Джек Вэнс - Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Но несмотря на наши героические усилия, честь захватить неприятельский стяг выпала не нам, а взводу смельчаков из войск Морского Камня, поваливших дерево на крышу Большого Квадрата. Не зная об этом либо не желая мириться с поражением, защитники снова нарушили Кодекс, рассеяв наши полки водяными струями ужасающей силы. В следующий раз, прежде чем сражаться с Большим Квадратом, мы настоим на применении любого оружия и любых приемов — иначе мы рискуем оказаться в крайне невыгодном положении.
Как только наша победоносная армия, а также войска Морского Камня, Радужной Расселины и Каменистой Реки перестроились в походные колонны и двинулись к своим Грудам, с неба спустилась огромная Груда Черная Комета. Несомненно, на ней к противнику прибыла подмога, но преследовать нас гиганты не решились».
Капитан почтово-пассажирского корабля «Археорникс» Басси с изумлением разглядывал поле битвы.
— Боже! Что тут произошло? — спросил он у Джулиуса Си.
Хозяин гостиницы еще не успел прийти в себя. Он тяжело дышал и обливался потом.
— Дайте пистолет! — зарычал он. — Дайте бластер! Я выжгу все муравейники на этой планете!
К ним вприпрыжку подбежал Холперс.
— Нас разорили! Видели бы вы, что они сделали с вестибюлем, кухней, гостиной! Полный крах!
— Почему они напали на вас? — спросил Басси. — Говорят, туземцы такие миролюбивые... Правда, они воюют между собой, но ведь это совсем другое дело...
— В них будто черти вселились, — прохрипел Си. — Набросились на нас как тигры и стали лупить палками... Пришлось пустить в ход брандспойты.
— А ваши гости не пострадали? — поинтересовался капитан.
Си пожал плечами.
— Не знаю. Некоторые бросились в долину и наткнулись на другую армию. Надо думать, им тоже досталось на орехи, — злорадно добавил он.
— Нам даже улететь не удалось, — пожаловался Холперс. — Ни одна машина не заводится...
— Мистер Си, — произнес чей-то спокойный голос, — я раздумал покупать ваш флаер и поставил его в ангар.
Си медленно повернулся. Его лицо исказилось.
— Ридольф! Кажется, я начинаю понимать...
— Прошу прощения?
— Это ваши штучки? — Сжав кулаки, Си шагнул к Ридольфу.
— Спокойно, Си! — одернул его капитан Басси. — Держите себя в руках.
— А ну, признавайтесь: это вы натравили на нас дикарей?
Ридольф отрицательно покачал головой.
— Я тут совершенно ни при чем. Вероятно, туземцы узнали, что владельцы гостиницы превращают их кровь в звонкую монету, и решили вас проучить.
К гостинице подъехал разукрашенный орнаментом шарабан. Среди прибывших была молодая женщина с внушительным бюстом, хорошим цветом лица, умело наложенной косметикой и великолепной прической.
— О! — воскликнул Ридольф. — Очаровательная миссис Чикеринг!
— Я не смогла усидеть на Метедеоне, — улыбнулась она. — Мне не терпелось узнать, как идут у вас дела.
Джулиус Си навострил уши.
— Какие такие дела?
Миссис Чикеринг смерила его презрительным взглядом, отвернулась и увидела двух женщин, которые брели, едва волоча ноги, со стороны гостиницы.
— Ольга! — с ужасом воскликнула она. — Альтамира! Боже мой, что...
— Хватит орать! — рявкнула на нее миссис Чейм. — Дай нам лучше во что-нибудь переодеться. Гадкие дикари превратили нас в пугала!
— Что случилось? — спросила у Ридольфа напуганная миссис Чикеринг. — Неужели вы...
Ридольф кашлянул.
— Миссис Чикеринг, давайте отойдем. — Он отвел ее в сторону. — Миссис Чейм и миссис Баргейдж — ваши подруги?
Молодая женщина оглянулась.
— Ничего не понимаю, — пробормотала она. — Миссис Чейм — президент «Женской Лиги», а миссис Баргейдж — наш казначей. Кто порвал их платья?
— Видите ли, выполняя ваше поручение, я устроил на территории гостиницы сражение туземцев. Похоже, они...
— Марта! — раздался скрипучий голос миссс Чейм. — Какие у тебя могут быть дела с этим проходимцем? Я подозреваю, переполох возник не без его содействия. Ты только посмотри на него! — с возмущением добавила она. — Дикари его и пальцем не тронули! А как они нас разделали!
Марта Чикеринг облизала губы.
— Дорогая Ольга, познакомься: это Магнус Ридольф. Помнишь, месяц назад мы решили добиться закрытия здешнего игорного притона и с этой целью наняли мистера Ридольфа.
