» » » » Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем


Авторские права

Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем

Здесь можно скачать бесплатно "Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство ACT: Астрель: ACT МОСКВА, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем
Рейтинг:
Название:
Скелетжер Ловкач. Игра с огнем
Автор:
Издательство:
ACT: Астрель: ACT МОСКВА
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048745-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скелетжер Ловкач. Игра с огнем"

Описание и краткое содержание "Скелетжер Ловкач. Игра с огнем" читать бесплатно онлайн.



Скелетжер Ловкач, опытный детектив, могущественный маг, мастер всевозможных трюков, просто добрый малый и… как это ни невероятно — человек без плоти и кожи. Да, попросту скелет.

Он и его постоянная спутница и ученица — тринадцатилетняя Стефани, продолжают свои опаснейшие расследования. Они не могут допустить ошибку — их враги коварны и беспощадны.






— Я потрясена, — ответила Валькирия. — В замок обязательно должны водить школьные экскурсии. С этим местом связана хоть какая-нибудь зловещая история?

— Где-то внутри спрятаны останки Безликого гибрида.

— Фи.

— Знаешь, на тебя становится все труднее произвести впечатление.

— Я только что видела себя мертвой. После этого все остальное — фи.

Они отвезли Моветона в Хранилище, хотя в Хаггард после этого заехать не успели, поэтому убитое отражение до сих пор лежало в багажнике, холодное и неподвижное. Жутковато было на него смотреть. Валькирия все ждала, что оно вздохнет или дрогнут ресницы, как будто копия просто спит, но отражение оставалось таким же, как и было, — мертвое тело с ее лицом.

По расчетам Скелетжера, отражение достаточно было вернуть в зеркало, и все придет в норму. Валькирия кивала, не говоря ни слова. Мертвая копия стояла у нее перед глазами.

Скелетжер и Валькирия углубились в развалины, на ходу вызвав магические огоньки. Мерцающий свет озарял замшелые камни стен. По дороге попалась лестница, и сыщики спустились в подземелье. Здесь их встретила промозглая сырость. Валькирия плотнее запахнула куртку.

Вдруг она кое-что вспомнила и оглянулась на Скелетжера.

— Скажи, ты считаешь меня своим подручным?

— А!

— Что значит — а?

— Этот вопрос я ожидал услышать довольно давно.

Он нагнулся, внимательно рассматривая землю — нет ли каких-нибудь признаков того, что здесь зарыт Гротеск.

— И?.. — не отставала Валькирия.

— А ты сама считаешь себя подручным?

— Прекрати, Скелетжер! Ты уже «довольно давно» ждешь моего вопроса и не успел придумать ответа получше?

Сыщик выпрямился и пожал плечами.

— Давай посмотрим правде в лицо. Я старше тебя, мудрее, сильнее и хитрее.

— Ты уверен?

— Не надо обижаться. Я хитрее всех на свете.

— И еще скромный…

— Скромнее всех. — Он пошел дальше. — Кроме того, я еще и твой наставник в нашем безумном мире. Рассуждая логически, я твой босс, а ты — мой подручный. Так что речь в данном случае идет не о том, как я к тебе отношусь, а о том, как ты сама воспринимаешь себя?

— Мы партнеры! — сказала Валькирия. — Мы равны.

— Ты так считаешь?

— Да!

— Ну и хорошо.

Валькирия поскребла ногтем мох на стене.

— А ты как думаешь?

— Я уже сказал, это не имеет значения.

— Я понимаю, и все-таки…

— Важно только одно: ты считаешь, что мы партнеры. Это хорошо. Так и должно быть.

— Нет, ну ясно же, что мы не равны! — в отчаянии воскликнула Валькирия. — В смысле, я ведь себя не обманываю. Да, ты намного старше, сильнее, мудрее, наверное… и хитрее, раз ты так говоришь… Да, ты наставник, а я ученица…

— Вот и ладно.

— Я тебе не подручный!

— Кто же тогда?

— Я… Не знаю кто, только не подручный! Я твой боевой товарищ, понятно?

— Прекрасно.

— Отлично. Расчудесненько. — Она перестала скрести мох, придя к выводу, что в стене нет ничего подозрительного. Ужасно скучное место. — Давай поговорим о чем-нибудь другом.

— Тебе хочется пойти на семейное сборище?

— О боже, неужели больше спросить не о чем?

— Можно поболтать обо мне и о том, какой я замечательный.

— Хорошо, — торопливо перебила Валькирия, — будем говорить о семейном сборище. Вообще-то я о нем совсем забыла, отвлеклась на спасение мира.

— Вполне понятно. И все же отношения между родственниками очень важны. Тебе представляется случай снова сблизиться с самыми дорогими для тебя людьми.

Валькирия чуть не расхохоталась.

— Мы об одних и тех же родственничках говорим?

— Семейные связи очень важны, — повторил Скелетжер.

— Почему же ты тогда отказался от фамильного герба?

Она услышала, как Скелетжер вздохнул.

— Вообще-то это долгая история, сейчас не время в нее углубляться.

Валькирия пожала плечами.

— Верю на слово. Ты мне скажи, только честно, — у тебя была когда-нибудь тетя, такая же вредная, как Берил?

— Ну-у… нет.

— Ну вот.

— Зато один мой родственник был каннибалом.

— Правда?

