Си Бокс - Синий рай (в сокращении)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Синий рай (в сокращении)"
Описание и краткое содержание "Синий рай (в сокращении)" читать бесплатно онлайн.
Место действия этой книги — район штата Айдахо, прозванный «Синим раем», который обживают отставные полицейские из Лос-Анджелеса. Именно здесь двенадцатилетняя девочка и ее брат становятся свидетелями убийства. Увиденное ими оказывается лишь верхушкой криминального айсберга. Детям удается сбежать, и спрятаться в лесу, но им по-прежнему грозит опасность.
Моника представила, как мать лежит в своей спальне, одетая в халат. На тумбочке у нее наверняка приготовлены скотч и вода, телевизор в ногах кровати мерцает экраном, отбрасывая зловещие тени на стены спальни.
— Мама… Энни и Уильям пропали.
— Слышала. Это во всех новостях было. Видела их фотографии по телевизору. Даже не узнала их поначалу, стыд-то какой. Тот газетчик, который угостил меня выпивкой, еще спросил, не родственники ли мы с тобой, если моя фамилия Тейлор. А я ему: «Раньше она приходилась мне дочерью, а теперь уж нет».
Моника прикрыла глаза.
— Мама, ты ведь не стала разговаривать с репортером, да?
В трубке послышался присвист очередной затяжки.
— Сначала нет. А потом сказала, что давно потеряла тебя из виду, точнее, ты меня знать не желаешь. И с внучатами я не виделась уже четыре года.
Монике вспомнилось, как в последний раз ее мать явилась проведать «внучат». Она была навеселе, до Катни-Бей ее подбросил какой-то испитый знакомый из бара в дурацкой шляпе. Прямо при Энни и Уильяме любящая бабушка принялась выпрашивать у Моники денег взаймы — «дотянуть месяц», как она сказала. Ее приятель плотоядно посматривал на восьмилетнюю Энни, и Моника быстро выставила обоих.
А мать тем временем продолжала:
— Так я ему и сказала — мол, ничего не берется само собой, из ниоткуда. Видно, крепко ты кому-то насолила, гонору у тебя всегда было хоть отбавляй. Папочка растил тебя, как королевну, — подарки таскал. А мне что принес? Только несчастье.
— Мама, отец здесь ни при чем. Потерялись Уильям и Энни. Они ни в чем не виноваты. Они не сделали ничего плохого.
— А в новостях по-другому сказали.
— Они ничего не сделали, — повторила Моника сквозь зубы.
— Если кто в этом и виноват, то не я.
— Прошу тебя, не надо, — взмолилась Моника. — Мне и так одиноко, да еще от тебя никакой поддержки. Напрасно ты вообще завела этот разговор с репортером, — шепотом добавила она.
— А счета мне прикажешь как оплачивать?
— Так он тебе заплатил?
— Ну да, и выпить купил.
Моника опустила трубку на колени и покачала головой, а когда снова прижала трубку к уху, услышала:
— Умаялась я. Хватит болтовни.
— Мама, ведь речь о моих детях! — воскликнула Моника.
— Да я их толком и не знаю, — напомнила мать.
Моника отключилась первой.
Она застыла на кровати с трубкой в руке, чувствуя, как по лицу струятся жгучие слезы. Помедлив, она смахнула их ладонью.
Ей вдруг захотелось, чтобы Суонн покинул ее дом. Рядом с ним она все острее ощущала неловкость. Может, потому, что в его глазах ей чудилась затаенная злоба хищника. Или потому, что его сочувствие выглядело притворным, излишне фамильярным. Словно он что-то знал, но скрывал от нее.
Кто звонит ему на мобильник так часто? Почему он, едва увидев номер, выходит в другую комнату? И почему его объяснения выглядят так нелепо, когда она спрашивает, кто звонил?
И почему он уже целую минуту стоит в дверях ее спальни?
— Что тебе? — спросила она.
— Мне что-то послышалось. Вот и решил проверить.
— Я звонила маме.
— А я-то думаю, куда девался телефон. Давай его сюда.
Она послушно протянула трубку. Но Суонн не ушел.
— Еще что-нибудь? — спросила она.
Он медлил.
— Тогда выйди из моей комнаты.
Не говоря ни слова, Суонн попятился.
Нетвердо держась на ногах, Моника встала с постели и закрыла за ним дверь. И на этот раз заперла ее.
Стельная корова в стойле, с зафиксированными ногами, дрожала всем телом, широко раскрыв глаза, и дышала тяжело и ритмично. С явным усилием она повернула голову и посмотрела на Джесса, который сидел поблизости, на перевернутом ведре.
— Успокойся, голубка, — заговорил Джесс. — Все хорошо.
Кроме тяжелого дыхания, в коровнике слышался только сухой шорох и хруст травы. Две другие стельные коровы обернулись, равнодушно посмотрели на подружку и снова принялись жевать.
Раздвижная дверь скрипнула и приоткрылась. Джесс прищурился, обернувшись на скрип, увидел светлую челку и лицо Энни.
— Что вы делаете? — спросила она.
— А ты? Тебе давно пора спать.
Энни открыла дверь пошире и шагнула через порог. Мешковатые спортивные брюки и курточка с капюшоном были велики ей на несколько размеров.
