» » » » Джудит Кук - Смерть служанки


Авторские права

Джудит Кук - Смерть служанки

Здесь можно скачать бесплатно "Джудит Кук - Смерть служанки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Мир книги, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джудит Кук - Смерть служанки
Рейтинг:
Название:
Смерть служанки
Автор:
Издательство:
Мир книги
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-486-01560-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть служанки"

Описание и краткое содержание "Смерть служанки" читать бесплатно онлайн.



Накал страстей в романе не уступает шекспировскому в пьесах «Мера за меру» и «Все хорошо, что хорошо кончается», а интрига — лучшим образцам английского детектива. События происходят в Лондоне в конце XVI века. Молодая женщина, Оливия Такетт, вынужденная выйти замуж за навязанного семьей жениха, не желает разделить с мужем брачное ложе. Кроме того, жених заявил, что женится только на девственнице. Что делать бедной невесте? И тогда вместо себя Оливия отправляет в спальню свою служанку, девственницу, очень похожую на новобрачную, в надежде, что в полумраке муж не заметит разницы…






— Очень жаль, что вы сначала не пришли ко мне и ничего мне не рассказали. Есть вопросы, которые я могла бы для вас прояснить.

«Интересно, что последует за этим?» — подумал он.

— Тогда, ради Бога, сделайте это сейчас, леди Такетт.

Она наклонила голову.

— Прекрасно. Если бы вы спросили, я бы рассказала вам, что у Элайзы уже несколько месяцев был буйный любовник, который иногда ее бил, и в вечер ее смерти у нее было с ним свидание. Я сообразила, что она пропала, только на следующее утро, в то самое, когда ее нашли в реке, потому что я провела предыдущий вечер в «Доминиканце» вместе с моей подругой Селией Уинтер. Наши отцы коллеги. Вернулась я значительно позже, чем рассчитывала, — у меня вдруг закружилась голова. В дом отца я приехала после полуночи, и, естественно, поскольку Элайзы не было в моих покоях, я решила, что она спит. И не стала ее будить.

— Я не раз предупреждала ее насчет этого любовника, но она не слушалась. Возможно, она испытывала удовольствие, когда ей причиняли боль. Вы должны знать, что есть такие женщины, да и мужчины тоже. Получается, что если ваши подозрения справедливы, то следует искать этого мужчину.

Саймон откинулся на спинку стула.

— Ясно. Разумеется, несть числа странностям, к которым прибегают некоторые мужчины и женщины, чтобы получить удовольствие, но я не верю, что Элайза Паргетер была одной из них. Я готов поклясться, что, когда она в первый раз приходила ко мне, у нее еще вообще не было любовника — никакого, не говоря уж о буйном. Из ее слов можно было сделать вывод, что она не имела никакого понятия о мужчинах, в то время, во всяком случае. Потом, естественно, она кого-то себе завела, потому что умерла беременной. Но я не думаю, что ее убил буйный возлюбленный. Теперь прошу меня извинить. Если это все, что вы собирались мне сказать, то мне нужно заняться приемом пациентов — меня не было почти три дня.

Оливия круто повернулась.

— Но это еще не все. Я также хотела проконсультироваться с вами, как со специалистом. Вы ведь врач, в конце концов.

— Чем я могу быть вам полезен?

— Такое впечатление, что я не могу зачать. Я уже несколько месяцев замужем, а ребенка все нет.

Саймон улыбнулся.

— Времени прошло совсем немного, миледи. Хотя есть женщины, которые рожают своего первого ребенка ровно через девять месяцев после свадьбы, есть и такие, которым приходится ждать месяцы, иногда годы. У вас месячные регулярные?

Она кивнула.

— А отношения с мужем удовлетворительные?

Она топнула ногой.

— Удовлетворительные? Как я могу ответить на такой вопрос? Если вы имеете в виду, сжимаю ли я зубы и позволяю ему грубо меня лапать и слюняво целовать, за тем следует две минуты совокупления (если он не слишком для этого пьян), как и пристало жене, то да, я выполняю свой долг. Но удовлетворение? Можно ли получить удовлетворение от ночи со свиньей в свинарнике?

Саймон сдержал улыбку и сказал:

— Я всего лишь имел в виду, поддерживаете ли вы супружеские отношения с вашим мужем. Я намеренно не назвал это любовным актом. Но я сказал вам правду. Еще рано беспокоиться. Однако, если хотите, я могу дать вам микстуру, которая могла бы помочь.

— Замечательно. — Она следила за ним, когда он шел к полкам, чтобы взять необходимые травы. Затем подошла к нему опять так близко, что он почувствовал запах ее духов. Глядя в ее темные, странные глаза, он подумал, что она в самом деле очень опасная и привлекательная женщина. Очевидно, его мысли отразились на лице, потому что она впервые ему улыбнулась. Затем ее настроение изменилось. — Если женщина однажды избавилась от ребенка, может она потерять способность зачать?

— Вы хотите сказать, что были беременны и избавились от ребенка?

Она закусила губу.

— Полагаю, то, о чем говорится в этой комнате, дальше ее стен не идет? Тогда да, примерно два года назад я оказалась в таком незавидном положении.

— И что вы сделали?

— Я пошла к женщине, которая живет около собора Святого Павла. Вы должны знать, что подобные вещи широко известны даже женщинам моего положения.

— Она дала вам микстуру или воспользовалась инструментом?

