Джон Рэй - Спаситель мира

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спаситель мира"
Описание и краткое содержание "Спаситель мира" читать бесплатно онлайн.
Шестнадцатилетний Уилл Хеллер по прозвищу Ёрш — новый спаситель человечества?!
В этом уверен и сам он, и его Мария Магдалина — подружка по имени Эмили.
Психоз? Ведь не зря Уилла только что выписали из клиники!
Или?..
Какие времена — такие, извините, и спасители.
Уилл и Эмили спускаются в мир нью-йоркской подземки.
Все глубже во мрак, все дальше от света и разума…
Все дальше в мир изощренных фантазий и причудливых видений…
Все ближе к спасению нашего погрязшего во зле мира?
Девушка вздрогнула, но с места не сдвинулась. Она без остановки разговаривала то ли с ним, то ли с собой, то ли с кем-то невидимым.
— Не плачь, Эмили!
Откуда-то доносилась прекрасная баллада призрачного папы, а называлась она «Вдоль берегов Огайо», композиция «Блу-скай бойз». Эмили карабкалась — или ползла? — по последним ступенькам. За ее спиной был только свет и запотевший кафель. Ёрш поднял здоровую руку, как ружье, «прицелился» в девушку и нанес очередную рану:
— Убери волосы с лица! Я тебя не вижу.
Резкий поворот, и девушка помчалась в колоколообразную тишину мимо светового короба на треноге, перегоревшего еще в 1987 году. По углам лампы, посредине выключатель — если присмотреться, похоже на плохо нарисованного робота. «Эмили танцевала робота… Здорово танцевала, а потом поцеловала меня в губы… — сказал себе Ёрш. — Разве такое возможно?» Сейчас она неслась мимо «робота» прямо под купол, к которому тянулся мрак, в каморку, напоминающую часовню, в деревянную будку, с одной стороны точь-в-точь как викторианский комод. Девушка забилась в угол и прижала колени к груди.
— Эмили, ты напугана! — Ёрш вытащил руки из рукавов рубашки.
— Хеллер, не приближайся ко мне! Пожалуйста, не надо!
— Вот, садись! Положи себе под ноги. — Ёрш бросил Эмили рубашку, но она отпрянула, как от удара. Что-то изменилось, и Ёрш не мог понять, что именно. Он допустил промах? В чем-то ошибся? Или ошиблась Эмили? Ёрш зажмурился и остался наедине с затерянной станцией, но стоило открыть глаза — и сладостного одиночества как не бывало. Эмили раскачивалась взад-вперед, бормотала пустые слова, всхлипывала. Это она целовала его за желтым занавесом? Она давала еду и сигареты? Ёрш вгляделся в девушку. Неровный свет искажал ее черты до неузнаваемости. Ёрш шагнул к несчастной и расстегнул верхнюю пуговицу джинсов.
— Ложись! — велел он. — Ложись и раздвинь ноги.
Девушка послушалась, хотя смотрела не на него, а куда-то вдаль. Темные глаза стали мягкими, как бархат. Рубаха так и валялась у ее правой ноги. Глядя на подругу, Ёрш вспомнил найденный в портфеле журнал и мысленно сравнил ее с женщинами на фотографиях. Эмили разительно отличалась от тех холеных загорелых особ, хотя в выражении лица некое сходство имелось.
— В чем дело? — спросил Ёрш. — Тебе нужна медицинская помощь? — Он нахмурился и спустил джинсы до колен.
Эмили резко села и, не сказав ни слова, поцарапала его грудь ключом, который прятала в ладони. Совсем как перепуганный котенок! Сравнение позабавило Ерша. Он пошатнулся и в ту же секунду почувствовал саднящую боль в груди. Девушка вскочила и понеслась вниз по ступенькам.
— Эмили! — крикнул Ёрш, но не услышал свой голос. Рубашка и свитер валялись на бетонном полу, джинсы гармошкой съехали на щиколотки, совсем как у писающего малыша, а на них мерно капала кровь. Ёрш поднялся, снова окликнул девушку — и рухнул на колени. Воздух, кафельная плитка и потрескавшиеся лепные розетки радовались его боли. Эмили кругами носилась по платформе. Звук ее шагов отражался от люстр, арок и стен этого безжалостного храма. Эмили искала осколок, чтобы выколоть Ершу глаза.
ГЛАВА 16
Квартира совершенно не соответствовала ожиданиям Латифа. Темная, безмолвная и душная, как чердак, стены с небольшим уклоном выкрашены в красный. Ни с улицы, ни из других квартир не доносилось ни звука. Виолет шепотом, точно боясь кого-то разбудить, попросила детектива разуться, и Латиф тут же послушался. Уединенность квартиры казалась абсолютной. Невольно возникали ассоциации с притоном курильщиков опиума или борделем, хотя таких тихих и отгороженных от внешнего мира борделей Латиф еще не видел. Красные стены вкупе с духотой и тусклым блеском полированной мебели окончательно сбили его с толку. На стенах висели фотографии из глянцевых журналов: теплица, обелиск, голая рука, железнодорожный туннель где-то в тропиках — выцветшие снимки в дешевых рамках. Заложив руки за спину, Латиф бродил по комнатам, словно коллекционер или поклонник хозяйки, или просто сбитый с толку человек, ожидающий, когда ему объяснят, что к чему. Как назло, в тот день его угораздило надеть носки от разных пар. Грусть, царившая в квартире, казалась такой же материальной, как подушки или бумажные обрезки на полу. Ребенок в эту обстановку совершенно не вписывался.
