Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)"
Описание и краткое содержание "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Вторая часть приключения Кая
Я стянул перчатку и со второй руки, на ней также была чешуя вместо ожога. Пирей сначала разглядывал мои руки, а затем осторожно прикоснулся к чешуе и хмыкнул.
— Как настоящая, — заявил друг.
— Идиот, — отозвался я, — она самая что ни на есть настоящая.
— Это странно, у людей не бывает чешуи, — заметил Пирей.
— И острых ушей, — хмыкнул я. — Да и сам ты тоже не чистокровный человек.
— Но я не знаю существ, у которых есть подобная чешуя, только драконы, — продолжил он. — Кстати, а может ты дракон?
— Неуч, — фыркнул я, — драконы в людей не превращаются.
— Может ты первый! — по — моему, Пирею самому больше хотелось в этом убедить себя. — Или ты русалка!
— Гениально, — со всем сарказмом сказал я. — И где ты у меня хвост видишь?
— Ты же маг, мог и спрятать.
— Ты сам‑то в это хоть веришь? — уточнил я.
Пирей ответить не успел, в комнату вошел Трэм, он уже был полностью готов и держал в руках свою сумку. Он странно посмотрел на нас, и я понял, что Пирей все еще держит меня за руку, разглядывая чешую. Я вырвал руку из хватки друга и быстро натянул перчатки, пока этот Трэм ничего не увидел.
— Готовы? — спросил он.
— Да, — Пирей улыбнулся и закинул свою сумку на плечо. — И все‑таки как хорошо быть молодым, не хочу снова состариться.
— А придется, это неизбежно для людей, — заметил Трэм.
— А ты большой оптимист, — протянул Пирей.
— Он реалист, — в комнату вошла Роза, поправляя прическу, — правда, есть и те, кто может прожить вечность, эльфы например.
— Это в теории, а на практике вряд ли такое было, — хмыкнул я.
— Мы сегодня уезжать собираемся или здесь останемся еще на денек? — спросил Трэм.
— Здесь я больше ни за что не останусь, — решительно заявила Роза.
— Я тоже, — согласился с ней Пирей.
Мы покинули эту ветхую таверну с большим удовольствием, Пирей и Роза радовались, что все обошлось и к ним вернулось время, а вот Трэм был задумчив, и это мне не нравилось. Пока остальные были заняты своими делами, я достал карту Светлых земель и посмотрел наш дальнейший путь. Несколько дней пути, и мы окажемся в каком‑то небольшом городке, потом снова леса и поля, и прибудем в столицу. Я взглянул на перстень на руке, надеюсь, эта безделушка снова станет моим пропуском, а то чувствую, что проверку магов на въезд в столицу я не пройду.
— Смотришь наш дальнейший путь? — из мыслей меня вырвал голос Трэма.
Я поднял голову и удивленно на него взглянул, сейчас мы ехали наравне, а ведь я специально решил в самом конце нашей компании плестись, подальше от него. Похоже, Риталь питает нежные чувства к химере Трэма, поэтому постоянно стремиться быть рядом с Дэйко, что вынуждает и меня общаться с Трэмом, а вот это мне не очень нравится.
— Да, уточнил для себя дорогу, — отозвался я неохотно.
— Не доверяешь? — хмыкнул Трэм.
— Это был риторический вопрос? — поинтересовался я у него.
— Так что с руками? — неожиданно спросил он.
— Ничего, — я спокойно пожал плечами.
— Пирей выглядел обеспокоенным.
— Этот придурок из‑за каждой царапины трясется, не стоит на него внимание обращать.
— Понятно, — Трэм просто кивнул.
К ночи мы остановились на ночлег, потому что Роза снова стала нудеть, отвыкнув от дороги за время пребывания в таверне. Риталь и Дэйко лежали вместе в стороне, причем химера Трэма нежно вылизывала морду Риталь.
— Даже эти кошки в парочки сбились, — вздохнул Пирей, усаживаясь рядом со мной.
— Завидуешь? — фыркнул я, обернувшись к нему.
— А сам‑то, — отозвался друг.
— Я просто задумался, — я пожал плечами.
— Опять о прошлом? Думаешь, был ли ты в кого‑то влюблен? По тебе точно вряд ли кто‑то сох, — усмехнулся Пирей.
— Почему это? — недовольно отозвался я.
— У тебя сволочной характер, — пожал плечами Пирей.
Я пожал плечами, что правда, то правда, но для профилактики Пирею нужно будет за это устроить маленькую месть, чтоб больше не говорил вслух глупостей.
— А у тебя есть девушка, Трэм? — поинтересовался тем временем Пирей у этого типа.
— Нет, — он усмехнулся, но как‑то слишком печально, хотя хорошо это скрыл, так что Роза и Пирей не догадались.
— И почему же один из героев королевства одинок? — удивленно спросила Роза.
— Судьба развела, — пожал плечами Трэм.
