kissherdraco - Жажда/water (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жажда/water (СИ)"
Описание и краткое содержание "Жажда/water (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Как это случилось, что я не могу без тебя, как без воды?
― Надо было переделать, Рон. Чтобы подогнать под вторую половину, ― пробормотала Гермиона и слегка покраснела. Ей было проще солгать лучшим друзьям, чем признаться, что она сделала всю работу за этого мерзавца. ― Это выяснилось в последний момент.
― А почему Малфой не мог подогнать свою половину? ― нахмурился Гарри. Это было первое, что он ей сказал за весь день. Рон, всю дорогу пытавшийся поддерживать разговор, выглядел довольным.
Гермиона посмотрела на Гарри, удивленная, что он с ней вообще заговорил.
― А что, есть разница?
― Да.
― Это было трудно, ― ответила Гермиона. ― Я слишком устала, чтобы обсуждать…
― Очевидно, ты сделала свой раньше, ― продолжил Гарри, ― Малфой — полный и абсолютный ублюдок. Ты не можешь позволять ему вот так не считаться с собой. В следующий раз скажи ему, чтобы…
― А может, просто будешь и дальше со мной не разговаривать? ― вздохнула она. ― Зачем попусту сотрясать воздух? ― Гермиона отошла от них и свернула за угол. ― Я иду в библиотеку, ― пробормотала она. Голос глухо прозвучал в отдалении.
Рон повернулся к Гарри и прошептал:
― Что это значит?
― Мерлин знает, ― ответил тот. ― Мне это начинает надоедать.
― Я про тебя, идиот. Наконец-то открыл рот, и тут же снова ее расстроил.
― Да я вообще почти ничего не сказал.
― Ты опять начал про Малфоя.
― Я думал, ей нужен совет.
― Не твой обычный совет.
― Черт возьми, ― взревел Гарри, ― Я ничего не могу поделать с этой девчонкой.
― Ну, она устала, ― пожал плечами Рон. ― Давай просто оставим ее на сегодня в покое, а?
Рон втайне гордился тем, что на этот раз выступал в роли миротворца для двух своих лучших друзей. Обычно он и Гермиона ссорились из-за всякой ерунды, типа, куда пойти в Хогсмиде, или какая концовка у заклинания, которое в исполнении гениальной всезнайки разорвало бы его на мелкие кусочки. Гермиона всегда изображала всезнайку, и, надо сказать, иногда ей это неплохо удавалось. Проклятая ведьма. Он бы охотно присоединился к ней в ее негодовании, но не видел для этого ни одной разумной причины. Гарри вел себя странно с тех пор, как Гермиона и Малфой были выбраны старостами. Он мог сколько угодно ненавидеть Малфоя, но зачем обращаться с Гермионой с таким недовольством, как будто простая необходимость общения с этим ублюдком означала, что она чем-то от него заразилась? Гермиона не рассказывала им всего о себе и Малфое. Рон это знал, более того, Гарри тоже знал, и от этого бесился еще больше.
― Я просто не понимаю, почему она отказывается от моей помощи, ― проворчал Гарри. И, помолчав, добавил: ― Не то чтобы я так уж хотел помочь в данном конкретном случае, понимаешь?
― Что?
― Я не хочу им помогать разговаривать друг с другом.
― А как ты тогда хочешь помочь? ― раздраженно вздохнул Рон, поддавая ногой мусор на полу. Потом, почувствовав укол совести, нагнулся, чтобы поднять его.
Рон не был уверен, что Гарри вообще понимает, в чем проблема. Хотя, что бы это ни было, подумал он упрямо, Гарри перебесится и оставит Гермиону в покое. Это было так непохоже на них — вот так ругаться. Казалось, естественный порядок вещей перевернулся, и они оказались в параллельном мире, где Рон был самым взрослым и разумным.
Черт, нет. Так не может продолжаться. Рон считал это, по меньшей мере, весьма неудобным. Гарри лидер, Гермиона… ну, тоже лидер, а Рон…? Ему нравилось думать, что он был еще одним лидером, но тогда бы у них было три лидера на троих, а это лишало смысла само понятие лидерства. Поэтому…
Блин. Рон заметил Малфоя краем глаза секундой позже, чем следовало. Гарри встал как вкопанный и злобно уставился на блондина, ухмыляющегося в паре метров перед ними.
― О, Поттер и его сука, ― протянул Драко. ― Какой приятный сюрприз. ― Он посмотрел на Гарри. ― Ищешь пустой класс, где можно трахнуть Уизли в задницу?
― Мы не разделяем твоих милых пристрастий, Малфой, ― Гарри словно окаменел.
― Через пятнадцать минут отбой, дрочилы, ― рявкнул Драко, ― Так что будьте хорошими мальчиками и бегите домой.
― Я предпочитаю провести эти пятнадцать минут здесь, ― ответил Гарри. Рон согласно кивнул.
Драко мерзко улыбнулся.
― Где грязнокровка?
Рон оскалился.
― Ее зовут Гермиона.
Драко фыркнул. ― Что, свалилась и спит где-нибудь? Наверное, вчера поздно легла — надо было сделать за меня график, и все такое.
Рон не смог удержаться, чтобы не поправить его:
― Ей надо было переделать свой. Ты был слишком занят, чтобы подгонять свою половину.
