Дженнифер Л. Арментраут - Опал

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Опал"
Описание и краткое содержание "Опал" читать бесплатно онлайн.
В мире нет никого лучше Дэймона Блэка. Он любит меня – сомнений больше нет, я знаю это. Но даже он не в силах защитить всех, кто ему дорог, от того, что уготовила судьба. Но и я больше не та Кэти, которую он полюбил. Я даже не знаю, кем стану в конце – когда мы раскроем все тайны той секретной организации, что создает, ищет и пытает гибридов, одним из которых меня сделал Дэймон, навеки связав с собой. Мы не можем никому доверять, особенно тем, кому есть что терять в этом сражении. Мы уже не знаем, кто – друг, а кто – враг. Но мы должны это выяснить, потому что вместе мы сильнее! И они знают это. Читайте продолжение романов «Обсидиан» и «Оникс»!
– Наверное, я пойду домой, – произнесла она, смаргивая слезы. – Просто не могу здесь находиться.
– Тебя проводить? – спросила я: не хотелось оставлять подругу одну.
– Спасибо, не стоит, – помотала она головой.
Я легонько обняла ее, а потом долго смотрела ей вслед. На сердце у меня скребли кошки. Дэймон ничего не сказал, только поцеловал меня в макушку.
– Как думаешь, не стоит нам присоединиться к поисковым отрядам? – спросила я.
Мы оба знали, конечно, что никакого толка от розысков быть не может, но мне подумалось, что так мы можем почтить память Кариссы. Или наоборот, это будет подлостью? Я совсем запуталась.
– Да, наверное, стоит пойти, – неуверенно согласился Дэймон.
Мне самой хотелось уйти с уроков: вокруг только и разговоров было, что о розыске Кариссы и надежде найти ее живой. Никто не верил, что она исчезла так же, как исчез Саймон.
Целый день чувство вины и злость боролись в моей душе. Просиживать в классе, когда буквально все висело на волоске, – казалось полным идиотизмом. Никто из окружающих и не подозревал, что творится вокруг. Однако каждое исчезновение подростка проделывало маленькую трещинку в плотине их блаженного неведения, и я ждала, что эта плотина вот-вот прорвется.
В столовой мы впервые сели все вместе, даже Блейк. Никакого аппетита у меня не было, я сама не знала, зачем набрала столько еды на свой поднос.
– Вы собираетесь на поиски? – спросил Эндрю.
– Да, – ответила я. – А потом у нас есть кое-какие дела.
– По-моему, вам надо их отложить, – нахмурился Блейк.
– Почему? – быстро спросила я, прежде чем Дэймон не откусил ему голову.
– Потому что сейчас необходимо заниматься выработкой иммунитета, а не бегать на свидания, – ответил он, и сидящая напротив Эш согласно кивнула.
– Заткнись! – рявкнул Дэймон.
– Для нас каждый день важен, если мы действительно хотим чего-то добиться, – вспыхнув, произнес Блейк, перегнувшись через стол.
– Один вечер ничего не изменит. – Лицо Дэймона застыло. – Вы, кстати, можете продолжать, мне все равно.
Блейк было запротестовал, но его прервал Доусон:
– Отстань от них. Пусть идут, они это заслужили. Мы справимся.
Я крутила в руках вилку, чувствуя, что тоже краснею. Все они считали, что я решила отдохнуть и отвлечься, а мне совсем не хотелось, чтобы меня жалели и обо мне беспокоились. Тем более, что никакого свидания не намечалось. То, чем мы собирались заняться, было не менее опасно, чем наши «забавы» с ониксом.
Словно прочитав мои мысли, Дэймон повернулся и пожал мне руку под столом. Мне вдруг ужасно захотелось зареветь. Из-за Дэймона я превращалась в какую-то плаксу.
То, что было ночью, наверняка мне приснилось: когда настало утро, никакого Дэймона в кровати не оказалось, и даже подушка не была смята. Хотя мне очень нравилось думать, что все происходило на самом деле, и руки, обнимавшие меня, и губы, целовавшие в шею, не были сном. Слишком уж реалистичными были эти ночные видения. А спросить я стыдилась, к тому же совершенно не желала тешить и без того непомерное самомнение Дэймона рассказами о том, что он мне снится.
Я невольно усмехнулась, представив, как он раздувается от гордости. Дэймон это заметил, и мое сердце екнуло. Временами наша безумная связь имела свои плюсы. Например, можно было понять, что Дэймон действительно сильно ко мне привязан. В дни, подобные сегодняшнему, уже одно это поднимало мне настроение.
Глава 28
Поиски проходили прямо как в кино. Впереди шли полицейские с собаками, а позади двигалась цепь добровольцев, которым все казалось подозрительным: куча опавших листьев, клочок одежды, старый отпечаток ботинка.
Душераздирающее зрелище!
Все надеялись, что найдут Кариссу. Главное, чтобы она была жива, а остальное постепенно придет в норму. Она же не могла исчезнуть, как исчезли остальные: девочка просто сбежала из больницы, и ничего больше.
Мне в историю с побегом верилось с трудом. Вряд ли доктор Майклз был единственным шпионом в местном медицинском центре. Скорее всего, Кариссе «помогли» покинуть больницу.
