Авторские права

Рекс Стаут - Игра в бары

Здесь можно скачать бесплатно "Рекс Стаут - Игра в бары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Издательство «Центрполиграф», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рекс Стаут - Игра в бары
Рейтинг:
Название:
Игра в бары
Автор:
Издательство:
Издательство «Центрполиграф»
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра в бары"

Описание и краткое содержание "Игра в бары" читать бесплатно онлайн.








Я могу только обещать, что Паркер не предпримет ни единого шага в пользу миссис Джеффи до тех пор, пока не получит на это моего согласия. Думаю, вопрос решится в течение завтрашнего дня. Но и в этом случае Паркер предварительно известит вас через мистера Холмера.

Конечно, эти слова Вулфа не были приняты безоговорочно. Холмер и Брукер возражали, но самые громкие протесты исходили от Ирби и Эндрю Фомоза.

Ирби потребовал, чтобы все внимательно изучили документ его клиента и признали его подлинность. Фомоз хотел знать, когда его сделают директором и сколько ему будут платить.

Пока длилась вся эта суматоха, Бернар Квест спокойно подошел к Саре и принялся в чем-то настойчиво ее убеждать. Но я видел, как она несколько раз отрицательно покачала головой.

И все же первым, кто сдался, был Фомоз. Он махнул рукой и устремился в прихожую. Мне пришлось пойти туда за ним. Но я увидел его уже исчезающим за дверью. Следующей была Виола Дьюди, которая ушла без эскорта, а за ней Джей Брукер и Оливер Питкин.

Бернар Квест ушел один, так же как и Перри Холмер.

Единственный, кто захотел попрощаться, когда я его провожал, был Эрик Хаф, который уходил вместе со своим адвокатом.

Последними были Сара Джеффи и Натаниэль Паркер. Когда я закрывал за ними дверь и навешивал цепочку, то почувствовал огромное облегчение.

А что касается Паркера, ну, черт с ним, да пусть он проводит ее домой. Ведь я все равно опережал его, выручив миссис Джеффи со шляпой и пальто ее покойного мужа.

Когда я направился в кабинет, оттуда вышел Вулф.

Он шел к лифту.

— Кто? — спросил я.

Он остановился, уставившись на меня:

— О чем ты спрашиваешь?

— Извините меня. Я просто хотел навести вас на мысль, если вы и впрямь находитесь в тупике, как об этом можно судить по вашему виду. Да поможет Бог нашему клиенту!

Вулф продолжал тупо смотреть на меня:

— Арчи, ты знаешь, кто убил мисс Идз и миссис Фомоз?

— Нет, сэр.

— И даже не предполагаешь?

— Нет, сэр.

— А я все время размышляю… вернее, размышлял… Но тут есть некоторые противоречия. Как насчет миссис Джеффи? Может она быть змеей или обманщицей?

— Нет. Шансы, скажем, десять к одному.

— Тогда мне нужно будет ее кое о чем спросить. Ты не пригласишь ее завтра утром к одиннадцати?

Я ответил согласием, и он прошествовал к лифту.

Я не мог отправиться спать, так как должен был помочь Фрицу привести в порядок кабинет, особенно по части оставшихся без употребления напитков. Фриц был уже там, и я поспешил присоединиться к нему.

Глава 13

Ночь была жаркой, и я лишь слегка прикрыл себя простыней, так что, когда меня разбудил телефонный звонок, мне не понадобилось вытаскивать руку из-под одеяла. Я взял трубку и поднес ее к уху.

Когда меня будят среди ночи, я не говорю: «Резиденция Ниро Вулфа. Говорит Арчи Гудвин», а только сердито буркаю:

— Да?

— Это дом Ниро Вулфа?

Голос заставил меня очнуться от сна.

— Да, это Гудвин.

— Говорит Сара Джеффи. Я очень сожалею, мистер Гудвин… Я вас разбудила?

— Не совсем. Но все же давайте поскорее покончим с вашим делом.

— Я теперь уже думаю, что мне надо было подождать до утра, но за это время вы могли бы найти их и гадать, чьи же они. Вы нашли ключи?

— Нет. А вы что, их потеряли?

— Да. Кольцо с двумя ключами: один — от входной двери, а другой — от моей квартиры. Я прекрасно помню, что они лежали в моей сумочке.

— Где вы сейчас?

— Дома. В своей квартире. Я могла бы…

— Как же вы вошли?

— Мне помог лифтер. У привратника есть запасные ключи. Но свои я, должно быть, потеряла во «Фламинго» или в такси. Я все же решила позвонить вам, на тот случай, если вы их нашли. Извините за беспокойство.

Доброй ночи.

— Подождите минуточку. Не вешайте трубку. Ольга с вами?

Теперь я уже сидел на краешке кровати и включил свет. Часы показывали без десяти два. Сна как не бывало. Я не хотел ее пугать, но ситуация была довольно тревожная.

— Нет, Ольга здесь никогда не ночует, — ответила она.

— Вы были во «Фламинго» с Паркером?

— Да, мы заехали туда выпить и потанцевать.

— Когда же вы обнаружили пропажу ключей?

— Когда поднималась в лифте. Я хотела достать их из сумочки, а их там не оказалось.

— А почему не внизу, перед входной дверью?

— Там я их не искала. Привратник был на месте, и дверь открыта.

— А Паркер с вами не поднимался?

— Нет.