К сожалению, было слишком очевидно, что за этим последует.
― Я был слишком занят, Вислый, чтобы вообще что-то делать, ― ласково сказал Драко.
― Что это значит, твою мать? ― спросил Гарри.
― Это значит, ― Драко безразлично зевнул, ― что я ничего не делал. Она все сделала сама. Сказать по правде, не хватало еще мне трудиться.
Гарри сощурил глаза.
― Что?
― Чертовски удобно, ― продолжил Драко. ― Теперь я знаю, что могу запросто скидывать всю работу на нее, в последнюю минуту, и привет-пока. Грязнокровка — что-то типа личного раба.
Гарри шагнул к нему, не обращая внимания на руку Рона, которая внезапно оказалась на его плече.
― Ты извинишься перед ней, ― потребовал он.
Драко засмеялся. ― Или что? Узнаю пресловутую Поттеровскую ярость?
― Хочешь выяснить? ― Гарри пытался говорить спокойно. Рука Рона сильнее стиснула его плечо, но он сбросил ее. ― Я в порядке, Рон.
― Он в порядке, мамочка. ― прогнусил Драко, ― Его только заколдобило по поводу идиотского графика, вот и все.
― В следующий раз, когда я буду разговаривать с Гермионой, ― прорычал Гарри, ― хорошо бы, она уже получила твои извинения.
Драко посмотрел на свои руки и выковырял грязь из-под ногтя. ― Тебе никогда не приходило в голову, что эта сука может сама о себе позаботиться? ― протянул он, ― Она сделала график. Это ее проблема. Вся эта херня насчет защиты не скрывает того, что ты все время пытаешься забраться к ней в трусы, Поттер.
Гарри шагнул к нему. ― Я о ней забочусь, ― сказал он. ― И буду это делать до конца года, обещаю. Никакие дерьмовые штучки не сойдут тебе с рук, Малфой.
― Оставь это, Гарри, дружище, ― осторожно сказал Рон. Запахло неприятностями.
Но первый ход сделал Драко. Он придвинулся к Гарри почти вплотную.
― Я ни за что не извинюсь, ты, нахальный маленький придурок, ― выдохнул он. ― Я вытрясу из этой суки Грейнджер последние остатки самоуверенности. Даже жалко, что вы не сможете насладиться представлением. ― Он усмехнулся. ― Достоинства отдельной гостиной. Она действительно весьма приватна.
― Я сказал, ― Гарри не сделал ни малейшей попытки отодвинуться от возвышающегося над ним Малфоя, ― оставь ее в покое. Не доставай ее.
― Ну, что тебе сказать? ― Драко рассмеялся ему прямо в лицо. ― Если мне скучно — мне скучно.
Гарри сжал кулаки. Рон торопливо вклинился между ними.
― Отвали, Малфой!
Драко посмотрел мимо него. ― Что, не нравится, что я могу сделать с ней все, что мне взбредет в голову, а, Поттер?
― Заткнись.
― Все, что мне захочется, ― медленно повторил Драко.
Рон обернулся и перехватил занесенную руку Гарри.
― Брось, Гарри! Этот урод не стоит того!
― Если ты когда-нибудь… ― прорычал Гарри, хмуро уставившись на слизеринца из-за плеча Рона, ― Клянусь, Малфой, ты об этом пожалеешь.
― Ой-ой-ой, ― засмеялся тот. ― Кажется, у меня проблемы.
― Я тебя предупредил!
Драко помотал головой, и его улыбка слегка поблекла. ― Вам пора бежать, девочки, ― сказал он, отходя от Гарри и Рона. ― Надеюсь, я никогда больше не увижу вас в коридоре прямо перед отбоем.
― Я сказал, ― крикнул Гарри ему вслед. ― Только попробуй!
Поворачивая за угол, Драко облизнул губы.
― Долбаные грязнокровки омерзительны, ― донесся его голос, усиленный эхом. ― Но чего не сделаешь, чтобы достать тебя, Поттер.
Глава 2
Звон серебра и вниз, к земле.
У Драко все тело было в рубцах. Отец бил его не каждый день, но иногда, ночами, почти каждую ночь, Драко приходилось, съежившись, забиваться в угол.
Люциус Малфой был ослепительно красив: ему вслед оборачивались на улицах, при виде его сердца ускоряли бег, в горле пересыхало. Он был всем, чем стремился быть Драко, всем, чем он не был. Никчемный ребенок, постыдный отпрыск. Он не заслуживал права носить фамилию Малфой, потому что Малфой — это не просто имя. Это право на чертово величие.
Когда Драко было четырнадцать, он приехал домой на Рождество. Радость была недолгой — матери не оказалось дома. Отец заставил его три часа практиковаться в заклинаниях, а потом отправил в постель. Драко хорошо запомнил ту ночь: он не спал, читал при свете палочки, вздрагивая всякий раз, когда слышал стоны Люциуса, трахавшего этажом выше какую-то очередную ведьму. На вопрос, почему это была не его мать, та, с которой он спал прошлой ночью, отец впечатал его лицом в стену. Кровь хлестала из раны на голове, а он всхлипывал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жажда/water (СИ)"
Книги похожие на "Жажда/water (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " kissherdraco - Жажда/water (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Жажда/water (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.