Сара Бреннан - Невысказанное

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невысказанное"
Описание и краткое содержание "Невысказанное" читать бесплатно онлайн.
Кэми Глэсс любит того, с кем даже ни разу в жизни не встречалась...парня, с которым она мысленно разговаривает, практически с младенчества. Будучи ребенком, она не скрывала, что у неё есть воображаемый друг, в связи с чем стала слыть немного чудачкой в своем сонном английском городишке Разочарованный дол. Однако, Кэми не особо страдала, что не очень вписывается. У неё есть лучшая подруга, она работает в школьной газете, и лишь изредка бывает поймана на том, что разговаривает сама с собой. Её жизнь в порядке, просто потому что ей она нравится, несмотря на голос в своей голове.Но все меняется с возвращением Линбернов.Семейство Линберн владело на протяжение столетий завораживающим и зловещим поместьем, которое возвышается над Разочарованным долом. Таинственные сестры-близнецы, которые отказались от своего родового имения несколько лет назад, вернулись, вместе со своими сыновьями-подростками Джаредом и Эшем, один из которых кажется Кэми до жути знакомым. Кэми не из тех, кто будет чураться неизвестности – на самом деле, она полна решимости найти все ответы на вопросы, которые неожиданно ставит перед ней Разочарованный дол. Кто несет ответственность за кровавые деяния в глубине леса? Что скрывает от неё собственная мать? И теперь, когда ее воображаемый друг стал настоящим парнем, любит ли она еще его? Или ненавидит? Может ли она ему доверять?Переводчики: vikaz, sadako999Перевод: http://vk.com/bookish_addicted
«Кэми?»
«Ну же, вставай, — умоляла Кэми. — Давай же, попытайся. Мы идем домой». Возникло такое чувство, будто она пыталась поднять его как физическими, так и умственными усилиями, вытащив его из обморока и рывком поставив на ноги. Джаред ухватился за стену и попытался выпрямиться, но тяжело оперся на Кэми.
— Ты не понимаешь, — пробормотал Генри с пола. Он выглядел так, будто бы тоже безуспешно боролся с потерей сознания. — Ты не знаешь, что… кто он.
— Я знаю, кто я, — сказал Кэми. Она начала упорно двигаться вниз по коридору, стараясь удержать Джареда на ногах. — И я на его стороне.
До железнодорожной станции она взяла такси, где упросила и сумела затолкать Джареда в поезд. Ей даже удалось дотащить его до следующего автобуса, однако, когда они в него садились, глаза Джареда закатились. Она приняла весь вес его тела на себя, и на секунду ей показалось, что вот сейчас они оба рухнут.
Кэми села в автобус и усадила рядом Джареда, который, тут же обмякнув, свалился на нее, хотя каждый его вздох у ее уха походил на тихое рыдание. Она чувствовала липкий пот на его коже, проступающий горячими каплями, который тут же остывал на его холодном лице. У него в голове было не много мыслей. Только боль и то, что он все еще старался держаться за нее.
Она поняла, что ей ни за что не успеть дотащить его до последнего автобуса в Разочарованный дол. Поэтому она сделала единственное, что смогла придумать в этой ситуации. Она достала сотовый и трясущимися руками набрала номер своей матери.
Глава 22
СЧАСТЛИВЫЙ ЧАС
Когда машина ее мамы вывернула из-за угла, подняв облако бледно-желтой пыли, Кэми сидела на земле возле автобусной остановки, а голова Джареда покоилась у нее на коленях.
Мама не стала заморачиваться с парковкой: она остановила машину посреди улицы и выскочила из нее.
— Кэми! — заорала она, бронзовые волосы развевались, как флаг. — Как ты посмела сбежать, не сказав никому ни слова, после того, как девочка погибла!
Она направилась к ним, ее лицо побелело от ярости.
Кэми сидела на земле, ссутулившись, и ждала, когда над ее головой разразится буря. Она чувствовала себя слишком жалкой и истощенной, чтобы хоть что-нибудь предпринимать. Мама стояла над ней и молчала, ее тень падала на мертвенно бледное лицо Джареда.
— Извини, — тихо сказала Кэми. — Пожалуйста, помоги мне перетащить его в машину.
Мама вздохнула и опустилась на колени. Она была выше и сильнее Кэми, так что вместе у них получилось с трудом перенести Джареда в машину. Он пытался помочь, чтобы Кэми было полегче, хотя она знала, что он даже не понимал, что ее мать была здесь.
После того, как они водрузили его на заднее сиденье, и машина тронулась, Кэми почувствовала, как он провалился в темноту. Она вывернула шею, чтобы обернуться и посмотреть на него. Джаред лежал на заднем сиденье, его волосы казались почти черными от пота, а лицо побледнело. Но она видела, как его грудь вздымалась и опускалась, так что смогла спокойно вздохнуть.
Когда Кэми повернулась обратно, то увидела лицо своей матери. Она опустила глаза на темно-красную футболку с надписью «У Клэр», испачканную в пыли и муке. Кэми не знала, что сказать.
Они ехали до тех пор, пока не добрались до вершины западных холмов и перед ними не простерся Разочарованный дол. Бледные здания и огни лежали в колыбели гигантской зеленой ладони. Тогда ее мама притормозила на обочине дороги.
— Мам, нам надо отвезти Джареда в больницу, — сказала Кэми.
— Больница ему не поможет, — сказала отстраненно мама. — Не думаю, что он болен, как болеют все нормальные люди.
Кэми вспомнила, как сильно нездоровилось Генри, и не могла с ней поспорить. Это было ненормально.
— Кэми, — прошептала ее мать, — о чем ты только думала, уйдя с ним? Девочку убили!