— Я проснулась, смотрю, а вас нет, — объяснила она. — И я испугалась, что вы уехали и бросили нас. А потом увидела, что здесь горит свет.
— Почему ты решила, что я куда-то уехал?
Девочка пожала плечами.
— Эта корова вот-вот разродится, — объяснил Джесс.
— А который теперь час?
Джесс взглянул на часы.
— Четвертый.
Энни поежилась от ночной прохлады. Джесс встал, сходил за вторым ведром и старым армейским одеялом.
— Присядь, Энни. Если хочешь, закутайся в одеяло.
Она кивнула и устроилась рядом.
— Ты когда-нибудь видела, как телята появляются на свет?
— Нет. Зато у одного мальчика с нашей улицы собака ощенилась.
— Отел — зрелище не из приятных, — предупредил Джесс. Она помолчала, а Джесс вдруг заметил, как она измучена. От усталости у Энни слипались глаза.
— Вы сказали мистеру Суонну что-то про забор, а я не поняла. Мама была дома, когда вы звонили?
— Мы ведь об этом уже говорили: скорее всего, была, но ручаться не стану. Я вообще не уверен, что поступил правильно.
— И что же будет утром?
Он потер щетинистый подбородок.
— Пожалуй, я съезжу в город, попробую что-нибудь разузнать. Хочу выяснить, почему ничего не слышно об убийстве.
— Мы видели это.
— Я помню, что вам так кажется.
— Нет, мы правда видели! Я могла бы показать вам место, где это было. И нарисовать людей, которые убили того человека.
— Правда? Тогда нарисуй, будь добра, — утром, после завтрака.
— Ладно.
Помолчав, Энни спросила:
— Вы каждую ночь здесь сидите?
— В такое время года — да. Сейчас сезон отела. А весь остальной год я сплю, как обычные люди. Если, конечно, коровы не повалят ограду, если никто из них не поранится и не захворает.
Потянулась новая пауза. Джесс окинул взглядом корову и увидел, что по ее задней ноге стекает струйка.
— Ну, теперь уже скоро, — заключил он.
— А где ваша жена? — деловито спросила Энни.
Джесс хмыкнул.
— Она от меня ушла, — произнес он, и собственные слова ему не понравились. Он произнес их впервые в жизни. — Видно, решила, что здесь ей рассчитывать не на что. Амбиции у нее имеются, а когда из дома ушел наш сын, ей стало нечем заняться.
— Где он теперь, ваш сын?
— Джесс-младший? Да как тебе сказать… Видишь ли, он болен. Одно время лечился в клинике, потом сидел в тюрьме. Наркотиками баловался. В общем, здесь он уже не живет. Скверная история.
— А почему у вас больше не было детей?
— Я-то хотел, — признался Джесс. — Хотя бы еще двоих. Дочку или двух дочек. А жена говорила, что не желает приносить в мир еще одно дитя. Но теперь-то я знаю: все дело во мне.
— И вы работаете здесь совсем один?
— Теперь — да, — кивнул Джесс. — Мой работник уволился пару дней назад.
— А если вы заболеете? Что тогда?
— Тогда работать будет некому.
Энни подумала и заговорила о другом:
— А я точно знаю: Билли мне не родной отец. Он отец Уильяма, а не мой. Когда-нибудь я узнаю, чья я на самом деле.
Джесс растерялся, не зная, что ей ответить.
Энни перевела испытующий взгляд с его лица на корову и вытаращила глаза.
— Что это?
— А это первые попытки малыша выбраться на свет.
Жидкая слизь выплеснулась наружу и плюхнулась на пол.
— Так-так. — Кряхтя, Джесс поднялся и натянул резиновые перчатки. — Ну-ка, помоги мне привести в этот мир новенькую коровку.
— Ух ты. — Девочка заулыбалась. — Новенькую коровку! А грязи от нее сколько!
— Такова жизнь, — отозвался Джесс.
Солнце только поднялось над вершинами гор, а Вильяторо уже направлялся по двухрядному шоссе на запад, поглядывая по сторонам и пытаясь осмыслить увиденное. Он обогнул озеро, нырнул в тень деревьев и свернул на прямую дорогу к заливу.
По мере удаления от Катни-Бей он все лучше понимал, что перед ним. Эта община переживала переходный период, новое население и культура наложились здесь на предыдущие. Старые небольшие дома располагались ближе к шоссе. В качестве украшений на лужайках перед многими были выставлены полотнища пил, разрисованные горными пейзажами. Несмотря на оригинальность, дома выглядели обветшавшими, в них чувствовалось почти безнадежное смирение. А неподалеку возвышались огромные новые особняки из дерева и стекла, с большими лужайками и вывесками вроде «Поместье Лосиные рога» или «Вилла Ель». Повсюду попадались таблички «Продается участок для дома». Остов прежнего сообщества быстро обрастал другим, совершенно новым мясом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Синий рай (в сокращении)"
Книги похожие на "Синий рай (в сокращении)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Си Бокс - Синий рай (в сокращении)"
Отзывы читателей о книге "Синий рай (в сокращении)", комментарии и мнения людей о произведении.