» » » » Руфин Гордин - Шествие императрицы, или Ворота в Византию


Авторские права

Руфин Гордин - Шествие императрицы, или Ворота в Византию

Здесь можно скачать бесплатно "Руфин Гордин - Шествие императрицы, или Ворота в Византию" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Армада, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Руфин Гордин - Шествие императрицы, или Ворота в Византию
Рейтинг:
Название:
Шествие императрицы, или Ворота в Византию
Издательство:
Армада
Год:
1998
ISBN:
5-7632-0674-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шествие императрицы, или Ворота в Византию"

Описание и краткое содержание "Шествие императрицы, или Ворота в Византию" читать бесплатно онлайн.



Роман известного современного писателя Руфина Гордина рассказывает о путешествии Екатерины II в новоприобретенные области южной России, особенно в Тавриду — Крым, мыслившийся Потемкиным как плацдарм для отвоевания Царьграда — Константинополя.






— В таком случае я спокойна. Впрочем, я была спокойна, когда предпринимала столь протяженное путешествие. Спина князя широка, и за нею мы в полной безопасности, — развеселилась она.

«Вот еще одна черта, о которой я упомяну в воспоминаниях: натуральная непринужденная веселость Екатерины, — заметил про себя Иосиф. — Черта притягательная и привязывающая людей».

— В моей предусмотрительности никто не может усомниться. — Улыбка раздвинула уста Потемкина. — Я готов развеселить вас, господа, некоторыми цифрами. К примеру, я приказал заготовить десять тысяч саженей веревок для вожжей. И все они пришлись к делу.

Император потребовал разъяснений. Оказалось, он не знал, что существуют веревочные вожжи: полагал, что они ременные, как в подвластных ему странах.

— Мы еще не так богаты, ваше величество, — ответствовал Потемкин. — Вот подкопим денег, будут и ременные.

Все новые и новые экипажи подкатывали к палаточному табору, в центре которого высились шатры сиятельных особ. Невиданное скопище людей и лошадей притянуло к себе толпы поселян, державшихся, впрочем, на почтительном отдалении. Всем им, разумеется, хотелось увидеть царицу. В их представлении она выглядела эдакой сказочной богатыркой, и поначалу Потемкин в парике, возвышавшийся над всеми, был признан за государыню. Недоразумение, однако, вскоре разъяснилось. Помогли солдаты, указавшие на императрицу. Люди отказывались верить, что эта невысокая, скорей даже маленькая, женщина в ничем не примечательном платье, попросту расхаживавшая меж своей свиты, и есть царица. От царицы должно было исходить сияние, и вся она — облачена в золото. И не ходить ей пристало, а парить… Ах, ничего такого не было, зато пышность и богатство мундиров ошеломляли.

Табор снимался с места. Экипажи теснились один к другому. Потом они поползли друг за другом, растянувшись на много верст чудовищной змеей. Эскорт всадников сопровождал голову змеи.

Весенняя степь все еще была девственно прекрасна. Она была многоцветной и пахучей. Стойкий густой аромат разнотравья плыл над нею. Дорога вилась лентою и была слабо наезжена. И чем далее караван углублялся в степь, тем нетронутей становилась она.

Звери и птицы не торопились скрыться. А некоторые из них, вскинув головы и раздув ноздри, следили за движением экипажей с достоинством хозяев. Таковы были туры, эти господа степи. Таковы были и табунки диких лошадей, привлеченные видом своих домашних собратьев.

— Здесь первоклассная охота, ваше величество, — заметил Потемкин, обращаясь к Иосифу.

— Я не большой любитель пролития чьей бы то ни было крови, — отозвался тот. — Однако эти ваши земли все еще продолжают быть нетронутыми, и, судя по количеству зверья, селений близко нет.

— Совершенно верно, пока еще нет, — наклонил голову Потемкин. — Мы зазываем поселенцев отовсюду, отводим им безденежно сколь захотят земли, даем и ссуды на обзаведение, освобождаем от податей на двадцать лет… Сербы, болгары, немцы потекли сюда малым ручейком. А надобна река на сии просторы. Россия велика, а народу в ней по ее пространствам мало. Дабы покрыть издержки по шествию государыни, подушную подать пришлось увеличить на двадцать копеек. И всего-то удалось собрать на два миллиона больше.

Иосиф сделал вид, что понял. В карете государыни их было четверо: двое монархов, Потемкин и Мамонов. Екатерина молчала, на нее нашло умиротворение. Окна кареты были растворены, в них вливались неповторимые запахи степи в цвету.

— Тут как в зоологическом саду, не правда ли, ваше величество? — обратилась она к Иосифу. — Нет, не сад — парк, огромный парк под весенним небом. И заметьте: пыли-то нет. Какое счастье, что мы пустились в путь в эту пору! И все благодаря настояниям князя. — И она бросила благодарный взгляд на Потемкина. — Он обещал нам открыть чудеса и открывает их.

— То ли еще будет! — многозначительно бросил Потемкин.

— А сколько верст до Херсона? — поинтересовался Мамонов.

— Сверх четырехсот, — отвечал Потемкин.

