросил Бек.

— Не знаю. Похоже, он очень взволнован. Он хочет переговорить с кем-нибудь из руководства.

— Позвольте узнать, какую должность вы занимаете, мистер Бек? — Голос говорившего на другом конце линии тотчас же вызвал в представлении Бека образ довольно пожилого человека, искреннего, но знающего себе цену, взволнованно переминающегося с ноги на ногу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джек Вэнс. Месть. (Сборник)"

Книги похожие на "Джек Вэнс. Месть. (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Вэнс

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Вэнс - Джек Вэнс. Месть. (Сборник)"

Отзывы читателей о книге "Джек Вэнс. Месть. (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.