Admin - i 64277089602d207c
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i 64277089602d207c"
Описание и краткое содержание "i 64277089602d207c" читать бесплатно онлайн.
— А это идея... — Клеймор задумчиво почесал щетину. Эх... А я уже успел соскучиться по этому звуку, когда когти шкрябают по щетине, вызывая приятные подрагивания кожных покровов. А сейчас и вовсе не грозит, ибо сбривать нечего и даже в теории не предвидится. И это — хорошо.
— А давай лучше закажем ему шмотки хоть из того же каталога «Секретов Виктории» для эльфёнки и гитару для меня? — Каюсь, грешен, но по гитаре соскучился ещё больше, чем по мягкому матрацу и чистым простыням.
— А ещё лучше — самогонный аппарат! — Вот ведь наглая морда индейской национальности, огненной воды ему захотелось в промышленных количествах!
— Тогда уж самогонный аппарат, стратегический запас ингредиентов и два проапгрейженых «Мауса» в охранение.
— И роту спецназа!..
Как-то незаметно спор из просто развлечения перекатился в надсознательный поток первосортного бреда, попутно уносящий с собой вновь было нарастающее напряжение. Варианты предметов, кои можно затребовать у деда, плодились в геометрической прогрессии, неуклонно заваливая жаркий спор в маразматическую плоскость:
— Саблю, фломастеры и велосипед!
— И стереомагнитолу!
— Банку шпротов ещё!
— Засушенную голову Маса Стихайлова!
Бесшумно материализовавшийся дед глянул на нас, потом на метаморфа, и очень живописно покрутил пальцем у виска:
— Чего это они опять?
— Лучше тебе не знать. Честно. Эльфийка-то где?
— Сейчас придёт. Телепортироваться отказалась наотрез. Понятия не имею, чем ей прошлый раз не понравился... — Лаганар развёл руками, явно недоумевая, что же отталкивающего такого в телепортации?
А вот меня снова проняло:
— Телепортироваться? Дедку, а покатай меня, а? Я тебе бутерброд сделаю!
Правда, думаю, ему не стоит знать, что продуктов у меня вообще никаких практически не осталось, и потому ему же и поставщиком быть придётся.
— Я что тебе, карусель? На спидере накатаешься, могу тебя за пулемёт посадить.
Опять этот спидер. Чего он с ним носится, как дурак с ссан... с писаной торбой? Одна штука на довольствии, что ли?
— А спидер только один? А то если что — могу и вторым транспортом порулить. И вообще — телепортация это одни карусельки, а линейное перемещение в пространстве за пулемётом — другие; не такие весёлые, между прочим, — всё же хочется до старикана донести, что, в отличии от эльфоукраинки, я покатушки люблю и морской болезнью не страдаю.
— Всё б тебе веселиться... Хотя ладно, будет на твою голову телепорт — пойдёшь синапса убивать. И постарайся не лажануть, иначе нас размажут.
Кого-кого мне убивать?
— Эм... Чего?
— Я говорил уже про совокупный разум? Если просто нападём, на основной базе слаат мгновенно узнают. Вот чтобы этого не случилось, надо замочить синапса, самого здоровенного гада, раньше остальных, причём быстро, внезапно и наверняка. Желательно в сортире. У остальных ментальной связи с базой нет.
Окей, детишки, праздник кончился, начинается хоррор-муви. И мы в главных ролях.
— Вырубить, значит, главную ганглию, чтоб другие мозги растеряли?
— Жди, растеряют они... — охолонил меня Лаганар. — Потормозят немножко, и то хорошо. Но зато на базу мы заявимся никого не потревожив, и возьмём там всех тёпленькими. Ты же не хочешь разбиться на спидере в лепёшку о силовой щит?
Логично. Помирать в стиле камикадзе на заброшенной планетке, да ещё и в самом рассвете лет и сил — как-то глуповато.
— Задачка... — Я задумчиво почесал себя за ушком. А ведь пр-р-риятно, кхал побери! — Описать-то хоть можешь этого надмозга, или мне назначена разведка боем?
— Да слаат все на одно лицо. Просто ищи самого большого, с прозрачным наростом на лбу.
Ну так и знал...
— Вот только не говори, что бить надо в этот самый нарост...
— Было бы неплохо. А вообще — бей куда хочешь, но чтоб мозг сразу и в куски. Иначе нам не то чтобы сразу хана, но точно будет невесело. Со слаат станется пожертвовать своими и взорвать весь музей, чтобы нас уделать.
— А они могут? — Вот, наконец-то и метаморф подал голос.
— Теоретически — запросто, а на практике лучше не проверять.
— Тогда не будем, — ответил Клеймор, приветственно пошевелив щупальцами эльфийке.
