Галина Гончарова - Эльфы, волшебники и биолухи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эльфы, волшебники и биолухи"
Описание и краткое содержание "Эльфы, волшебники и биолухи" читать бесплатно онлайн.
Так вот бывает — преподаешь биологию, у тебя семья, дом, в перспективе докторская диссертация, а однажды — открываешь дверь — и вот они, проблемы! Стоит на пороге какая-то выдра и заявляет, что твой законный муж — самый настоящий волшебник! И он еще должен производить новых волшебников. Так что подавай на развод — и скажи спасибо, что тебе жизнь оставили. Кто-то мог бы и послушаться. Но я, Валечка Серова точно не из таких. Волшебники? И что? После студентов это уже не проблема. Значит так, сейчас прочитаем заклинание на выявление колдовских способностей, а потом — галопом по мирам за сырьем для волшебной палочки и еще нескольких особенно нужных начинающему магу вещей. Наш девиз — Пришел (без приглашения), Увидел (нагло пялился), Утащил (и не мелочился). Кому тут спокойная жизнь надоела? Я иду!
— Тина, а вы знаете, о ком вы просите?
— Да, разумеется.
— И о ком же?
Я широко улыбнулась.
— Вчера я применила заклинание разговора с вещью. Этого волшебника зовут Рон Джетлисс.
Йес! В десятку!! В яблочко!!! Верховный волшебник выглядел так, словно я его касторкой напоила и кое-куда затычку вставила.
— А вы знаете, ЧТО он совершил?
Нет, но все равно не сознаюсь.
— Да!
— И вы просите за него?!
Ну, надо же мне как-то с тобой погавкаться, чтобы потом с невинным взглядом заявить: «Дяденьки, это была чистая самооборона!» А лучше предлога и не найдешь!
— Но вы же просите за свою дочь?
— Этого не будет!!! — сорвался несчастный.
К общению со мной не может приучить никакое волшебство! Валерьяночки бы ему!
— Да?
Я смотрела на него невинными глазами.
Неровный волшебник с огромным усилием взял себя в руки.
— Простите, Тина, я сорвался. Но вы должны понимать, что если четыре первых ваших пожелания были приемлемы…
— И вы согласились на них только для того, чтобы вытащить у меня эту игрушку…
— То это уже ни в какие ворота не лезет! Я не могу освободить государственного преступника!
— Но можете покрывать его? Чем одно лучше другого?
— Тина!
Я запрокинула голову и расхохоталась.
— Вы не согласны на мои условия? Хотя, что я спрашиваю! Да, но не на пятое! А оно для меня важнее всего! Итак — сделка не состоится!
Верховный волшебник побледнел. Глаза его стали злыми и холодными. Я не испугалась. Я улыбалась по-прежнему. Теперь мой враг сбросил маску — и я могла не церемониться с ним.
— А может сделка состоится на моих условиях? — процедил верховный волшебник. — Тина, я предлагаю вам немедленно прибыть в мой замок и вернуть мне медальон с заключенным в нем преступником. В этом случае я соглашусь выполнить ваши четыре условия. Так уж и быть! В противном же случае я объявлю вас такой же изменницей, как и Рона Джетлисса. И каждый волшебник на вашем пути вынужден будет убить вас. И сразу же направлю послание к эльфам. Между нами до сих пор действует соглашение о выдаче и взаимоуничтожении преступников. Вы могли воевать с моей дочерью, но не со мной. Кишка тонка!
Я покусала губы. То, что он говорил, было разумно, но сдаваться я не привыкла. А было и еще кое-что. Нечто, в чем я не хотела сознаваться даже себе.
— Мне нужно время, чтобы все обдумать.
— Сколько?
— Десять минут хватит, — пожала я плечами. — Хотя нет, лучше пятнадцать!
— Хорошо. Десять минут.
Я резко хлопнула в ладоши, обрывая связь, и сошла с круга. И тут же бросилась к Лирин.
— Ты слышала?
— Да.
— И что ты мне посоветуешь?
— Отдать ему медальон. Если бы не пятое условие, вы бы уже поладили. И потом, у тебя действительно не хватит сил, чтобы справиться с верховным волшебником.
— У меня — нет. А у Рона?
— У него хватило бы и на большее.
И в этот миг я приняла решение.
— Лирин, у меня к тебе большая просьба.
— Да?
— Мне нужно заклинание вывода человека из талисмана. И мои книги, и мои вещи. Я ничего не разбирала. Ты можешь приказать принести их сюда?
— Могу. Что ты хочешь сделать?
— А ты не догадываешься?
— Даже ты не можешь быть так глупа!
— Могу, подруга. И не надо меня осуждать. Я и сама знаю, что дура.
Я ждала упреков и возмущения, но Лирин вдруг рассмеялась.
— Знаешь, может ты и дура, но пока что вся твоя глупость приводит только к положительным результатам. Я уже приказала слуге принести твои вещи. Он будет здесь через минуту.
— Отлично.
— Сейчас доставят книгу из библиотеки, в которой подробно описан весь процесс ревоплощения человека из предмета, — произнес Лефроэль, глядя в потолок. — Я буду ждать весточки от тебя. Я приготовил для тебя еще кое-какую литературу, но полагаю, что после ревоплощения Рон с удовольствием даст тебе парочку уроков.
