» » » » Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида!


Авторские права

Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида!

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Молодая гвардия, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида!
Рейтинг:
Название:
Будь проклята Атлантида!
Издательство:
Молодая гвардия
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
5-235-01317-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Будь проклята Атлантида!"

Описание и краткое содержание "Будь проклята Атлантида!" читать бесплатно онлайн.



Жуков В. Н., Житомирский С. В. Будь проклята, Атлантида!: Роман. — М.: Мол. гвардия, 1992. — 319[1] с. — (Б-ка сов. фантастики).

Действие романа разворачивается в ледниковую эпоху, среди холмов средиземноморской тундры и на широких склонах Северо-Атлантического хребта, который по воле авторов в то время не был подводным, а служил колыбелью древнейшего в истории государства — Атлантиды.

В центре сюжета история юного дикаря, попавшего в рабство к атлантам. Жизнь первобытных племен и покорившей их цивилизованной державы, поиски ученых Атлантиды, история, которая через много веков станет основой древних мифов, любовь, ощущение надвигающейся катастрофы составляют содержание книги. Смысл ее в борьбе зла и добра, безумия и разума, эгоизма и жертвенности.






Вожди с войсками, приплывшими с востока и во много раз выросшими за счет принятых воинов, шли по дороге. На ходу формировались отряды, назначались командиры и вестники для передачи приказов.

Севза не радовала легкость побед. Чутье говорило, что враг собирает силы для удара. Где и когда он нанесет его? Севз слал во все стороны дозорных, подолгу сидел с Бронтом над рисунком Срединной, стараясь угадать планы врага.

— Будет вам колдовать! — кричал Айд, блестя зубами и белками глаз. — У Даметры лучше получается.


Шестьдесят тысяч воинов Италда на двухстах кораблях уплыли на север. Войска, которые должны были вести Тифон и Цнам, спешно стягивались к Атле. В ожидании выступления Тифон пировал и развлекался, возмещая предстоящие походные тяготы. Иногда после доброй чаши или особенно острого зрелища он протягивал руку — похлопать по бедру Майю, или делал жест, который Ахеан понял бы без слов. И тут же досадливо морщился.

Вместо них во дворец был доставлен лист с тремя строчками: «Приносящая жертвы Майя и кормчий при Наследнике Акеан с раскаянием доносят: когда Божественный у Анжиера бунтарей сокрушил, мы, гнусного Севза настигнуть не сумев, чужую голову за Севзову выдали. Нет нам прощения. В стыде и горести у алтаря Ушшар-усыпительницы добровольную смерть принимаем. Рисовано в Атле в год с Приплы-тия 1264-й, луны Перемежающихся ветров на седьмой день».

Показывая сыну лист, Хроан не попрекнул его злосчастной головой. Передоверив судьбу страны полководцам, он замкнулся и предался молитвам. Тифон чувствовал жалость к отцу.

— Не отчаивайся! — сказал он, повинуясь порыву. — Я подавлю бунт, и ты закончишь Подвиг. Ведь осталось немного?

— Всего половина луны, — вздохнул Хроан.

— Ну вот! Возглавишь дело сам. А я останусь держать Небо.


На двенадцатую ночь, перевалив хребет, войско бунтовщиков остановилось на плоском, поросшем кустами возвышении между двумя реками. После обычного препирательства с вождями Бронт добился, чтобы стоянку окружили дозорами. Тысячи огней рассыпались по равнийе: отряды у костров готовили пищу, затачивали острия, беседуя о мести и возвращении домой. С одного края доносилось тонкоголосое пение либов, на другом били коттские барабаны. На севере хмедленно опадали языки пламени — догорали два разрушенных днем селения. И словно ночи еще не хватало огней, на юге изредка приподнималось багровое зарево и доносился рокочущий вздох: шевелился в полусне вулкан Джиер.

Перед полночью к дозорам приблизились двое атлантов — мужчина и женщина. Под наставленными копьями они громко кричали: «Севз! Севз!»

— Эге-ге! Старые друзья! — Молниеносный долго хохотал, глядя на съежившиеся фигуры Майи и Акеана.

— О! Красная змея! — Гехра вспрыгнула со шкуры возле Севза и выдернула из-за пояса нож.

— Погоди! — остановил ее муж. — Позабавимся.

— Верно! — поддержал Айд. — Пусть споют, станцуют. А потом Даметра погадает о победе на их потрохах.

— Только не давай им есть с нами, — сказала памятливая Хамма.

— Кто такие? — Промеат недоуменно переводил взгляд с понурых атлантов на развеселившихся вождей.

— О-о! Ты не знаешь! Эта была мне женой, а потом перепрыгнула на ложе к моему братцу. А этот удрал от нас под Анжиером и погубил бунт городских рабов.

Акеан забормотал оправдания, но Майя ткнула его локтем.

— Ну что ж, птички! — Севз откинулся на меховые подушки. — Рассказывайте, откуда прилетели, что принесли на крылышках?

— Твою победу! — сказала жрица. Теперь хохотали все.

— Разве узнать замысел врага не значит победить?

— Погодите! — Промеат шикнул на веселых вождей. — Ты вправду что-то знаешь, женщина?

— Италд придумал, как раздавить ваше войско.

— А кто нас убедит, что ты не лжешь? — спросила Хамма.

— Предаст! Опять предаст! — крикнула Гехра.

— Мы в ваших руках, — сказала Майя, — если солжем, казните нас.

— Две головы — не слишком ли дешево за поражение? — оскалился Посдеон.

— По мне, — Майя вздернула подбородок, — жизни всех ваших воинов не стоят моей левой руки. А Акеан не отдал бы за них и мизинца!

