Авторские права

Энн Стюарт - Повелитель тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Стюарт - Повелитель тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Стюарт - Повелитель тьмы
Рейтинг:
Название:
Повелитель тьмы
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-009933-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелитель тьмы"

Описание и краткое содержание "Повелитель тьмы" читать бесплатно онлайн.



Чтобы спасти любимую сестру от нежеланного брака, тихая, робкая Элис готова пожертвовать собой и выйти по воле своего могущественного брата замуж за его придворного чародея — загадочного Саймона Наваррского. На долю отважного рыцаря, человека необычайного ума, выпало много испытаний, он давно уже не верит в доброту и справедливость, но чистая любовь юной Элис способна излечить его душу. Едва успев расцвести, их любовь подвергается испытаниям — они становятся пешками в политической игре брата Элис, мечтающего о троне. Им грозит гибель, однако недаром Саймона называют чародеем.






Саймон плотнее закутался в плащ. В коляске, в которой едет Элис, есть, слава богу, и подушки, и меховые одеяла, и плотные занавески на окнах, защищающие пленницу от ветра и от любопытных глаз. Ну что ж, в ближайшее время ей, кажется, ничто не грозит. Если же Элис приговорят к сожжению заживо, он убьет ее прежде, чем она взойдет на костер. Во всяком случае, умереть мучительной смертью он ей не даст.

Элис знала, что ее везут на казнь. Путешествие оказалось таким тяжелым, а дни тянулись так невыносимо медленно, что иногда казнь начинала казаться чуть ли не благом.

Иногда.

Она решила, как будет вести себя на суде. Следует отвергать все обвинения в колдовстве и предумышленном убийстве леди Хедвиги. Ричард, конечно, убеждал ее в обратном. «Если ты сознаешься во всем, — говорил он ей, — это смягчит твою участь».

Нет, Элис не верила брату и не собиралась следовать его советам. С ними ехал и Саймон, но и ему она не решалась верить.

А дорога все тянулась и тянулась, и постепенно в голове Элис возникали другие мысли.

Неужели они сожгут ее заживо? Как ей хотелось бы избежать такой участи! Смерть на костре — одна из самых мучительных. Пусть уж лучше ей отрубят голову.

А может быть, ее утопят? Плавать она, разумеется, не умеет, и потому сразу же пойдет ко дну. Говорят, что это не самая худшая смерть.

Или они выберут для нее самую страшную, самую жестокую казнь и дадут выпить того самого яда, которым была отравлена леди Хедвига?

Будет ли Саймон Наваррский настолько великодушен, чтобы избавить ее хотя бы от этого? Подарит ли он ей смерть легкую и неростыдную? Элис устала от этих мыслей. Ей хотелось поскорее достичь конца пути, неизвестность становилась невыносимой. Элис откинулась на подушки, плотнее укуталась в меховое одеяло и прикрыла глаза. Почему он так поступил? Почему назвал ее убийцей? Убил леди Хедвигу Саймон, в этом Элис не сомневалась. Дело в другом: для чего, черт побери, ему вообще нужно было убивать эту старую безобидную женщину?

И Элис нашла для себя ответ на этот вопрос. Он сделал это для того, чтобы испытать действие яда. Ричард приказал — Саймон выполнил приказ своего господина.

А может быть, они ее повесят? И где сейчас Клер? Элис никак не удавалось думать о Клер с обычной озабоченностью. Собственное положение волновало ее сейчас гораздо больше. Что же касается Клер, то о ней есть кому позаботиться и без старшей сестры. Сэр Томас де Реймер не оставит ее.

Вскоре они остановились на ночлег. Элис отодвинула занавески. Вооруженные охранники спешивались. Вскоре в поле ее зрения появились и Ричард с Саймоном. Чародей был одет в черный плащ с меховым подбоем и выглядел веселым, хотя и озябшим. Элис слышала, как брат сказал что-то мужу, и они оба рассмеялись.

«Саймон принял сторону Ричарда», — решила Элис.

Ей хотелось, чтобы Саймон бросил хотя бы взгляд в ее сторону. Пусть видит, что он натворил! Но он избегал смотреть в сторону Элис. Лицо Саймона по-прежнему оставалось непроницаемым.

Ричард шел рядом, обхватив своего чародея за плечи.

— Нам бы сейчас крепкого эля да девку погорячей, — сказал он. — Черт, будь проклята эта погода!

Саймон повернул голову, и Элис захотелось крикнуть, что она убьет его, если он не выпустит ее на свободу.

— От эля я не отказался бы, — спокойно ответил Саймон.

Элис беспомощно откинулась на подушки. Еще одну ночь придется провести в своей комфортабельной тюрьме, глядя до утра на толстые решетки, которыми забраны окна повозки. Элис всегда побаивалась темноты и замкнутого пространства, и потому каждый час, проведенный в заключении, давался ей с большим трудом.

Итак, они направляются к королю — это Элис знала со слов охранников и бледной, испуганной Мадлен, которая была отдана ей в услужение. Мальчик, занимающий английский трон, должен будет разобраться в ее преступлениях и вынести свой приговор.

Все, что ей осталось, — это терпеть муки до тех пор, пока она сможет их вынести. После смерти она станет являться к Саймону Наваррскому. Призраком она будет приходить к нему по ночам, чтобы лишить его рассудка.

Она презирала не только его. Она презирала и себя — за свою слабость, за готовность простить Саймону его предательство. Такое не прощается никогда.