— О'кей. Не вешайте трубку. Держите ее возле уха и слушайте.

— Почему?.. Что случилось?

— Ничего особенного, но миллион шансов к одному за то, что… Впрочем, ничего… Вы потеряли ключи, вот и все. Но после того, что случилось ночью в понедельник, эта потеря заставляет меня нервничать, так что вы с успехом можете надо мной подтрунивать.

Сколько времени вы уже у себя дома?

— Я сразу же позвонила вам, как вошла. Хотела связаться с вами, прежде чем вы уснете. А почему вы нервничаете? Из-за ключей? Вы не…

— Я просто волновался, прежде чем сказать вам, что вы мне нравитесь. Несмотря на скверный кофе, который готовит Ольга, я собираюсь немедленно приехать к вам. Где у вас телефон?

— В гостиной.

— Это в противоположном конце от прихожей?

— Да. Вы сказали, что сейчас приедете?

— Точно так. Но предварительно выслушайте мои инструкции.

— Я… конечно же, я вас слушаю… — Ее голос звучал не слишком уверенно.

— Конечно, моя тревога, наверное, ложная, но все равно слушайте внимательно. Не вешайте трубку. Когда я скажу «давайте», вы произнесете следующую фразу, слово в слово: «Я так не думаю, но если вы подождете у телефона, я схожу в прихожую и посмотрю, там ли они». Дословно. Хотите, чтобы я повторил?

— Нет, не нужно.

— Вы уверены, что хорошо ее запомнили?

— Да.

— Отлично. Как только вы все это скажете, опустите трубку, но на рычаг не кладите. Пройдите в прихожую, потом к входной двери, откройте ее и с шумом захлопните за собой. Потом быстро — к лифту, нажмите на кнопку вызова и держите, пока лифт не поднимется. Спускайтесь вниз, к лифтеру, и там ожидайте моего прихода. Вы все поняли?

— Да, — недоуменно произнесла она.

— И вы проделаете все в точности?

— Да… Ну, конечно.

— Умница. Но только не забудьте хлопнуть посильнее дверью, потому что я собираюсь держать трубку у уха до тех пор, пока не услышу стука двери и только потом начну действовать. Когда я доберусь до вас, вы хорошенько посмеетесь надо мной, а потом мы решим, что нам делать дальше. Но имейте в виду, я танцую куда лучше Паркера, а сейчас еще только два часа. Вы слушаете меня?

— Да.

— Итак, я повторяю: на мой сигнал «давайте», вы отвечаете: «Я так не думаю, но, если вы подождете у телефона, я схожу в прихожую и посмотрю, там ли они». Как только вы это скажете, положите трубку возле аппарата, открывайте входную дверь, выходите, хлопайте, вызывайте лифт, спускайтесь к лифтеру и ожидайте меня там. Вы будете соблюдать мои инструкции?

— Да.

— Вы готовы?

— Готова.

— Итак, «давайте».

— Я не думаю, но не подождете ли вы у телефона?

Э… подождите у телефона, а я пойду и посмотрю, в прихожей ли они?

«Без репетиции это не так уж плохо», — подумал я.

Когда она опустила трубку, та слабо звякнула. Я не слышал ее шагов, так как гостиная была покрыта ковром. Решив, что пятнадцати секунд будет вполне достаточно, а тридцати и подавно, я начал отсчет, как только услышал стук положенной трубки. Я, конечно, мог и ошибиться, но не более чем на три секунды. Я вспомнил, что сказал Вулфу, когда он определил Присцилле Идз одиннадцать часов на то, чтобы она скрылась, прежде чем мы станем ее разыскивать: «Это похоже на игру „разбегайтесь, овцы“, а не на игру „в бары“. Но сейчас телефон в гостиной был „одним домом“, а лифт на площадке — „другим“, и Сара Джеффи должна была пробежать это расстояние так, чтобы ее не поймали.

Я подумал, что слишком много лет прошло с тех пор, как я играл «в бары».

Все это промелькнуло у меня в голове, пока я считал до десяти. Потом напряженность ожидания достигла предела, и я уже не мог думать ни о чем постороннем. Если она хорошенько хлопнет дверью, я обязательно услышу этот звук.

Я досчитал до пятнадцати, до двадцати. Никакого стука. Тридцать! Я прижал трубку к самому уху. Сорок, пятьдесят, шестьдесят — минута! Не может быть, чтобы она так долго добиралась до двери. Вцепившись в проклятую трубку, я продолжал автоматически считать: девяносто четыре, девяносто пять, девяносто шесть… Все.

Я повесил трубку. Мысли бились в моей голове, и лишь одна внушала какую-то надежду.

Я схватил рубашку и брюки. Одеваясь, я лихорадочно обдумывал сложившуюся ситуацию. Если я потрачу время, вызывая девятнадцатый участок, который был ближе всего к ее дому, то еще неизвестно, смогу ли я связаться с дежурным: он предпочтет затеять спор, потребует изложения фактов… Не думаю, чтобы его заставило действовать исчезновение ключей из дамской сумки… Было несколько объяснений тому, почему я не услышал стука двери. Возможно, она просто забыла ею хлопнуть. Перебирая все варианты, я быстро закончил свой туалет и был готов к действию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра в бары"

Книги похожие на "Игра в бары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рекс Стаут

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рекс Стаут - Игра в бары"

Отзывы читателей о книге "Игра в бары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.