» » » » Тит Плавт - Избранные комедии


Авторские права

Тит Плавт - Избранные комедии

Здесь можно скачать бесплатно "Тит Плавт - Избранные комедии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1967. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тит Плавт - Избранные комедии
Рейтинг:
Название:
Избранные комедии
Автор:
Издательство:
Художественная литература
Год:
1967
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранные комедии"

Описание и краткое содержание "Избранные комедии" читать бесплатно онлайн.



В эту книгу входит восемь лучших комедий великого римского драматурга Тита Макция Плавта (III-II вв. до н. э.). Стремительная и увлекательная интрига, обилие комических положений, в которые попадают забавные персонажи пьес, фейерверк остросюжетных реплик, веселых шуток, неожиданных выходок обеспечивают театру Плавта неослабный интерес читателя и зрителя. У Плавта мы найдем и пройдоху-слугу, устраивающего любовные дела своего господина, и путаницу двойников, и осмеяние глупого хвастуна-воина, и многие другие мотивы, встречающиеся у Шекспира и Лопе де Вега, у Мольера и Бомарше, охотно обращавшихся к великому арсеналу комических средств — театру Плавта.






920 Скажу ему, что нужно снова закупать провизию:

Эргасил славно убирает, скоро чисто будет все.


АКТ ПЯТЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ

Гегион, Филополем, Филократ.


Гегион


Хвалу всем богам я воздам по заслугам.

Избыт плен, домой ты пришел, сын любимый,

Конец той тоске, тем страданьям несчетным,

925 Которым подвержен я был здесь в сиротстве.

И раб, злой, бежавший, попал вновь в мою власть,

Да, тот, словам чьим я верил, правдив был.


Филополем


Слез довольно я уж пролил, о тебе скорбя душою,

Слушая рассказ печальный про твои, отец, невзгоды.

930 К делу.

(Жестом подзывает Филократа.)

Филократ


Что ж, как видишь, слово честно я свое сдержал

И вернул свободу сыну твоему.


Гегион


Ты сделал так,

Филократ, что я не в силах буду отблагодарить

Никогда тебя достойно за себя и за него.


Филополем


Нет, отец, ты это сможешь сделать, боги не дадут,

935 Чтоб остался без награды благодетель наш; ее

По заслугам он получит от обоих нас, отец.


Гегион


Можешь требовать, что хочешь: нет отказа у меня.


Филократ


Так отдай раба, который был заложником твоим

И который мне вернее был, чем самому себе,

940 Чтобы мог его за службу я достойно наградить.


Гегион


За твое благодеянье я и это для тебя

Сделаю, и все другое, что бы ты ни попросил.

Только уж прости: я в гневе поступил сурово с ним.


Филократ


Что ты сделал?


Гегион


Обнаружив, что обманут вами я,

945 Приказал в каменоломню, заковавши, отвести.


Филократ


Горе мне, каких страданий я ему причиной был.


Гегион


Но зато ему свободу безвозмездно возвращу;

Выкупа совсем не надо мне.


Филократ


Спасибо, Гегион.

Так вели ж его немедля привести сюда.


Гегион


Сейчас.

950 Эй, рабы, живей! Ступайте, приведите Тиндара.

Вы теперь домой зайдите вымыться и отдохнуть;

Я ж у этого болвана постараюсь разузнать,

Что он сделал с младшим сыном.


Филополем


Филократ, сюда.


Филократ


Иду.


СЦЕНА ВТОРАЯ

Гегион, Сталагм.


Гегион


Ну-ка, подойди поближе, мой хороший, честный раб.


Сталагм


955 Что мне делать остается, когда ты и то соврал?

Был хорошеньким я, верно; а хорошим отродясь

Не бывал еще и честным, да и не намерен быть.


Гегион


Сам легко поймешь, чего ты можешь ожидать теперь.

Так не лги же; только правдой пользу принесешь себе.

960 Говори открыто, прямо, хоть ни разу до сих пор

Так не делал.


Сталагм


Что ж стыдиться мне того, что сам признал.


Гегион


Постыдиться я заставлю: покраснеешь у меня.


Сталагм


Вот нашел какую новость, поркой вздумал запугать.

Брось, скажи-ка поскорее, что ты хочешь от меня.


Гегион


965 Ишь развязность-то какая. Но с меня довольно слов.


Сталагм


Как угодно.


Гегион


Он покладист; жалко, возраст уж не тот.

Слушай же, что ты мне должен без утайки рассказать.

