Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Читайте фэнтези! (СИ)"
Описание и краткое содержание "Читайте фэнтези! (СИ)" читать бесплатно онлайн.
В тот злополучный вечер мне не повезло дважды: вначале я оказалась в центре отвратительной автобусной ссоры, а потом очутилась в незнакомой стране в теле юной правительницы этой самой страны. Вернуться обратно надежды нет — водитель, отвлекшийся от дороги из-за драки в салоне, совершил роковую ошибку, и в нашем мире все, кто был в автобусе, мертвы. Значит, надо устраиваться здесь, хотя это и не так-то просто, как кажется на первый взгляд! Как вскоре выясняется, правящую страной молодую красавицу все ненавидят за дурной нрав и жестокость, и за ее спиной зреет опасный заговор… Но, к счастью, я оказалась в чужом государстве не одна — вместе со мной сюда перенеслись трое других пассажиров того самого последнего автобуса: интеллигентный мужчина, у которого пытались украсть кошелёк; старушка-одуванчик, заметившая кражу… и, конечно же, вор-рецидивист, из-за которого всё и началось! Хорошая компания, нечего сказать! Найти соотечественников в чужих телах оказывается не так-то просто, однако рано или поздно это происходит. Но кто же тот колдун. который организовал перемещение душ? И что он замышляет дальше?
— Это значит — очень быстро! И думай скорее, есть ли во дворце верные люди?
— Разумеется, Королевская гвардия…
— Где они? Бежим туда! К твоему отцу уже отправились вооруженные заговорщики, надо их опередить!
К счастью, хотя Эрделлин и медленно соображал, бегал он быстро. Вскоре мы уже неслись по тайному ходу в сторону королевской опочивальни. Принц наотрез отказался тратить драгоценные минуты, сворачивая в казармы, поэтому будить гвардейцев отправили нас с Федей, а сам Эрделлин, на пару с Элджаном, невесть где раздобывшим оружие, побежал защищать отца. Торопливо сунув мальчику свой перстень с гербом, принц указал нам в сторону казармы:
— Надеюсь, вы быстро приведете подмогу!
И мы побежали по разным коридорам.
Около казармы что-то происходило. Люди в масках и темных плащах, пытавшиеся незаметно убить часового, не преуспели в своей задаче, и раненый гвардеец не замедлил поднять шум. Из дверей и окон казармы мгновенно выскочило несколько полуодетых мужчин с оружием в руках, и между ними и людьми в масках завязался бой.
— Тревога! Измена во дворце! На помощь! Король в опасности! — закричали мы с Федей пронзительными голосами, пытаясь привлечь внимание гвардейцев.
Впрочем, нас услышали не только они, и через мгновение двое вооруженных заговорщиков обернулись в нашу сторону.
— Принц Айделлин — предатель! — взвизгнула я, отпрыгивая от мчавшегося на меня разъяренного мятежника с кривой саблей в руках. Однако мой крик не произвел должного воздействия на воина, и мужчину смог остановить только Федя, кубарем бросившийся ему под ноги. Вовремя подоспевший гвардеец коротким ударом добил заговорщика.
— К королевским покоям! Быстрее! — закричала я, видя, что гвардейцы одерживают верх в стычке.
К моему облегчению, лихие вояки без лишних вопросов бросились в указанном направлении, и вскоре мы с Федей оказались далеко в арьергарде.
Когда мы достигли покоев Шайделлина, все уже закончилось. На прекрасном мозаичном полу лежали трупы заговорщиков вперемежку с гвардейцами, а принц Эрделлин, красный от гнева, что-то кричал в лицо своему побледневшему брату, которого держали двое стражников. Увидев на руке у Элджана длинную кровоточащую царапину, я с тревогой бросилась к нему:
— Жан, с тобой все в порядке?
— Ерунда, клинок меня едва задел… — тряхнув головой, молодой человек обалдело добавил, — Никогда бы не подумал, что однажды обнажу оружие, защищая сейнийского короля!
— Бывает, — успокоила я парня. — В жизни еще и не такое случается!
Оглядевшись по сторонам, я заметила, что самого Шайделлина нигде не видно.
— Кстати, а где упомянутый король? — поинтересовалась я у эйл Крэйла.
Элджан вздохнул:
— К сожалению, мы с Эрделлином немного опоздали. Король смертельно ранен. Он там, у окна…
Молодой человек махнул рукой, и я увидела двух лекарей в темных одеждах, озабоченно склонившихся над раненым.
— Надо прижечь рану! — суетился один.
— Нет, я думаю, надо её сначала промыть — чтобы не было заражения, — рассудительно возражал другой.
— Давай сюда кольцо! Быстро! — я торопливо протянула руку, и Элджан послушно положил в мою ладонь перстень с рубином.
Расталкивая лекарей, я бросилась на колени возле умирающего короля. Тот взглянул на меня, едва узнавая.
Я опустила руку с кольцом королю на лоб, мысленно внушая приказ кровотечению остановиться. Кажется, алая струйка уменьшилась… Ага, а вот уже кровь начинает сворачиваться!
Медленно, я провела ладонью над самой раной — и с удовлетворением отметила, как постепенно сходятся её края. Придворные медики, поначалу пытавшиеся высказывать свое возмущение вмешательством посторонней девицы, теперь смотрели на мои манипуляции в молчаливом изумлении.