Кэми закрыла глаза от натиска образов, но то, как Никола распласталась на детской площадке, предстало перед ее взором во всей красе, поднявшись из темноты памяти.
— Я знаю. Прости, что заставила тебя волноваться.
Мама ударила кулаком по рулю машины.
— Мне не нужны твои извинения. Я хочу, чтобы ты была цела и невредима! — сказала она. — Ты хочешь, чтобы тебя убили? Разве я мало тебе рассказала?
— Мало! — выкрикнула в ответ Кэми. — Да, мало! Да ты мне вообще ничего не рассказала! Никто в этом городе мне ничего не рассказывает! Ты только и делаешь, что хранишь секреты.
Ее мать была все еще бледна.
— Разумеется, — сказала она, голос у нее был тихим и дрожащим. — Разумеется я рассказала тебе достаточно, чтобы ты знала, что нужно держаться подальше от Линбернов.
— Я не могу! — сказала Кэми и не смогла сдержать слез. Она судорожно вздохнула и попыталась бороться с ними, но они все равно лились рекой. — Я не могу. И неважно, что ты скажешь. Я не могу держаться подальше от Джареда. Если ему больно, то больно и мне. И я не знаю, что происходит! Ты же мне совсем ничего не рассказываешь, за исключением того, чтобы я делала то, что для меня невозможно. Ты должна еще что-то мне рассказать! Хоть что-нибудь! Что я не должна рассказывать папе? Что ты сделала?
Кэми не переставая трясло.
Ее мама сидела и смотрела на Кэми, и на мгновение ей показалось, что она может просто сидеть здесь, так неподвижно, как, если бы она была картиной с отчаянием в глазах.
Ее мама очень тихо сказала:
— Мы с Розалиндой Линберн провели заклинание.
Эти слова произвели такой шок, что Кэми перестала плакать. Она начала хватать ртом воздух.
— Что вы сделали?
— Мы провели заклинание, — повторила ее мать, ее голос стал более ясным, почти нормальным, но с небольшим надломом.
— Так люди могут колдовать, — сказала Кэми.
— Нет, — возразила мама. — Линберны не люди. Я же тебе говорила, как было. Весь город был в ужасе от Линбернов. Мы не говорим о том, кто они такие. Мы только знаем, что они, похоже, не тронут нас. Все мы знали, что они не должны ранить нас. Мы знали, что они могут сделать тебе. Никто никогда не переходил дорогу Линбернам.
Мама закусила губу, а потом решительно продолжила:
— Последним человеком, который попытался, был твой дедушка, Стивен Глэсс. У семьи, которая живет в доме на окраине леса, особые отношения с Линбернами.
— Семья, живущая в доме на опушке леса, — повторила Кэми. — Мы. — Ее взгляд скользнул по Джареду, но она видела лишь смутные очертания отвернутого от нее лица, спрятанного в тени от заднего сидения. — Что это за особые отношения?
— Быть у них в услужении, — с горечью сказала мама.
— Что ж, это не так, — сказала Кэми.
Казалось, что мама даже не слышала ее.
— Исполнять их волю, быть их… защитой перед всем миром. Стивен Глэсс отказал, он вычеркнул слово «Страж» с нашего дома и покинул Разочарованный дол. Он приехал спустя много лет, считая это все нелепостью и, думая, что он уже давно не ребенок, чтобы верить в сказки. Он вернулся в дом своего детства с молодой женой, думая, что с ним ничего не может случиться. К утру он умер. Никто не смеет перечить Линбернам.
— Но ты тогда еще даже не родилась, — запинаясь, выдавила Кэми. — Откуда тебе знать, что он умер не просто так? Как они могли его убить? Собо рассказала бы мне, если бы он был убит!
— Она никогда в это не верила. Они могут убить, при этом даже и пальцем не тронув, — прошептала мама. — Они могут вызвать дождь на ясном небе. Они могут оживить лес. Вот, что говорят о них люди. Я ничего не знала наверняка. До той ночи, пока Розалинда Линберн не покинула Разочарованный дол.
У Кэми пересохло во рту, и она спросила, невольно перейдя на шепот:
— Что произошло?
На Разочарованный дол легла тень, над городом, словно завеса, сгущался вечер. Ее мама уставилась на горизонт, в ее глазах отражался умирающий закат.
— Я шла домой из ресторана, — сказала она. — Спускалась по нашей Хай-Стрит. И… я никогда об этом никому не рассказывала, знаю, что это прозвучит глупо… тени вдоль всей Хай-Стрит ожили.
— Что? — прошептала Кэми. Ее мама, похоже, даже не слушала.
— Тени поднимались от флагов и флюгеров, будто у них были крылья. Они кружили вокруг ворот, словно коты, и подползали ко мне на манер змей. Тени отделились от ночи и ожили, и стали приближаться. Затем из темноты вышла Розалинда Линберн, бледная, как приведение. Понимаешь, она как бы специально выставила их напоказ? Она хотела напугать меня. — Клэр хохотнула. — Ей это удалось.
Розалинда Линберн. Мать Джареда, сознательно терроризирующая Кэми. Но у нее не могло быть никаких сверхсил. Тогда бы она что-то сделала отцу Джареда, если бы могла.
— Розалинда подошла ко мне и сказала, что пришло время продемонстрировать Джону свою верность Линбернам. Она сказала, что он же не хочет закончить, как его отец. Джон как раз вернулся из Лондона, бросил колледж, чтобы жениться на мне, потому что… — Мама кинула на Кэми быстрый, испуганный взгляд.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невысказанное"
Книги похожие на "Невысказанное" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Бреннан - Невысказанное"
Отзывы читателей о книге "Невысказанное", комментарии и мнения людей о произведении.