Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)"
Описание и краткое содержание "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Вторая часть приключения Кая
Я хмыкнул и удобно улегся на кровати, хотя для этого еще пришлось потрудиться, все‑таки я, наверное, больше привык к мягким матрасам, а не таким. Я уставился в потолок, размышляя на отстраненные темы, в голове даже проскользнула мысль, что слишком много трещин, но потом я как‑то сам не заметил, что уснул.
Проснулся я от какого‑то грохота, сначала вообще не хотел вставать с кровати, желая поспать еще, но на меня неожиданно сверху вылили холодную воду. Я вскочил и резко обернулся, рядом со мной с довольной улыбкой и маленьким тазом в руках стоял Пирей. Оценив композицию, я даже зарычал от негодования и попытался схватить Пирея и выбить из него всю дурь, но этот гаденыш оказался готов к такому и, ловко увернувшись, кинулся к двери. Не знаю, что во мне взыграло, но я метнулся за ним, но как только распахнулась дверь, я оказался повален на лопатки, и мне начали вылизывать лицо, громко урча и прижимая массивными лапами к полу. Похоже, Пирею удалось уйти, а вот мне нет. Когда пантера слезла с меня, я увидел в проходе двух хихикающих девиц, заметив мой взгляд, одна из них открыла рот, но я отвернулся, и дверь неожиданно захлопнулась. Мой взгляд непроизвольно опустился к перстню, похоже, эта вещица недостаточно сильна, чтобы сдерживать мою магию. Я со вздохом отправился в ванную отмываться от слюней счастливой химеры, она теперь чуть ли не под ногами крутилась. Странно, что химера, у которой есть хозяин, так быстро приняла меня.
Когда я спустился вниз, то ненадолго замер на лестнице, осматривая зал, люди вздрагивали, когда встречались со мной взглядом, и резко отворачивались, предпочитая разглядывать мою незабвенную персону исподтишка и не встречаться со мной взглядом. В углу я заметил Пирея и Трэма, последний уверенно встретил мой взгляд и нагло мне усмехнулся. Я направился к ним, а потом опустился на сидение, ко мне мигом подскочила официантка, а потом, получив от меня заказ, девушка исчезла.
— Что вчера доктор тебе сказал? — спросил Трэм.
— Ты точно хочешь испортить себе такое чудесное утро? — фыркнул я.
— Не тяни, — отрезал он, став серьезным.
— Причиной потери памяти является магический барьер, который разрушить никто не может, — отозвался я сухо, — по словам того старика.
— По словам? — переспросил Трэм. — Ты считаешь иначе?
— Если есть заклинание, должно быть и контрзаклятье к нему, — я пожал плечами.
— Значит, нужен маг? — уточнил задумчиво Пирей.
— Маг, сила которого будет больше силы бога, — хмыкнул я.
— Думаю, просто достаточно искусного и сильного мага можно попросить, — заметил друг.
— Простой маг не сгодится, я бы может и рискнул, но только с вампиром уровня Магистра, — заявил я. — Их раса специализируется на ментальной магии, что‑то не хочется мне рисковать своим рассудком лишний раз.
— Верно, с магией шутить не стоит, — серьезно кивнул Трэм.
— И что же делать дальше? — вздохнул Пирей.
— Будем искать его должника, — я кивнул в сторону Трэма, — может, он что‑то сможет мне рассказать, а может, я раньше вспомню. Кто знает?
— Я бы предпочел, чтобы ты первым все вспомнил и рассказал, откуда знаешь Кая, — заявил Трэм, смотря на меня.
— Твои предпочтения меня волнуют еще меньше, чем грязь под ногами, — отозвался я.
— Кстати, сегодня же второй день празднества, может, сходим на площадь? — влез Пирей.
— Только без меня, у меня есть дела, — заявил Трэм, поднимаясь из‑за стола.
— Тебя, в общем‑то, и не звали, — хмыкнул я. — И забери свою кошку, она мне мешает.
— Я не ее хозяин, так что сделать этого не могу, — отозвался Трэм и ехидно усмехнулся. — Найдем Кая, она от тебя отстанет, так что терпи.
И этот тип ушел, без него обстановка стала куда более дружелюбной, и я даже немного расслабился, а то в компании Трэма и кусок в горло не лез. Пирей был очень рад, что я пришел в благостное настроение, но благоразумно не спрашивал, почему я раньше злился, даже пантера уже не так раздражала. Я даже заказал пару кусков мяса, а потом поставил тарелку на пол перед ее мордой. Химера лизнула мне руку, а потом принялась за еду.
— Кажется, ты к ней уже привязался, — заметил Пирей.
— Не говори ерунды, — отмахнулся я.
— Ну по крайней мере, ты ей точно очень понравился, — улыбнулся друг.
— У этой химеры есть хозяин, — отрезал я.