Затем я положила руку королю на плечо, представляя, как в его тело понемногу возвращаются силы — и вскоре увидела, что щеки Шайделлина порозовели.
Ура! У меня получилось!
Вспомнив про больную ногу короля, я перенесла свое внимание на нее. Несколько плавных движений — и распухшая конечность начала приобретать здоровый цвет, одновременно возвращаясь к своей естественной форме.
— Миледи, вы возвратили меня к жизни! Клянусь, я никогда этого не забуду! — голос короля прозвучал громко и уверенно, заставив всех в зале повернуться к нам. Умиравший несколько минут назад монарх приподнялся, опираясь на локоть. Лекари поспешили подложить ему под спину подушки.
Пользуясь всеобщей суматохой, принц Айделлин попытался было вырваться — но стражники хорошо знали свое дело, и мигом заломили ему руки обратно за спину.
Король одарил своего наследника испепеляющим взглядом:
— Ты предал мое доверие, Айделлин! — прозвучал во всеобщей тишине негодующий голос короля. — Я больше не хочу называть тебя своим сыном!
— Смилуйтесь, батюшка! — неудавшийся заговорщик рухнул на колени. — Это ошибка, я не хотел вас убивать, но коварный эс-Сиджи решил проявить неуместную инициативу…
— А вот и неправда! — не удержалась я. — Мы были в парке и все слышали!
Принц метнул на меня ненавидящий взгляд.
Король вздохнул:
— Не унижайся, Айделлин, и не пытайся себя оправдать. Мое решение останется неизменным — сегодня же ты отправишься в пожизненную ссылку на острова Смердящих Пауков. Я верю, что там, среди кровожадных дикарей, твой непримиримый нрав принесет стране гораздо больше пользы, чем здесь! Возможно, ты даже сумеешь привести аборигенов к покорности!
Король сделал знак стражникам, и те увели громко стенавшего принца, а Шайделлин вновь обратил свое внимание на меня:
— Миледи, я даже не знаю, как вас благодарить за своевременное вмешательство — позволившее мне сберечь не только корону, но и саму жизнь!
— У меня есть прекрасное предложение, — бесцеремонно ввернула я, чувствуя на себе пристальные взгляды всех присутствующих. — Вот только не знаю, как вы к нему отнесётесь…
— Просите о чем угодно — я исполню любую вашу просьбу! — подбодрил меня монарх.
— Ваше Величество, вы, наверное, слышали, что в таких ситуациях король обычно готов отдать своему спасителю дочь в жены и полцарства в придачу? — издалека начала я.
Лицо короля, нахмурившееся было при слове «полцарства», быстро просветлело:
— Мой младший сын еще юн и во многом неопытен, однако такая решительная и находчивая супруга, как вы, несомненно, поможет ему сделаться великим королем! Я вижу, что вы уже доказали делом свою преданность жениху, поэтому, разумеется, я сохраню вашу помолвку в силе — не смотря на то, что Эрделлин теперь становится наследником престола и мог бы претендовать на руку более знатной девицы…
«Чёрт, я совсем не это хотела сказать!»
— Ваше величество, умоляю, дослушайте меня! — я молитвенно сложила руки. — Разумеется, ваш наследник заслуживает гораздо лучшей партии, чем наследница какого-то захолустного графства! — говоря это, я успела поймать задумчивый взгляд Эрделлина. — Уверяю вас, я не претендую на его руку и сердце! Меня интересуют всего лишь упомянутые «полцарства». То есть никоим образом не половина, — поспешила уточнить я, — а всего лишь маленький кусочек — остров Найра! Прошу вас, Ваше Величество, если вы и впрямь испытываете ко мне благодарность — даруйте Найре независимость, и позвольте нам с лордом эйл Крэйлом беспрепятственно отправиться домой!
Король долго молчал. Я уже успела испугаться, что сейчас он придумает какую-нибудь хитрость, чтобы мне отказать, однако после продолжительного раздумья Шайделлин твёрдо произнёс:
— Я дал вам королевское обещание, и все меня слышали. Что ж, миледи, хотя мне и не хочется терять ваш благословенный остров, я вынужден буду исполнить вашу просьбу!
— Спасибо, спасибо вам, Ваше Величество!!! — я едва удержалась, чтобы не запрыгать от радости.
Однако король выглядел настолько грустным, что мне захотелось его хоть как-то утешить.
— Ваше Величество, что может значить какой-то далекий островок по сравнению с вашими бескрайними владениями? Что в Найре особенного, что вы так расстраиваетесь из-за её потери?
— Бесценные плоды янтарного дерева, — отрешенно, словно бы обращаясь не ко мне, произнес король.
— А, те большие оранжевые шары, которые бессовестные спекулянты у нас на базаре продают по четыре серебряных монеты за штуку? Не волнуйтесь, Ваше Величество, если вы так любите эти фрукты, я буду присылать их вам по ящику каждый месяц! — заверила я короля. — И по три ящика — на ваш день рождения!
— Вы поистине столь же щедры, сколь и прекрасны! — потрясенно произнес монарх.
И знаком велел слугам подать мне шкатулку с драгоценностями, чтобы я могла выбрать себе что-нибудь в качестве его ответного подарка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Читайте фэнтези! (СИ)"
Книги похожие на "Читайте фэнтези! (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Читайте фэнтези! (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.