— Вы давно здесь живете? — наконец спросил Латиф. — С сыном или одна?
— Уже семнадцать лет, можете себе представить? — весело ответила Виолет, варившая на кухне кофе по-турецки. Она словно поддразнивала гостя. — Сейчас за такую цену здесь квартиры не снять. Вам с молоком?
— Да, пожалуйста, и с сахаром.
Латифу только почудилось, или он действительно слышал смешок?
— А я-то думала, Гордость Нью-Йорка пьет исключительно черный!
— Мисс Хеллер, полицейских называют Лучшими в Нью-Йорке. Гордость присутствует далеко не всегда.
— Не поверю этому ни на секунду! — снова засмеялась Виолет.
Латиф стоял в гостиной, слушая звон посуды и другой домашний шум, звучавший в душном полумраке квартиры, не менее экзотично, чем птичье пение. Виолет успокоилась: мурлыкала себе под нос и игнорировала Латифа, как способна лишь женщина, уверенная в своей власти над мужчиной. «Откуда у нее эта уверенность? — недоумевал Латиф. — И как она может быть спокойна?» Память услужливо воскресила сцену у реки: школьницы в клетчатых юбках и Виолет — бледная, с опущенными плечами и прокушенной губой. Она шепотом попросила подвезти ее до дома. Секундой позже Латифа осенило: «Она успокоилась, потому что я проворонил мальчишку. Гнетущая неопределенность исчезла — на меня Виолет уже не надеется».
Судя по доносившимся из кухни звукам, Виолет вычеркнула из памяти события последних тридцати минут. Дожидаясь совершенно ненужного кофе в темной, словно грот, гостиной, Латиф как никогда остро ощущал неудобства, созданные чужестранным менталитетом хозяйки. Из-за этого детектив не мог разговорить Виолет. У потерпевшей американки он похвалил бы кофе, самообладание, со вкусом подобранную мебель, а сам потихоньку подкрался бы к ее тайне. Ну или как минимум удостоверился бы, что тайна присутствует. Однако, возможно, единственным усвоенным за минувшие три часа фактом было то, что характер у Виолет неустойчивый и в привычные рамки не вписывается, причем не из-за озлобленности или негативизма, а по другой, пока неведомой ему причине. В ней не чувствовалось ни капли фальши и неискренности, что само по себе сбивало с толку. Вероятно, в ее характере и не было двойного дна.
— Ваш кофе, детектив, крепкий и сладкий! С непривычки кофе по-турецки и отрубить может!
— Хотите сказать, вырубить? — выдавил из себя Латиф. Виолет стояла в дверях с маленькой чашечкой на эмалированном подносе и улыбалась так, что у Латифа перехватило дыхание. Он взял чашечку и торопливо глотнул кофе.
— Осторожно, детектив. — Виолет держала поднос одной рукой, ловко и уверенно, как официантка. — Кофе горячий!
— Господи, как вкусно! — Латиф сделал еще один глоток, потом еще один.
— Недурно, правда? Турки осаждали Вену почти год, вот мы и научились варить кофе. — Виолет опустила поднос на столик и машинально провела по волосам. — Не знаю, правда, что выиграли от той осады они…
— Вам нужно поспать, — через какое-то время посоветовал Латиф. Они с Виолет сидели на бесформенном ротанговом диване, держа чашки с кофе двумя руками, словно дети на дне рождения. — Неизвестно, где и когда закончится сегодняшний вечер!
— Кому нужен сон, когда есть кофе по-турецки?! Лучше поговорим. Задавайте свои вопросы!
— Хорошо, мисс Хеллер! — Детектив смерил Виолет задумчивым взглядом. — Почему вы уехали из Вены?
Улыбка Виолет стала чуть напряженнее.
— А как вы думаете, детектив? Я влюбилась.
— В отца Уилла?
Виолет сидела неестественно прямо, как фрейлина королевы, но тут позволила себе откинуться на подушки. В неярком свете китайской лампы она могла сойти за семнадцатилетнюю.
— Отец Уилла был музыкантом, на вибрафоне играл. Не знаю, говорила ли я вам об этом…
— Нет, не говорили. — Детектив поставил чашку на правое колено и через плечо смотрел на Виолет. Откинуться на спинку он почему-то не решался.
— Он играл джаз, вторую по допотопности музыку в Америке после польки.
— Джаз вовсе не допотопный!
Виолет зажала рот рукой.
— Детектив, вы только что выдали свой возраст!
— Пожалуйста, продолжайте!
— Допотопный или нет, но в Вене середины восьмидесятых он казался совершенно потрясающим. — Виолет уселась поудобнее, и старый диван заходил ходуном. — По крайней мере некоторым из нас. В сравнении с Иоганном Штраусом Майлз Дэвис звучал вполне современно.
Латиф засмеялся.
— Как вы познакомились с отцом Уилла?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спаситель мира"
Книги похожие на "Спаситель мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Рэй - Спаситель мира"
Отзывы читателей о книге "Спаситель мира", комментарии и мнения людей о произведении.