— Кстати, князь, почему ваш город поименован Херсоном? — спросил Иосиф. — Сколько мне известно, Херсон древних греков находился значительно западнее.

— Я отвечу за князя! — воскликнула Екатерина со смешком, похожим на кудахтанье. — Его светлость был введен в заблуждение своими советниками. И произошла путаница: городу, куда мы направляемся, должно называться Севастополем, что означает «высокий город», а Севастополю — Херсоном, ибо Херсон древних греков располагался рядом с ним…

— Это забавно, — улыбнулся Иосиф.

— Ничего забавного не нахожу, — буркнул Потемкин. — Сойдет и так. Когда я закладывал Херсон, обнаружены были на том месте древние камни, останки жилищ и храмов. А на камне одном было начертано греческими письменами: «Дорога в Византию». Я велел тот камень сохранить. А как оттоль, из Херсона, отправлялись суда в Царьград, то и дал я новостроящемуся граду имя Херсон. Ее величество то имя изволили одобрить. Древний Херсонес лежит менее чем в версте от Севастополя. Там несколько десятин занимают руины. Я велел строго-настрого их хранить как есть и, с вашего позволения, когда в Севастополь прибудем, представить на высочайшее обозрение…

— И на высочайшее одобрение и ободрение, — подхватила Екатерина, — ибо я великая сторонница сохранения останков старины.

— Я тоже, — отозвался император.

— Одна ваша Италия, — резво смешалась Екатерина, — это ведь истинный музеум под голубым небом.

— Но ведь это не коренные наши земли, — нехотя согласился Иосиф.

— Вы же почитаете Рим такою же святыней, как Вену, — с тою же живостью продолжала Екатерина, — а потому и именуетесь Священной Римской империей германской нации.

— Да, да, но… — И Иосиф неожиданно замолк, толи затрудняясь с ответом, то ли желая прекратить разговор. На все была его воля — воля высокого гостя. Он вообще был малоразговорчив и предпочитал более слушать, чем говорить. Иной раз казалось, что он осторожничает, памятуя, что язык наш — враг наш.

Впрочем, он вел себя достаточно скромно, не уставая повторять, что здесь он всего только граф Фалькенштейн, и просил принимать его соответственно. Но его инкогнито было столь прозрачно, столь повсеместно озвучено, что все в окружении Екатерины относились к нему, как должно относиться к главе могущественного европейского государства.

Он был либерал и хотел добра. Это сказывалось на его обращении с окружающими, простом и свободном. Быв соправителем своей матери Марии-Терезии, он пытался провести некоторые либеральные реформы, тоже в чаянии добра. Мать сочла его поползновения фокусами и причудами от сытости и пресекла их с обычной своей непреклонностью. Он относился к ее воле с принужденным почтением и распрямился только с ее кончиной. Вот тут-то он показал, на что способен: отменил крепостную зависимость, ограничил католическую церковь и осмелился закрыть более 700 монастырей, ввел единый поземельный налог, в том числе и на дворян…

Тогда ему казалось, что союз двух империй впечатлит Европу и устрашит его противников в собственном государстве. Нет, не вышло. Однако он полагал, что время постепенно сгладит все острые углы, непокорные подданные смирятся, и все станет на свои места.

Шесть лет прошло, а державности не прибыло. Оказалось, мало хотеть добра, надобно уметь его делать. Голос его, призывавший делать добро, глохнул в протяженных просторах империи. Были такие углы, куда он не досягал. Он же сидел в своем дворце Хофбург и терпеливо ждал результата.

Ах, как трудно быть монархом! Однажды он сказал об этом Екатерине. Она расхохоталась. Потом, посерьезнев, сказала: поначалу было трудно, не было дня без слез. Но и вол привыкает к своему ярму, а монарх к короне и подавно. Надо иметь легкое сердце и хороших советников — вот и весь секрет. «У меня есть и то и другое», — сказала она.

Увы, легкого сердца у него не было. Он тяжело переживал каждую свою неудачу на государственном поприще. Бессонница стала его уделом. Старый князь Кауниц пекся о нем, как родной отец. Иосиф прощал ему некую покровительственность — старшего к младшему, ибо Кауниц смягчал все удары с искусством опытного дипломата.

Теперь Иосиф трясся в карете императрицы среди дикой степи и чувствовал нечто вроде умиротворения. Екатерина действовала на него благотворно, похоже, и на других тоже. Ее постоянные ровность, благожелательность и веселость посреди всех обстоятельств заражали и его. Он становился открытей. И на время забыл о неприятностях, поджидавших его в Вене.

Его империю называли лоскутной. Но ведь все империи состоят из эдаких лоскутов. Взять ту же Россию: сколько в ней чужеродных кусков и кусочков, отвоеванных то у Швеции, то у Турции, то у Персии. Другое дело, что те, у кого они взяты с боем, сами некогда отхватили их силою.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шествие императрицы, или Ворота в Византию"

Книги похожие на "Шествие императрицы, или Ворота в Византию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Руфин Гордин

Руфин Гордин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Руфин Гордин - Шествие императрицы, или Ворота в Византию"

Отзывы читателей о книге "Шествие императрицы, или Ворота в Византию", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.