Но он явно что‑то не договаривал, точнее, все скрывал, правда, меня это не касается и, следовательно, волновать не должно, но почему‑то меня это интересовало. Я отвлекся на свои размышления, вернуло меня к реальности легкое покалывание пальцев. Я посмотрел на руку и увидел, что огонь из костра странным образом попал на перчатку, и она начинает загораться. Сдержав ругательства, я сдернул с руки вещь, а затем, подумав, и вторую.
— Ты в порядке? — спросил Пирей с беспокойством.
— В полном, — кивнул я.
— Давай все же намажу заживляющей мазью, — Роза дернула мою руку к себе и застыла в немом изумлении, я выдернул руку из ее хватки.
— Обойдусь, — бросил я мрачно.
— У тебя чешуя на руках! — воскликнула она.
— Что? — теперь и Трэм оживился.
— Переливающаяся чешуя, я в этом уверена, — повторила Роза. — Дай взглянуть еще раз.
— С чего бы это? — я насмешливо взглянул на нее.
— Я хочу получше это исследовать, впервые такое встречаю, — и она выразительно уставилась на меня, ожидая моих действий.
— Кто тебе позволит изучать меня? — холодно поинтересовался я.
Роза невольно сглотнула, а потом отвела взгляд, однако, через минуту она снова вернула себе самообладание и, уничижающе взглянув на меня, заявила:
— Да кому ты нужен, эксперимент чокнутого некроманта.
Я хмыкнул и хотел было расслабиться, но меня снова отвлек Трэм, спросив:
— Могу я взглянуть.
Я презрительно на него посмотрел, ожидая, что он поймет все без слов и отвалит от меня, но он проигнорировал молчаливый посыл. Открыв рот, я собирался сказать свое резкое «нет».
— Пожалуйста, — голос Трэма был тихим и весьма серьезным, словно от этого зависела как минимум судьба мира.
Я встретился с ним глазами и протянул руку, словно загипнотизированный. Трэм осторожно коснулся моей руки и провел пальцем по тонкой чешуе на ладони, от этого я вздрогнул и быстро пришел в себя, отдернув руку назад. Но Трэм не спешил уходить, задумчиво смотря на меня, это начало меня раздражать.
— Тебе что‑то еще надо? — недовольно поинтересовался я.
— Нет, благодарю, — Трэм кивнул и отошел назад.
— И что это было? — поинтересовался тихо Пирей.
— Ничего, — спокойно отозвался я.
— Я вижу, — хмыкнул друг, а затем вытащил из своей сумки перчатки и кинул мне. — Надень.
Я кивнул и надел их, мгновенно они сменили цвет на серебристый. Пирей не стал больше меня доставать и отполз поближе к костру, помогая Трэму готовить ужин, нас с Розой к готовке обычно не подпускали. Позже первым на ночную вахту определили Пирея, Трэм с Розой расположились поближе к костру, я как можно дальше от них, Риталь отлипла от своего кота и устроилась у меня под боком.
Через два дня мы решили ночью не отдыхать, а побыстрее доехать до городка и там уже как следует передохнуть. Мы ехали через лес, и я чувствовал, что за мной кто‑то наблюдает, остальные тоже что‑то ощущали и нервничали, только Трэм был спокоен как удав, но и его рука невзначай так лежала на рукояти меча. Над моей головой раздалось хлопанье крыльев, и я посмотрел наверх, успев увидеть блеснувшие серебром перья в лунном свете. Сильва?
Неожиданно в паре миллиметров от моего лица пролетела стрела, я на автомате кинул огненный шар в то место, откуда она вылетела. И тут же из кустов высыпали люди с поднятыми мечами, на воинов они совсем не похожи, значит, разбойники, также я заметил на деревьях лучников, конечно, им до эльфийской маскировки далеко, но и этот уровень удивляет. Роза вскинула руку, на кончиках ее пальцев появилось красноватое свечение, Пирей выхватил меч, а Трэм зачем‑то потянулся к карману.
— Не советую делать лишних движений, — из тени к нам вышел мужчина с черной повязкой на одном глазу. — Иначе за сохранность ваших жизней я не ручаюсь.
— А так ручаетесь? — насмешливо поинтересовался я.
Разбойник окинул меня презрительным взглядом и отвернулся, игнорируя меня и мой вопрос. Роза рядом хихикнула, Пирей тоже, Трэм чуть заметно улыбнулся, но быстро вернул лицу невозмутимое выражение.
— Что вам нужно? — Трэм решил взять ведение переговоров на себя.
— А что вы можете предложить? — усмехнулся разбойник.
— У нас нет ничего ценного, мы простые странники и путешествуем налегке, — заявил Трэм.
— Мы видим, какие вы «простые», — хмыкнул мужчина, а окружившие нас разбойники засмеялись. — Маги с простыми людьми не ездят, тем более такие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)"
Книги похожие на "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.