— Она верно говорит, — кивнула Гезд. — Нам не понять этого, но собственная жизнь каждому из узкоглазых дороже всего. Поэтому они — племя предателей.

— Ладно! — Майя шагнула в центр шатра, в перекрестие злых, недоверчивых, насмешливых взглядов. — Я шла сюда, повинуясь воле богов. И я покажу вам, что не торгую тайнами. Слушайте замысел Италда, а потом делайте с нами, что вам скажут боги!


Воины уже спали, когда на краю гийской стоянки возникло беспокойство. «Охотника Ора к вождям, скорее! Где охотник Ор?»

— Начальник, зовут! — толкнул Ора Львиный Коготь.

Ор сбросил с себя меховую накидку и заспешил к костру, где сидели воины, охранявшие коней.

Сразу после встречи высадившегося войска с восставшими рабами Канала Бронт решил создать отряд для сооружения переправ и рытья подкопов. Сим указал ему на Ора, и гий отобрал три сотни умелых работников. С тех пор его отряд то и дело посылали то прорубать дорогу в завалах, то строить мосты, пуская в дело стропила и балки с соседних домов. На всякий случай приказав своим людям быть наготове, Ор поскакал к шатру вождей.

По дороге он увидел, что лагерь задвигался. Старшие поднимали сонных воинов. Стремительные группы конных ныряли во тьму.

— Ого! — воскликнул Севз, когда гий вошел в шатер, щурясь от пламени десятков светильников. — День богат встречами! Сим, что же ты не сказал?

— Хотел посмотреть, вспомнишь ли сам, — процедил япт с непонятной улыбкой.

Ор впервые стоял перед вождями, обычно он имел дело с Бронтом. Но сейчас его внимание приковали не Молниеносный и рыжеволосая Мать гиев, а стоявшие перед ними атланты — умизанская колдунья и

предатель, когда-то нападавший на род Куропатки.

— Вспомнила! — услышал он голос Гезд. — Это ты заарканил весла на плотах! Подойди, я тебя ударю.

— Подожди, сестра! — остановил ее Севз. — Время наград еще не пришло. А сейчас, воин, скажи: понимаешь ли ты этот рисунок?

Ор подошел к Акеану, державшему кожу. Бывший кормчий сбивчиво объяснял планы атлантов. Ор понял, что основные силы врага во главе с Тифоном и Цнамом встретят повстанцев в долине у подножия Джиера, а Италд с одетыми в бронзу должен завтра высадиться в тылу войска, войдя с кораблями в русло, пробитое севернее долины.

— Если много кораблей войдет сюда, можно запереть их с обеих сторон? — спросил Севз.

— Запереть нетрудно, — сказал Ор, прочитав числа на рисунке, — канал узкий. Поставить крайние суда поперек и потопить…

— Понятно! — воскликнул Посдеон, не дослушав. — Гий закроет вход в канал, а я выход.

— Хорошо! — кивнул Севз. — А этих, — он показал на Майю и Акеана, — связать и не сводить с них глаз.

Во тьме по лесным дорогам Севз увел к спрямляющему руслу лучшие отряды. Остальное войско во главе с Промеатом утром продолжило путь на юг. С ним шли: хромая Хамма, неповоротливый умом Пстал, мало понимающая в войне Даметра, Койр с ибрами, поклявшимися никогда не оставлять Приносящего свет, а из опытных воителей только Гонд, которому и было поручено командование. Приказав пешим двигаться по дороге, Гонд с конными гиями и яптами устремился вперед, чтобы не дать врагам занять выгодную позицию. Воины Промеата старались двигаться быстро, к вечеру нужно было достичь подножия Джиера, а утром быть готовыми вступить в бой. Позади организованного войска, растянувшись на десятки стадий, тянулись несметные толпы освобожденных рабов, вооруженных или безоружных, верящих в возвращение на родину или проклинающих освободителей, нарушивших привычное существование, готовых отдать жизнь за Приносящего Свет или думающих только о том, чтобы утолить голод.

Пробравшись на рассвете к началу канала, Ор увидел, что перекрыть его будет просто. У берега стоял длинный корабль с ровной палубой. К нему с берега сбегала дорога, напротив, на том берегу виднелась другая. Гий понял, что это плавучий мост, который для переезда поворачивают поперек русла. Сейчас в ожидании кораблей стражники причалили его к берегу. Ор вернулся к засевшим в лесу воинам, объяснил, что надо будет делать, и вернулся на место, откуда был виден вход в канал. Около бревенчатой башни сидели несколько стражей. Запуганные вестями о вторжении, они держались вместе, не отходили от укрепления.

Вот дежурный на башне что-го крикнул, замахал руками. Ор перевел взгляд на море и заметил приближающиеся суда. Войдя в залив, корабли уронили паруса и один за другим на веслах начали вползать в узкое русло. Это продолжалось немыслимо долго, солнце уже перевалило за полдень, когда последний корабль прошел мимо башенки.

Едва он отошел на пару полетов стрелы, Ор пронзительно свистнул. Тут же по всему склону с юга на север ударили коттские барабаны, подавая сигнал к началу атаки. Через несколько вздохов разноплеменный отряд Ора, обогнав командира, скатился к каналу. Стражи бросились наутек вдоль берега бухты, несколько пеласгов обрубили задний причальный канат плавучего моста, переплыли канал и развернули судно поперек русла. Другие, цепляясь за борт, крушили топорами днище. Корабль начал погружаться и застрял между откосами. Выход был перекрыт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Будь проклята Атлантида!"

Книги похожие на "Будь проклята Атлантида!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Житомирский

Сергей Житомирский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида!"

Отзывы читателей о книге "Будь проклята Атлантида!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.