Но самое страшное поджидало Элис впереди — ночь с ее кошмарами. Она знала, что ей опять будет сниться: что она лежит в объятиях Саймона, и он целует ее губы, ласкает своими тонкими умелыми пальцами. Ей будет сниться, что он любит ее, но даже во сне она будет знать, что это не правда, и опять проснется в зарешеченной повозке от собственного крика.


Томас был близок к тому, чтобы окончательно потерять голову, но Клер вдруг вскрикнула, и он немедленно отрезвел. Ее влажные губы, ее упругое, прижавшееся к его груди тело сводили Томаса с ума, и он в порыве страсти мог, наверное, овладеть ею прямо здесь, на грязной палой листве. Клер наверняка не оказала бы ему никакого сопротивления.

Но раздался ее крик, и Томас разжал объятия, и к нему вернулся рассудок. Клер выпрямилась, бережно уложила руку на колени, и только теперь Томас увидел ее распухшее запястье,

— Вы сломали руку? — севшим голосом спросил он.

— Наверное, — ответила Клер, продолжая сидеть неподвижно, с напряженным от боли лицом. — Я упала на нее, когда свалилась с лошади.

— Ваша лошадь сбросила вас? — удивился Томас.

— Она испугалась молнии, — пояснила Клер, и по ее тону чувствовалось, что она вовсе не склонна осуждать за это свою любимую кобылку.

— Я думал, что вы более искусны в верховой езде, — покачал головой Томас. Он знал, что Клер обидится, но сказал так намеренно, потому что боялся снова прикоснуться к девушке.

— А я думала, что вы более надежный сторож, — моментально парировала Клер. Глаза ее быстро наполнились слезами.

— Я виноват, — согласился Томас, осторожно беря ее раненую руку. Клер прикусила губу от боли, но руки не отняла и терпеливо ждала, пока Томас рассматривал ее запястье. — Я никогда не прощу себе этого.

— Не говорите глупостей, — возразила Клер. — У вас были более чем веские основания оставить меня без своего присмотра. Вы должны были исполнить свой долг.

— Перед женщиной, которой я был безразличен при жизни и, уж конечно, после смерти, — сказал Томас. Он отпустил руку Клер. — Я не думаю, что кость сломана.

— Больно, — жалобно сказала Клер.

— Пройдет с божьей помощью.

— Почему вы так решили?

— Верю, — коротко и просто ответил он. Клер подняла на него свои глаза, и Томас подумал, что надо бы спрятаться от их чудного света, но он не мог двинуться с места. Он знал, что смотрит на Клер с любовью и обожанием, и надеялся лишь на то, что она по своей неопытности не сумеет прочитать этого по его лицу.

Напрасная надежда Клер наклонилась вперед и поцеловала Томаса в губы.

— Ты женишься на мне, Томас де Реймер? — спросила вдруг она.

От неожиданности Томас отпрянул назад и растерянно переспросил:

— Что?

— Я спрашиваю, женишься ли ты на мне, Томас де Реймер? — повторила Клер. — Я поняла, что мне никто не нужен, кроме тебя, а я всегда привыкла получать то, чего желаю.

— Ваш… Твой брат ни за что не согласится на это.

— К черту брата. Сбежим от него. Уедем куда-нибудь, во Францию, например. Поселимся в тихой деревушке. Ты поступишь на службу — такой храбрый рыцарь, как ты, всегда сможет найти себе богатого и могущественного покровителя. А я… Я буду готовить тебе еду, — решительно заявила Клер.

Он удивленно посмотрел на нее и спросил:

— А ты умеешь готовить?

— Нет, — честно призналась Клер. — Но я научусь.

— В этом нет необходимости, миледи, — ответил Томас, обретя уверенность. — Как нет необходимости искать нового господина. У меня есть свое поместье, и дом, и лошади. Моя мать будет рада принять тебя.

— Значит, ты женишься на мне? — настойчиво повторила она.

Томас огорченно покачал головой.

— Тебе нужен муж богаче и родовитее, чем я, Тебе нужен человек с легким сердцем и веселой душой.

— Я смогу снять груз с твоей души, Томас.

Если бы она только знала, как разрывается от этих слов его бедное сердце!

Томас еще раз отрицательно покачал головой и твердо ответил:

— Нет. Я не женюсь на тебе.

Он ожидал, что теперь Клер либо расплачется, либо рассердится, но он ошибся. Она просто кивнула головой и сказала:

— Хорошо. Тогда я стану твоей любовницей.

И она бросилась на грудь Томасу.

Он откинулся назад, уткнувшись спиной в торчащие позади него ветки. Клер осыпала его поцелуями. Бедный рыцарь вновь потерял голову и очнулся только тогда, когда его руки уже обнимали Клер, а губы отвечали на ее поцелуи.

Она обнимала его крепко, и наконец Томас перестал сдерживать собственную страсть и принялся отвечать Клер со всем жаром своей нерастраченной любви.

Ладони Томаса нашли и обхватили грудь Клер — маленькую, восхитительно упругую, торчащую под платьем. Клер буквально оседлала его, и тогда Томас сказал самому себе, что нужно остановиться, пока не произошло непоправимое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелитель тьмы"

Книги похожие на "Повелитель тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Стюарт

Энн Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Стюарт - Повелитель тьмы"

Отзывы читателей о книге "Повелитель тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.