— И что? — пожал плечами Пирей.
— Неуч, — фыркнул я. — Если химера добровольно приняла хозяина, то она остается верна ему до самой его смерти.
— Может, ее хозяин умер, — предположил Пирей.
— А об этом я не подумал, — отозвался я задумчиво. — Этот Трэм так уверенно его ищет, что я даже не засомневался, жив ли его должник.
— Интересно, почему Трэм так отчаянно ищет этого парня?
— Какая разница, — я пожал плечами. — Мне это совершенно не интересно.
— Правда? — Пирей внимательно на меня глянул.
— По — моему, ты предлагал сходить к площади на праздник, — я спокойно поднял взгляд на друга. — Ты все еще намерен туда отправиться?
— Да, — он закивал.
— Тогда нам стоит покончить с этим поздним завтраком и отправиться туда, может, будет не так людно, как вчера, — произнес я.
— Хороший план, — и Пирей стал активно поглощать свой завтрак.
Я не был и в половину так голоден. Как этот вечный троглодит, поэтому лениво скользил взглядом по залу. Неожиданно дверь в трактир резко распахнулась, и на пороге нарисовалась девушка в бордовом платье, у нее были золотистые завитые волосы, собранные в два хвоста по бокам. Она придирчивым взглядом окинула помещение, а потом остановилась на мне. Я почти сразу узнал эту девчонку, та самая ведьма, от которой я вчера еле отвязался. Она меня тоже узнала, посему направилась прямо к нам, Пирей дернул меня за рукав, заставив обернуться, и спросил:
— Ты ее знаешь?
— Лучше бы не знал, — отозвался я со вздохом.
— А я тебя искала! — и эта девчонка нагло уселась рядом со мной.
— А ты кто такая? — я холодно взглянул на нее.
— Вчера ты так и не представился, — заявила она, — а это очень не вежливо, особенно когда девушка уже назвала тебе свое имя.
— Мне плевать, — отозвался я.
— Я Пирей, — друг как всегда влез без спроса, — а он Вилар.
— Ему подходит, — хмыкнула девчонка. — Я Роза, бывшая ученица мага Даромира.
— Бывшая? — слегка удивился я.
— Ага, я вчера ушла от него, — отозвалась она.
— И что тебе нужно здесь? — спросил я.
— Отведи меня к Эриа, — заявила она.
— Еще чего, — фыркнул я, — сама отправляйся к ней.
— Я не знаю, где ее искать, — отозвалась Роза. — Ее уже несколько лет все маги ищут, желая стать хотя бы учениками. Ты подарок Судьбы!
— Отследи ее по этому, — я снял с пальца кольцо, оно все равно не действует, и кинул Розе, она на автомате поймала его, а затем вскрикнула и отбросила его от себя. — Совсем спятил?!
— Не понравилось? — фыркнул я, не особо понимая, что произошло.
— Ты идиот?! — продолжала бушевать она. — Это кольцо подарено именно тебе, никому другому, поэтому и носить его можешь только ты. Из‑за тебя я обожгла руку!
— Мне все равно, — отозвался я.
— Итак, отведешь меня к Эриа? — спросила она повторно, залечивая рану на руке.
— Если тебе она так нужна, сама ее ищи, — отозвался я, — а я не намерен тратить на тебя ни времени, ни сил.
— Тогда я от тебя не отстану! — заявила Роза. — Буду крутиться до тех пор, пока не отведешь меня к Эриа!
— Твое право, — я пожал плечами.
— Что‑то быстро мы обзаводимся попутчиками, — заметил с улыбкой Пирей.
— Нет, мы слишком много идиотов собрали вокруг себя, — отрезал я.
— Я все еще здесь! — Роза гневно тряхнула волосами.
— Пошли на площадь, Пирей, — я встал из‑за стола и направился к выходу, рядом уже почти привычно шла пантера.
Пирей вышел следом за мной, а потом нас догнала и очень недовольная Роза, я решил ее игнорировать, надеюсь, она сама отстанет. Я‑то, может, и решил не обращать на нее внимания, но Пирей как всегда слишком добродушный не смог игнорировать девушку, поэтому уже некоторое время выслушивал ее на тему того, какой я грубый хам и невежда. Под это сопровождение я и добрался до площади, где сразу понял, насколько наивен был, полагая, что народу будет меньше, сегодня людей стало еще больше. Пирей увидел свободный столик в ближайшем кафе, куда и потащил нас, мы успели раньше компании из трех девушек, рванувшей к этому же столику.
— Интересно, что сегодня произойдет? — произнес Пирей.
— Рано утром в город прибыл король вместе с сыном, — заявила Роза. — Король и принц должны будут испить из священного кубка, чтобы Светлое Царство и дальше процветало.
— И из этого, конечно же, устроят целое представление, — хмыкнул я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)"
Книги похожие на "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.