Если лгать не будешь, больше пользы принесешь себе.


Сталагм


Чепуха. Отлично знаю сам, чего я заслужил.


Гегион


970 Пусть не всех, так хоть немногих бед ты можешь избежать.


Сталагм


Да, немногих! А теперь-то много их придется мне

И недаром: я ведь продал сына твоего в рабы.


Гегион


Кто ж купил его?


Сталагм


Элеец, некий Теодоромед, Полиплусий родом; дал он мне шесть мин.


Гегион


975 Его отец.

Филократа!


Сталагм


С ним знаком я даже лучше, чем с тобой.


Гегион


Сохрани меня, Юпитер, сына моего верни!

Филократ, скорее выйди, гением твоим молю.


СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Филократ, Гегион, Сталагм.


Филократ

(выходит)

Гегион, я здесь, приказов жду твоих.


Гегион


Он говорит,

Что мой сын им был в Элиде продан твоему отцу.


Филократ


980 А давно ли это было?


Сталагм


Вот пошел двадцатый год.


Филократ


Лжет он.


Сталагм


А не ты ль скорее? Когда ты ребенком был,

Твой отец четырехлетним подарил его тебе.


Филократ


А скажи, как было имя мальчика, коль ты не лжешь.

Сталагм Пэгний, только в вашем доме Тиндаром он назван был.


Филократ


985 Это верно; почему же ты совсем мне незнаком?


Сталагм


Редко помнят люди тех, кто ни на что не нужен им.


Филократ


Но скажи, ты, значит, продал моему отцу того,

Кто мне в собственность был отдан?


Сталагм


Да, и сына вот его.


Гегион


Жив ли он?


Сталагм


С тех пор, как продал, не забочусь я о нем.


Гегион


990 Что ты скажешь?


Филократ


Что ж сказать мне? Ясно из его речей,

Что твой сын и есть мой Тиндар; он со мною с детских лет

Вместе рос и в добрых нравах был воспитан, как и я.


Гегион


Я и счастлив и несчастен, если правду он сказал:

Ведь тогда с родимым сыном я жестоко поступил.

995 Ах, зачем не знал я меры в строгости и доброте!

Если б то, что совершилось, можно было взять назад!

Вот и он идет в убранстве, недостойном дел его.


СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Тиндар, Гегион, Филократ, Сталагм.


Тиндар


Часто мне случалось видеть на картинах Ахеронт:

Что все муки Ахеронта по сравненью с тем, что я

1000 Видел там, в каменоломне; вместо отдыха трудом

Там приходится из тела утомленье выгонять.

Как детишкам для забавы дарят маленьких галчат,

Перепелок или уток, так и мне сейчас же там

Подарили эту птичку, чтобы я развлечься мог.

1005 Но в дверях, я вижу, оба господина: Филократ

Возвратился из Элиды.


Гегион


Здравствуй, сын мой.


Тиндар


Что? Мой сын?

А, теперь я понимаю, почему ты так сказал:

Потому что, как родитель, ты мне дал увидеть свет.


Филократ


Здравствуй!


Тиндар


Здравствуй, для кого я принял муки на себя.


Филократ


1010 Но зато теперь ты будешь и свободен и богат:

Вот отец твой, а вот этот беглый раб тебя украл

В раннем детстве и в Элиде продал моему отцу

За шесть мин, а тот ребенком мне, ребенку, подарил.

Этот раб во всем сознался; я привез его с собой.


Тиндар


1015 Ну, а сына Гегиона?


Филократ


Здесь и он теперь, твой брат.


Тиндар


Да? Ты, значит, Гегиону сына пленного привез?


Филократ


Да, он здесь.


Тиндар


Клянусь Поллуксом, ты прекрасно поступил.


Филократ


Вот отец твой, а вот это — вор, что маленьким украл.


Тиндар


Я зато его отправлю взрослым прямо к палачу.


Филократ


1020 Заслужил он.


Тиндар


По заслугам и получит от меня.

(Гегиону.)

Но скажи мне, это правда, ты отец мой?


Гегион


Да, мой сын.


Тиндар


Вот теперь я начинаю, кажется, припоминать,

Будто сквозь туман, что звался Гегионом мой отец.


Гегион


1025 Это я.


Филократ


Освободи же сына от оков скорей


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранные комедии"

Книги похожие на "Избранные комедии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тит Плавт

Тит Плавт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тит Плавт - Избранные комедии"

Отзывы читателей о книге "Избранные комедии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.