— Да. Когда его схватили, он съел самого себя, чтобы уничтожить вещественные доказательства.

Валькирия засмеялась. Скелетжер посмотрел на нее.

— Я не шучу.

— Да ладно! Прикалываешься!

— Нисколько.

— Не мог он съесть самого себя, это невозможно!

— Всего целиком, конечно, нет. Рот остался.

— Чушь какая!

— У него была большая глотка.

— Перестань, ты просто… машина.

— Я машина?

— Нет, — прошептала Валькирия и погасила огонек на ладони. — Машина подъехала.

Теперь и Скелетжер услышал шум подъезжающего автомобиля. Он схватил Валькирию за руку, и они побежали к лестнице, пригибаясь, когда на них попадал свет фар. Дальше были опять ступеньки, которые вели через провалившуюся крышу на самый верх. Они обросли мхом и сделались очень скользкими, но Скелетжеру это не мешало.

Они выскочили в сгустившиеся сумерки. Солнце наконец ушло за горизонт. Валькирия и Скелетжер прижались к обломанному парапету и заглянули вниз.

Прямо под ними стоял черный джип. К нему подъехал белый грузовичок. Из него вылезли семь человек в грязной одежде, с бессмысленными лицами. Зомби, решила Валькирия.

Из джипа вышли Мстигер и Сангвин Дрязг. У барона за поясом по-прежнему висела абордажная сабля. Если он и нашел доспехи лорда Гадда, то на себя пока не надел.

А потом — нелепо, как во сне, — под развеселую музыку из мультфильма про матроса Папая подъехал еще один автомобиль. Валькирия вытаращила глаза: фургончик для продажи мороженого, с пингвином на крыше, подкатил к замку и остановился рядом с остальными.

— Странно, — пробормотал Скелетжер.

Из фургончика выбрался Санненфельд. Мстигер коротко переговорил с ним, Санненфельд поклонился и начал раздавать приказы своей орде.

Махнул рукой, подзывая одного зомби средних лет, которого Валькирия поначалу не заметила. Вокруг его пояса была обмотана простыня, а через нее свешивался…

Девочка присмотрелась. Это был кусок кишки! Валькирия вздрогнула. Какая гадость!

Санненфельд и этот зомби вдвоем вытащили из белого грузовика длинный деревянный ящик. Все, кроме Дрязга, потянулись за бароном в развалины.

Валькирия перебежала ближе к лестнице, посмотрела вниз. Мстигер подошел к единственной еще не обрушившейся стене. Валькирия слышала его голос, но не могла разобрать слов. Поднялись клубы пыли, стена затряслась, с ее верхнего края полетели камни. Скоро она рухнула, и за руинами открылась маленькая комнатка.

Валькирии сверху было плохо видно, однако она знала, что там находится.

Мстигер послал вперед своих зомби.

Девочка снова перегнулась через парапет — посмотреть, чем занимается Сангвин Дрязг. Он стоял, прислонившись к джипу, — видимо, на страже.

Валькирия обернулась к Скелетжеру.

— Пожалуйста, скажи, что пора звать подкрепление, — попросила она шепотом.

— Пора звать подкрепление.

— Отлично!

Она выудила мобильник из кармана, набрала номер и стала ждать. Когда Администратор Святилища ответил на звонок, Валькирия вполголоса сообщила о последних событиях, потом отключила телефон, кивнула Скелетжеру и подняла обе руки с растопыренными пальцами: Рубаки прибудут через десять минут.

Зомби вышли из потайной комнатки. Они несли нечто похожее на мумию, обмотанное замызганными бинтами, громадное и, судя по тому, с каким трудом двигались мертвецы, очень тяжелое.

Тащили они это к открытому ящику. Один зомби споткнулся, и тело Гротеска чуть не свалилось на пол.

Мстигер пришел в бешенство, швырнул провинившегося зомби на пол и уставился на него, тот пытался подняться и не мог. С ним явно что-то случилось. Зомби весь затрясся. Даже Валькирии было видно, каким ужасом наполнились его глаза.

Потом он взорвался. Разлетелся брызгами черной крови и ошметками мяса.

— Господи, — прошептала Валькирия.

— Да, — тоже тихо ответил Скелетжер.

— Это было…

— Знаю, знаю.

— Отвратительно!

— Мы должны кое-что сделать.

— Взял и взорвался…

— Валькирия, мы должны кое-что сделать.

— Куски летят во все стороны…

— Валькирия!

— А?

— Возьми себя в руки.

— Господи, там кто-то наступил прямо на его голову… Это ведь она? Ага.

— Валькирия…

— Честное слово, меня сейчас стошнит.

— Валькирия!

— Что?

— Стой здесь.

— А куда я денусь?

Скелетжер двинулся прочь. Девочка нахмурилась.

— Погоди, ты куда?

— Нужно их задержать, пока не подоспеют Рубаки. Мы не можем позволить им уехать, тем более сейчас.

— Ладно, я иду с тобой.

— Нет. Мстигер почему-то жаждет тебя поймать, и пока мы не выяснили причину, ты не должна попадаться ему на глаза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скелетжер Ловкач. Игра с огнем"

Книги похожие на "Скелетжер Ловкач. Игра с огнем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дерек Ленди

Дерек Ленди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем"

Отзывы читателей о книге "Скелетжер Ловкач. Игра с огнем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.