Миа тоже некисло так прибарахлилась. Вокруг неё неторопливо вращались две сферы неизвестного назначения, из-за спины торчали приклад и ствол винтовки, по ходу, снайперской, на поясе появились подсумок, кобура и ножны. Само очарование о двух острых ушках. И, кажется, милитари-девочки — моя слабость. Впрочем, к Фрейду, Юнгу и прочим мозгоковырятелям обращаться не будем, а то опять горку комплексов наковыряют, так что — нафиг.
— Свернула не туда, чуть не заблудилась, — мило шевеля ушками, улыбнулась девушка.
Клеймор с каким-то плохо скрываемым облегчением вздохнул. Что, и у него проблемы с ориентацией на местности? Хых. И угораздило же бога Хаоса собрать в пати трёх бойцов с топографическим кретинизмом...
— А это что за штуки? — Таки сферы, летающие над эльфкой, определённо непросты, да и интересно, как она их включила.
— Понятия не имею, — Миа, умилительно улыбаясь, нежно погладила подлетевшую сферу — совсем как домашнее животное, — но они такие хорошенькие!
Лаганар, едва не подавившись бородой, закатил глаза и, скорчившись, попытался рвать волосы. Но то ли прикидывался, то ли усилий недостаточно прилагал, а вот только ни одного волоска не выдернул. А жаль... Проплешины ему бы пошли.
Сэр Клеймор пожал плечами, словно жестом хотел сказать: в женских поступках логики нет.
Койот же просто откровенно любовался девушкой, начисто игнорируя недовольство деда.
А мне как-то всё равно. Не создаётся ощущения, что эльфоукраинка что-то делает необдуманно, а значит — летающие девайсы пригодятся.
Лаганар окинул нас взглядом сурового сержанта на строевой и приступил к пояснению боевой задачи:
— Значит так, всем слушать внимательно: объяснять буду медленно и подробно, но только один раз. Если кто ушами прохлопает, потом не жалуйтесь, когда вас убьют, — тяжёлый у него взгляд, да, ну и фиг с ним — и не таких видали. — Сейчас я вас потихоньку отведу к запертой двери. За ней уже территория слаат, так что на всякий случай громко не разговаривать, не чихать и дурака не валять, понятно?
— Они там что, прям сразу за дверью и торчат? — не понял паладин.
— Там может быть часовой. И вообще — вам в этой жизни нельзя недооценивать две вещи: ум врага и собственную глупость. Дольше проживёте.
Миа немножко скривила губы, видимо, столь прямая и железобетонная логика для неё была на уровне профессионального капитанства. Метаморф с умным видом кивнул. Койот, самозабвенно закатывая глаза от удовольствия, ковырял мизинцем в ухе. Скол свисал с моего плеча и делал вид, что спит.
— Дальше. Пришли, все тихонечко стоят в проходе и не отсвечивают. А у тебя, хвостатая, будет главная роль, пойдёшь мочить самого страшного гада, — а два раза зачем повторять? Память, конечно, не абсолютная, но поручение помню хорошо. — Я телепортирую тебя за дверь, в какой-нибудь укромный уголок; осторожно и не попадаясь никому на глаза выбираешься, находишь синапса и разносишь ему голову. Потом стараешься сделать так, чтобы остальные слаат тебя не пристрелили. В это же время я открываю дверь, и впускаю Клеймора с остальными. Боевая задача — всех поубивать. Как именно — без разницы. Сами старайтесь не подставляться, вам ещё базу штурмовать, и будет довольно неприятно, если кто-то умрёт до начала дискотеки.
«Спасибо, Кэп!» — молча ответил я ему, благоразумно решив, что вслух это произносить не стоит. Не хватало ещё по вине обидчивого деда оказаться вмурованным в стену или, вообще, посреди отряда злобных инопланетян.
— Ладно, — тяжело вздохнул старикан, — если вопросов нет, собирайте свои пушки и давайте потихоньку за мной.
Шли мы недолго и не особо торопясь. Всё-таки есть осознание, что можем так и остаться навсегда тут, на задворках мира, в заброшенном музее цивилизации-самоубийцы.
Дверь, за которой должны находиться слаат, напомнила бронезаслонки исследовательского комплекса кицурэ: ощутимо массивная, оббитая толстыми полосами тускло поблескивающего металла.
Я, подумав, передал рюкзак и часть оборудования на хранение Чуку, оставив при себе только оба револьвера с запасом патронов, «сверчка», связку гранат и амулетов, да верного Скола. Дед, окинув меня взглядом, полным сомнения, в конце-концов махнул рукой, шагнул поближе и — снова калейдоскоп странных ощущений, двойственность и небытие, секундный каскад осознания проявления себя в мире в двух экземплярах, и захватывающие пируэты ничего в ничто.
Всё закончилось столь же быстро, сколь и началось. Потихоньку гася адреналин, я поморгал и осмотрелся.
Глава 9
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i 64277089602d207c"
Книги похожие на "i 64277089602d207c" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Admin - i 64277089602d207c"
Отзывы читателей о книге "i 64277089602d207c", комментарии и мнения людей о произведении.