Я тоже так полагала. Кстати, о книгах…
— А меня нельзя будет найти по этим предметам? — забеспокоилась я.
— Можно. Но если ты сделаешь все достаточно быстро, ты сможешь отправить их обратно и телепортироваться в другой мир.
— Разумно.
Я бросила взгляд на часы. Восемь минут. То есть уже семь с половиной. Шесть. Передо мной материализовались мой рюкзак и большая сумка. Рядом из воздуха появились три книги. Мой родной Междумирианник и два учебника из эльфийской библиотеки. То есть один из библиотеки, а второй — непонятно откуда.
— Это мой собственный, — пояснил Лефроэль. — По нему тебя отследить не получится, так что пользуйся.
— Основы магии, — прочитала я, запихивая знания в сумку. — Спасибо.
Я чмокнула эльфа в щеку, крепко обняла Лирин и подхватила баулы.
— Счастливо оставаться, ребята. Совет да любовь. Вообще-то я собираюсь вернуться к вам в гости, но если что не так — я вас обоих очень люблю. Знаете, никогда у меня таких друзей не было! Вы просто прелесть. И пара отличная. Отвернитесь, чтобы потом не знать, куда я направилась.
— Как прикажешь.
Лефроэль и Лирин отвернулись и взялись за руки. Я зажмурилась и начала заклинание перемещения.
* * *Верховный волшебник ждал пятнадцать минут. Потом еще полчаса. Потом — час, боясь поверить в подобную глупость. А потом решил отправить послание эльфам. И на экране появилось лицо эльфийской королевы.
— Лиреанделон рэ-Аллиерэн кавэрэ Меарилэннон, — произнес он. — Рад вас видеть.
— Я тоже рада, — ответила Лирин. — Что вам угодно, сеньор?
У верховного волшебника захолонуло в груди. Неужели эльфы решили не выдавать ему эту мерзавку!? Тогда он вынужден будет или смириться или начать войну! Но начать войну он не сможет! И прощать остроухим такое оскорбление нельзя! Как же быть!?
— Меня интересует непризнанная волшебница по имени Тина, которая находилась в вашем мире, — наконец решился он. — Ваше Величество, я хотел бы поговорить с ней.
— Клянусь Вечным Лесом, что женщины, которую вы называете Тиной в моем мире нет, и я не знаю где она находится, — с самым невинным видом откликнулась Лиреанделон.
К ознобу в груди прибавилось покалывание в кончиках пальцев.
— Вы хотите сказать, ваше величество, что она ушла?
— Тина не была пленницей в нашем мире. Она была гостьей и могла прийти и уйти в любой момент.
А она ничего не оставила? — в последней надежде поинтересовался верховный волшебник.
Красивые губы эльфийки тронула легкая улыбка. Само совершенство! Стерва остроухая!
— Она просила кое-что передать вам на словах, сеньор.
— И что же, ваше величество?
— Кто с мечом к нам придет, того мы мордой об стенку. Оревуар.
— Простите?
— Это я цитирую дословно. Что именно имела в виду Тина — я не знаю. Хотя и могу предположить. Но вам, наверное, лучше проконсультироваться с ее мужем.
— И вы, ваше величество, даже не знаете, куда она могла направиться!? Я же помню, что на границе вашего мира стоит специальное заклинание, которое отслеживает все перемещения!
— А я даже помню, сколько сил затратили наши маги, чтобы его установить, — пожала плечами эльфийка. — Но вам это не поможет. Видите ли, Тина отправилась в другой мир по блуждающему вектору.
— Ох!
Верховному волшебнику стало по-настоящему плохо. Блуждающий вектор!? Да он сам на такое не решится! Только самые безбашенные волшебники пробуют так перемещаться! И то далеко не все.
Для такого перемещения нужна огромная сила. У молодых волшебников ее просто нет, а у более взрослых появляется любовь к жизни. Они не станут так рисковать. Да и незачем им! А эта клятая девчонка рискнула! И может быть, даже выиграла!
— Так она мертва?
— Что вы! — искренне возмутилась Лирин. — Как это — мертва!? Я бы почувствовала!
— Ваше величество? Так вы можете чувствовать, где она и что с ней?
— Нет.
— Но вы же сказали…
— Я сказала только то, что сказала. Тина жива, и я в этом твердо уверенна. И не более того.
— Но как же так, ваше величество?
От Лирин веяло поистине аристократическим холодом. Льда в голосе Эльфийки хватило бы на пару миров. А надменности — и на всех волшебников планеты. Королева до кончиков ногтей, Лирин отлично знала, как и с кем себя поставить.
— Она моя гостья. Вы хотели что-нибудь еще узнать, сеньор?
— Нет, ваше величество, — ответил совершенно деморализованный волшебник.
Лирин одарила его надменным и равнодушным взглядом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эльфы, волшебники и биолухи"
Книги похожие на "Эльфы, волшебники и биолухи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Галина Гончарова - Эльфы, волшебники и биолухи"
Отзывы читателей о книге "Эльфы, волшебники и биолухи", комментарии и мнения людей о произведении.