— Она дала мне микстуру. Такую горькую. — Оливия поморщилась при одном воспоминании. — Затем она наложила мне на живот пластырь, и через день, как она и обещала, начались боли. Сразу от нее я уехала в деревню с Элайзой, которая ухаживала за мной. Это было ужасно. Я думала, что умру.

— Кстати, вполне могли умереть, — заметил Саймон. — Это не только большой грех, это еще и очень опасно. Вы могли истечь кровью и умереть. И очень глупо, даже странно, что вы пошли на такое. Что же касается зачатия, то да, мог быть нанесен значительный вред, который помешает вам забеременеть.

— Ясно. — Она задумалась, потом тряхнула головой, будто хотела выбросить такую возможность из головы. — Скажите мне, доктор Форман, если вы не считаете меня глупой, то что вы обо мне думаете? — Она не отводила от него глаз.

— Я думаю, что вы умны и очень опасны, — ответил он. — Вот ваша микстура. Две недели вам следует пить по маленькой ложке на ночь, перед сном. Посмотрим, вдруг поможет.

— Она взяла зеленую склянку и осторожно опустила ее в карман платья, из которого тут же достала несколько монет.

— Я возьму с вас два флорина, миледи, потому что вы можете позволить себе мои услуги, тогда как многие, кто в них больше нуждаются, не могут.

Она спокойно заплатила.

— О вас говорят разное, доктор Форман. Что вы некромант, заключивший пакт с дьяволом, и что вы можете вызывать духов. Но я в это не верю. Еще говорят, что вы единственный, кто знает секрет, как вылечить от чумы.

— Тут нет никакого секрета. У меня крепкое здоровье, я пользуюсь своими лекарствами и срезаю бубоны, если они появляются, чистым инструментом.

Они подошли к двери.

— Вы женаты? — внезапно спросила она.

— Нет, не женат, — ответил он со злостью, удивившей его самого.

— Я только спросила. Значит, ни одна женщина не увлекла вас достаточно глубоко?

— Я этого не говорил.

Она хитро улыбнулась.

— Или у вас другие наклонности? Не надо так реагировать. Это широко приветствовалось во времена древних греков, таких людей и сегодня много. Поговаривают, что среди них поэт Роуз и Кристофер Марло.

Он невольно улыбнулся.

— Поверьте мне на слово, я не из их числа.

Она засмеялась.

— Не обижайтесь, я просто пошутила. Потому что должна признаться, что слышала, будто некоторые женщины, обращавшиеся к вам за консультацией, предлагали вам расплатиться натурой и вы не возражали. Возможно, если лекарство не поможет, мы тоже могли бы договориться о таком способе оплаты? Кто знает, может быть, вы наградите меня наследником?

«Какую игру она затеяла», — подумал Саймон.

— Как бы вам не разочароваться — во всех отношениях, — ответил он. — А пока пейте лекарство, и будем надеяться на успех.

— Успех мне необходим в любом случае, — сказала она, пока он накидывал плащ ей на плечи. — Уж слишком многое от этого зависит. Я должна идти. Я и так слишком надолго оторвала вас от ваших больных. И забудьте об Элайзе, доктор Форман. Поверьте мне, нет никакого смысла глубже лезть в это дело.

Он открыл дверь, и Оливия вышла, не оглянувшись. Он сосредоточенно смотрел ей вслед. Вернулся в кабинет, остановившись на пороге, потому что вспомнил, как на мгновение принял ее за призрак Элайзы. Именно в этот момент ему пришла в голову фантастическая мысль.

Глава 8

Маковый сироп

Оливия покинула дом Саймона в задумчивом настроении. За ней шел слуга, который весь иззевался, дожидаясь свою госпожу и досадуя, что ей не пришло в голову разрешить ему подождать в таверне. Бэнксайд был неподходящим районом, где знатная леди могла ходить пешком, поэтому у него всегда была с собой большая палка на всякий пожарный случай. Она шла быстро, вряд ли замечая что-то вокруг, не в состоянии выбросить из головы «блестящую идею», с которой и начались все эти ужасные события.

Она так глубоко задумалась, что едва не прошла мимо собственных ворот. Здесь ей пришлось расстаться с воспоминаниями. Она встала рано, оставив Маркуса, как обычно, храпеть в их постели, распространяя кислый запах перегара, и улизнула из дома незаметно. Она предполагала, что отец, занятый своими делами, вряд ли ее хватится, а что касается Маркуса, то у каждого была своя жизнь, хотя они и жили под одной крышей.

Она не сразу застала доктора Формана, поэтому отсутствовала дольше, чем собиралась, но она была совершенно неготова к тому приему дома, который был ей оказан. Прежде всего взволнованная служанка доложила ей, что разгневанный отец искал ее все утро и велел слугам прислать ее к нему сразу же, как она вернется. Затем, не успела она отдать свой плащ горничной и отправиться на поиски сэра Уолфорда, как появился Маркус в сапогах со шпорами, явно готовый к путешествию. Из его дома прибыла депеша, в которой говорилось, что у его отца накануне случился приступ, поэтому он немедленно собрался в путь, чтобы узнать, насколько это серьезно. Он сказал Оливии, что, вероятно, задержится ненадолго, но если придется остаться в Кенте на продолжительный срок, она должна будет к нему присоединиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть служанки"

Книги похожие на "Смерть служанки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джудит Кук

Джудит Кук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джудит Кук - Смерть служанки"

Отзывы читателей о книге "Смерть служанки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.