Мы с Дэймоном освободились после пяти и разошлись по домам. Наряжаться, как в прошлый раз, я не собиралась: натянула узкие джинсы, ботинки на каблуках и одобренный Лесой облегающий короткий свитерок.
На кухне мама стряпала омлет с луком и перцем. Я украдкой стянула свитер пониже. Она глянула через плечо и вылила взбитые яйца на сковородку, так что во все стороны полетели брызги. Мама у меня тот еще кулинар.
– Идете гулять с Дэймоном?
– Ага, – подтвердила я, торопливо вытирая плиту бумажным полотенцем, пока пятна не пригорели и не начали вонять. – Хотим, вот, сходить перекусить куда-нибудь, а потом – в кино.
– Только не допоздна! Завтра в школу.
– Да помню я, помню. – Я выбросила скомканную бумажку в ведро, продолжая непрерывно одергивать свитер. – Ты уже знаешь о Кариссе?
– Да, – кивнула она. – Последние два дня я дежурила в Винчестере, но слышала, что в больницу в Гранте нагрянула полиция, а тамошнее руководство сейчас проводит служебное расследование.
– Они действительно думают, что Карисса сбежала?
– Я поняла так, что у нее подозревали менингит, который часто сопровождается высокой температурой. А нездоровый человек может много чего натворить. Именно поэтому я так волновалась, когда в ноябре ты заболела. Но все равно, персонал это не извиняет. Кто-то должен был присмотреть за бедной девочкой. Дежурным медсестрам придется многое объяснить. Оставшись без медицинской помощи, Карисса… – Мама внезапно замолчала, снимая сковородку с плиты и перекладывая омлет на тарелку. Несколько кусочков упало на пол. – Милая, они ее найдут.
Нет, не найдут! Захотелось прокричать мне.
– Она не могла далеко уйти, – продолжала подбадривать меня мама, пока я собирала с пола ошметки яиц вперемешку с луком и перцем. – А в дальнейшем те медсестры больше такой небрежности не допустят.
Я сильно сомневалась, что речь шла о простой небрежности персонала. Либо их подставили, либо они были замешаны в этом сами. Ужасно захотелось наведаться в эту больницу и отколотить их.
Пообещав вернуться как можно раньше, я на прощанье чмокнула маму в щеку, подхватила куртку, сумку и выскочила на улицу. Дэймон ждал меня у своего дома. Остальные уже отправились на озеро за очередной порцией мучений. Он вразвалочку подошел ближе, скользнув взглядом по полоске открытой кожи, видневшейся из-под свитера. Его глаза вспыхнули, выражение лица изменилось.
– Это мне нравится куда больше, чем твой прошлый наряд.
– Да? А я считала, тебе нравятся юбки, – удивилась я, чувствуя себя словно на подиуме.
Дэймон смотрел на меня, как на произведение искусства, сотворенное для него одного.
– Нравятся, конечно, но так… – хрипло произнес он, притягивая меня к себе за ремень. – Так тебе куда лучше.
Мне стало жарко, даже ноги подкосились. Дэймон тряхнул головой и вытащил из кармана ключи от машины.
– Нам пора. Ты, кстати, не голодна? За обедом ты ничего не съела.
– Купим мне «Хеппи-Мил», – очнулась я.
– «Хэппи-Мил»? – засмеялся Дэймон.
– И чего смешного? Очень вкусно. – Я снова одернула свитерок.
– Это такой, с игрушкой?
– Ага. Но мальчишкам вечно достаются игрушки интереснее, – улыбнулась я, подходя к машине.
Он повернулся, обхватил меня за бедра и приподнял. От неожиданности я уронила сумку.
– Ты что?..
Он заткнул мне рот поцелуем, от чего я мгновенно потеряла голову. И эта реакция одновременно возбудила и испугала меня. Своими поцелуями Дэймон бередил мою душу. А самое смешное, что он давно уже жил и в моей душе, и в моем сердце.
Дэймон неохотно опустил меня на землю. Я в недоумении уставилась на него.
– И зачем тебе это было нужно?
– Ты улыбнулась, – он провел пальцами по моей щеке, потом по шее и торопливо застегнул мою куртку. – Последнее время ты редко улыбаешься, а я скучаю по твоей улыбке. Вот и решил тебя вознаградить.
– Вознаградить? – рассмеялась я. – Ты думаешь, что твой поцелуй – это награда?
– Так оно и есть. Мои губы способны изменить жизнь, детка, – Дэймон поднял с земли мою сумочку. – Ну, готова?
Забрав сумочку, я на подгибающихся ногах залезла в машину. Дэймон завел мотор, мы поехали. Остановились у местной забегаловки, где он купил мне «Хеппи-Мил», причем нарочно выбрал с игрушкой для мальчишек. Себе он взял три гамбургера и двойную порцию жареной картошки. И куда только девались все эти калории? Может, питали его гордыню? После его слов о губах, я бы уже ничему не удивилась. В результате «мутации» я и сама сделалась обжорой, но до Дэймона мне было далеко.
По пути в Мартинсбург мы играли в «Я – шпион»[11]. Но Дэймон постоянно жульничал, и через некоторое время играть мне расхотелось.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Опал"
Книги похожие на "Опал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженнифер Л. Арментраут - Опал"
Отзывы читателей о книге "Опал", комментарии и мнения людей о произведении.