— Очевидно, миссис Чейм и миссис Баргейдж сочли необходимым лично убедиться в правильности вашего выбора. Верно?
Президент и казначей «Женской Лиги» густо покраснели.
— Не кажется ли тебе, Марта, что секретарю Лиги не пристало нанимать всяких авантюристов?
— Миссис Чейм, попрошу вас! — запротестовал Ридольф.
— Ольга, у него хорошая репутация. К тому же, он честно заработал свой гонорар.
Ридольф помахал ладонью и сказал, улыбаясь:
— Дорогая миссис Чикеринг, я не буду возражать, если вы найдете этим деньгам более разумное применение. Пока я гостил в «Тенистой Долине», мне везло в игре.
— Си! — воскликнул капитан Басси. — Повторяю — держите себя в руках!
— Попробуй, забери деньги! — крикнул Си, вырываясь из железных объятий капитана. — Попробуй, забери! Попробуй, забери! — исступленно повторял он, потрясая кулаками.
— Дорогой мистер Си, я уже получил свой выигрыш.
— Ничего ты не получил... если еще раз угонишь мой флаер, я сломаю твою костлявую шею!
Магнус Ридольф поднял руку.
— Я не получил от вас расписку на сто тысяч мунитов, это досадно. Но вы заплатили вшестеро больше моим доверенным лицам, половину этой суммы они отдали мне. Я считаю, триста тысяч с лихвой возместили все потери, понесенные мною при крахе «Внешнего Имперского Объединения Капиталовложений и Недвижимости».
— Ридольф! — пробормотал Си. — Когда-нибудь наступит день...
Миссис Чейм шагнула вперед и спросила, подбоченясь:
— Кажется, здесь упоминалось «Внешнее Имперское»?
Ридольф кивнул.
— Да. И в том, что оно лопнуло, виноваты мистер Холперс и мистер Си.
Миссис Чейм сделала еще два шага вперед. Выражение ее лица не сулило жуликам ничего хорошего. Они попятились.
— Стоять! — рявкнула миссис Чейм. — Нам надо потолковать, голубчики, пока вы еще на свободе.
— Вы возвращаетесь на Метедеон? — обратился Ридольф к капитану.
— Да, — сухо ответил тот.
— Пожалуй, я сейчас же поднимусь на борт. Каюты нынче будут нарасхват.
— Как вам угодно.
— Кажется, двенадцатая каюта — лучшая на вашем корабле?
— Да, сэр.
— В таком случае, считайте ее занятой.
— Хорошо, мистер Ридольф.
— Несколько минут назад я видел на вершине горы мистера Пилби. Думаю, он обрадуется, узнав, что война кончилась.
— Вы совершенно правы, мистер Ридольф.
Ридольф оглянулся. Миссис Чейм допрашивала Си и Холперса, миссис Баргейдж показывала Марте Чикеринг свои ссадины. «Жаль, никто из них не согласится слазить в гору и успокоить мистера Пилби», — подумал Ридольф. Пожав плечами, он повернулся и направился к «Археорниксу».
— А, пустяки, — пробормотал он. — Скоро мистер Пилби и сам все поймет.
Ничья планета
1
К концу восьмого месяца полета среди экипажа исследовательского крейсера «Блюэльм» не осталось ни одного человека с нерасшатанными нервами. Уже три месяца сверх запланированного находилась в космосе экспедиция из системы Голубой Звезды, и вести дальнейшие поиски неоткрытых планет значило рисковать судьбой команды. Хорошо это понимая, исследователь Бернисти приказал возвращаться к Голубой Звезде.
Вопреки его ожиданиям, приказ не вызвал особой радости у подчиненных. Как расплата за долгое перенапряжение навалилась апатия. Члены экипажа могли часами сидеть и глядеть в одну точку; они мало ели, еще меньше разговаривали друг с другом. Чего только не испробовал Бернисти, чтобы растормошить команду: устраивал соревнования, транслировал по корабельному радио легкую музыку, заставлял коков готовить изысканные яства — все без толку. Он даже велел подругам петь эротические песенки, опять же, передававшиеся но радио. Но и это мероприятие не увенчалось успехом.
Бернисти ходил мрачнее тучи, не видя выхода. Он знал: если привести домой деморализованную команду, ее расформируют, пусть даже она подобрана с учетом всех требований психологической совместимости и считается одной из лучших.
— В таком случае, давай задержимся, — предложила Берел, его фаворитка.
Бернисти удивленно взглянул на нее — не ослышался ли? — и отрицательно покачал лобастой головой.
— Если задержимся, будет еще хуже.
— Что ты предлагаешь? — спросила она.
Бернисти признался, что ничего путного ему не приходит в голову, и ушел к себе. В конце концов он решился на рискованный шаг и приказал изменить курс и возвращаться домой через систему Кэй.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)"
Книги похожие на "Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.